Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Schutz vor Irrtum.... Mahnung zum Gebet....

Unentwegt sollst du vernehmen unsere Lehren. Siehe, Gott gibt dir Seinem Willen gemäß so, wie es dir zuträglich ist. Du kannst vernehmen Sein Wort fort und fort.... es werden dir geboten Seine liebevollen Unterweisungen, solange dein Wille gut ist und du bereit bist, dem Herrn zu dienen, aber achte stets darauf, daß du auch fernerhin um deinen Glauben kämpfst, denn du wirst immer leichter aufnehmen, je fester du im Glauben bist. Bewege alles, was wir dir geben, in deinem Herzen, und du wirst sehen, daß dir viel Kraft dadurch zufließt, lässest du erst die Lehren recht auf dich einwirken.... Es mag dir wohl manchmal scheinen, als bringest du deine eigenen Gedanken in die Schrift, doch weise solches stets von dir.... der Schutz um dich läßt nicht zu, daß Irrtum deinem Schreiben unterläuft.... Es sollen dies Lehren sein, für viele bereitet, und nur reine Wahrheit soll erstehen durch dich.... darum hüte dich selbst vor solchen Gedanken, die nur deine Ruhe stören und auch hindernd wirken auf unsere Übermittlungen. Es ist nur eins vonnöten, daß du alles in tiefem Glauben entgegennimmst.... daß du voll und ganz deinem Heiland vertraust, Der dich nicht in Irrtum wandeln lassen will, und daß du dankbar aus Seiner Hand entgegennimmst, was immer dir gegeben wird.

Nun sei bereit und höre: Wieder ist dem Herrn eine Kraft erstanden, auf die wir alle große Hoffnung setzen. Hat dein Herz erst einmal teilgenommen an diesem großen Gnadenwerk des himmlischen Vaters, so wird es nimmer davon lassen.... Die Freuden der Welt können ein solches Kind nicht mehr betören, denn in der Gnade Gottes zu leben, in Seiner Liebe täglich auf Erden zu wandeln ist unvergleichlich wertvoller. Es stellt sich bald das Verlangen ein, immer mehr einzudringen in die geistige Welt, und die irdische Welt mit ihren Verlockungen gibt dem Gotteskind nichts mehr, was diesen Segnungen gleichkommt.

Und doch ermahnet der Vater immer wieder, nicht nachzulassen im Gebet, denn nur durch ständiges Gebet wird die Gnade und die Kraft immer wieder erworben, und nur durch dieses kann der Mensch ausführen und zum Ziel gelangen. Wachet und betet! Auf daß ihr nicht dem Versucher erliegt, der unausgesetzt sucht, den Menschen abwendig zu machen vom göttlichen Streben. Und durch das Gebet werdet ihr immer alles Böse um euch abwehren und nur der Gnade des Herrn teilhaftig werden. Darum bleibet im Gebet, und rufet den Vater mit jedem Gedanken um Hilfe an, daß Er segnen möge euer Streben und euch Kraft geben zu glauben.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La Protezione dall’errore - L’Ammonimento alla preghiera

Devi sentire continuamente i nostri Insegnamenti. Guarda, Dio ti dà la Sua Volontà in modo come è adeguato a te. Puoi sentire in continuazione la Sua Parola, ti vengono offerte le Sue Istruzioni, finché la tua volontà è buona e tu sei disposta a servire il Signore, ma bada sempre affinché combatti anche per la tua fede, perché accoglierai con sempre maggior facilità, più salda sei nella fede. Muovi nel tuo cuore tutto ciò che ti diamo, e vedrai che con ciò ti affluisce molta Forza, se lasci prima agire bene su di te gli Insegnamenti. Qualche volta ti potrà sembrare, come se portassi i tuoi propri pensieri nella scrittura, ma respingi questo sempre da te, la Protezione intorno a te non permette che capitino degli errori nel tuo scritto. Questi Insegnamenti devono essere preparati per molti, ed attraverso di te deve sorgere solamente la pura Verità, perciò guardati da tali pensieri che disturbano solamente la tua calma e agiscono anche disturbando le nostre trasmissioni. Serve solo una cosa, che accogli tutto nella profonda fede, che confidi totalmente nel Tuo Salvatore, Che non ti farà camminare nell’errore, e che cogli grata dalla Sua Mano ciò che ti viene sempre dato. Ora sii pronta ed ascolta: Nuovamente è sorta una Forza per il Signore, nella quale mettiamo tutti una grande speranza. Se il tuo cuore ha preso una volta parte in questa grande Opera di Grazia del Padre celeste, Egli non lo lascerà mai più. Le gioie del mondo non possono più sedurre una tale figlia, perché vivere nella Grazia di Dio, camminare giornalmente nel Suo Amore sulla Terra, è incomparabilmente prezioso. Presto si manifesterà il desiderio di penetrare sempre di più nel mondo spirituale ed il mondo terreno con le sue tentazioni non dà più nulla al figlio di Dio, che potesse essere pari a queste Benedizioni. E malgrado ciò il Padre ammonisce sempre di nuovo a non cedere nella preghiera, perché soltanto attraverso la costante preghiera viene sempre di nuovo conquistata la Grazia e la Forza, e soltanto con queste l’uomo può eseguire e giungere alla meta. Vegliate e pregate! Affinché non soccombiate al tentatore, che cerca continuamente a distogliere l’uomo dal tendere divino. Ed attraverso la preghiera respingerete tutto il maligno intorno a voi e prenderete parte solamente nella Grazia del Signore. Perciò rimante nella preghiera ed invocate il Padre con ogni pensiero per l’Aiuto, che Egli voglia benedire il vostro tendere e vi dia la Forza per credere.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich