Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

(Fortsetzung zu Nr. 191) Hinweise....

Doch nun wirken verschiedene Mächte im menschlichen Herzen, das Gute streitet wider das Böse, und gar sehr oft hat das Böse große Macht über den Menschen.... Es nimmt der Mensch viel leichter an, was ihn entfernt vom Herrn, wenn die äußeren Lebensumstände ihn nicht dazu veranlassen, sich durch inniges Gebet Hilfe zu erbitten vom Herrn. Somit wird die Kraft, mittels derer der Mensch den Versuchungen des Bösen widerstehen könnte, immer geringer und die Macht des Versuchers, sein Einfluß auf die Menschenseele immer größer. Das Gebet vergißt sehr oft der, dessen Leben wenig Kampf um sein Dasein ist.... Diese Armen verhärten mit der Zeit ihr Herz ganz gegen die guten Einflüsse der Geistwesen, die ihnen zu ihrem Schutz zugeteilt sind. Deshalb ist unser dringendster Hinweis der, der Welt und den irdischen Freuden zu entsagen, denn dann erst mehrt sich die Kraft, zu wirken für das Seelenheil. Allen, die mit irdischen Gütern gesegnet sind, ist der Drang zum Genießen Wollen eigen, und darin liegt die große Gefahr, denn je mehr sie der Welt ihr Sinnen und Trachten widmen, desto mehr entfernen sie sich von der geistigen Welt.... und werden sie einmal darauf hingewiesen, daß der eigentliche Zweck des Lebens doch ein anderer ist, so versuchen sie nur doppelt, sich solche.... sie auf den rechten Weg weisende Gedanken durch irdische Genüsse zu betäuben. Sie leben dahin, als käme nie ein Ende ihrer Tage....

Und doch werden einem jeden Hinweise genug gegeben und sehen sie am Schicksal.... am plötzlichen Hinscheiden so mancher ihrer Mitmenschen, wie nötig es wäre, sich mit den Gedanken ans Jenseits vertraut zu machen. Allen kommt die Stunde, ob früh oder spät; und ein langes Leben gelebt, ohne den Sinn erfaßt zu haben, ist unsagbar schmerzlich.... Darum ist das Bemühen um diese Seelen doppelt schwer, aber auch verdienstvoll.... Eine solche Seele aus der Macht des Widersachers zu entreißen erfordert viel Liebe und Geduld und treues Ausharren. Wem die Möglichkeit geboten ist, einzuwirken auf solche Herzen, der soll es nicht versäumen.... wohl brauchen sie unendlich viel Hilfe auf Erden, weil das Denken dieser Armen immer verblendeter sich vom Geistigen abwendet.

Es bereitet dir das Aufnehmen Schwierigkeiten, wir wollen dir mehr geben zur rechten Zeit.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

(continuação em No. 191) Notas....

Mas agora diferentes poderes estão em ação no coração humano, o bem está lutando contra o mal, e muitas vezes o mal tem grande poder sobre o ser humano.... É muito mais fácil para uma pessoa aceitar o que a afasta do Senhor se as circunstâncias externas da vida não a levam a pedir ajuda ao Senhor através da oração sincera. Assim, a força pela qual o ser humano poderia resistir às tentações do mal torna-se cada vez menor e o poder do tentador, a sua influência sobre a alma humana, cada vez maior. A oração é muitas vezes esquecida por aqueles cuja vida é pouca luta pela existência..... Com o tempo, essas pobres pessoas endurecem seus corações completamente contra as boas influências dos seres espirituais designados para protegê-las. Portanto, nosso conselho mais urgente é renunciar ao mundo e aos prazeres terrenos, pois só assim aumentará a força para trabalhar pela salvação da alma. Todos aqueles que são abençoados com bens terrenos têm um impulso inerente de querer desfrutar, e aí reside o grande perigo, pois quanto mais dedicam seus pensamentos e aspirações ao mundo, mais se distanciam do mundo espiritual, e uma vez que se conscientizam de que o verdadeiro propósito da vida é diferente, afinal, só tentarão duas vezes mais encontrar essa.... para anestesiar tais pensamentos, que os apontam para o caminho certo, com prazeres terrenos. Eles vivem como se nunca houvesse um fim para os seus dias....

E ainda assim todos recebem dicas suficientes, e vêem pelo destino.... a súbita passagem de muitos dos seus semelhantes, como seria necessário familiarizar-se com os pensamentos do além. A hora chega a todos, seja cedo ou tarde; e uma longa vida vivida sem ter compreendido o significado é indescritívelmente dolorosa..... É por isso que o esforço por estas almas é duplamente difícil, mas também meritorioso.... Para arrancar tal alma do poder do adversário é necessário muito amor e paciência e perseverança fiel. Qualquer pessoa a quem seja oferecida a oportunidade de influenciar tais corações não deve descuidar de fazê-lo...., apesar de necessitar infinitamente de muita ajuda na Terra, porque os pensamentos dessas pobres pessoas se afastam do espiritual cada vez mais iludidos.

É difícil para si receber, queremos dar-lhe mais na altura certa.

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL