So beginne in Gottes Namen. Alle sind hier, die dein Herz sucht.... Du hast wieder gegen Versuchungen anzukämpfen, das erschwert deine Aufnahme, doch bleibe uns nur in Liebe verbunden, dann wird dir auch geholfen werden zu jeder Zeit. Versuche nun, uns zu folgen: Wir haben sorgsam vorbereitet, was du aufnehmen sollst, und brauchen nur deine Aufmerksamkeit.
In heiligen Hallen verweilen alle die, denen unsere Worte Segen gebracht haben. Dir wird ein Gleiches zuteil werden, kämpfest du für deinen Heiland, denn Seinen Streitern ist bereitet ein Leben in Herrlichkeit.... Von des Heilands Liebe umstrahlt, begehren sie nur zu schauen das ewige Licht.... den Herrn und Schöpfer des Himmels und der Erde von Angesicht zu Angesicht.... Es flehen dich unzählige Seelen an, ihnen zu helfen aus der Not, aus der Gewalt der bösen Mächte. Allen diesen ist der Weg noch so weit, bis sie dahin gelangen, wo ihnen die ewige Seligkeit beschieden ist.... Dir ist die Möglichkeit geboten, durch rastlose Arbeit auf Erden auch eine große Zahl dieser Armen zu erlösen, kannst du doch viele, viele Menschen darauf hinweisen, ebenfalls in Liebe für so viele Geistwesen zu wirken.... Durch Gebet und frommes Wandeln auf Erden wird die Kraft aller Wesen immer größer.... es kann keiner von euch ermessen, wie wohltätig sich ein Lebenswandel in geistigem Streben auswirkt auf die ihn umgebenden Geistwesen.... wie so viele, die mit den noch auf Erden weilenden Wesen durch Gottes Weisheit verbunden sind, teilnehmen am Erdenleben dieser und in Hoffen und Bangen ersehnen, daß sich alle zuwenden möchten dem göttlichen Vater.... Ihr Wirken im Jenseits ist ja unausgesetzt die Sorge um diese Erdenkinder.... und ihr geistiges Streben im Jenseits gilt ja auch nur dem Seelenheil der ihnen anvertrauten Erdenkinder. Es ist oft ein schwerer Kampf um solche Seelen, und so du helfend eingreifen kannst.... wo du deinen Geschwistern auf Erden vermitteln kannst unsere Lehren, werden dir zahlreiche Wesen dies danken, und darum verfolgen sie dein Bemühen mit steter Sorge und Hoffnung. O könntet ihr Menschen nur annähernd ermessen, wie viel Segen ihr geben könnt mit eurer Arbeit.... ihr würdet fortan nur dem Heiland dienen und aufgehen in Liebe für eure Mitmenschen.... und jederzeit würdet ihr nur dem Ziel zustreben, euch zu schaffen die ewige Herrlichkeit.
Amen
ÜbersetzerBegin dus in Gods naam. Die jouw hart zoekt, zijn allemaal hier. Jij moet weer tegen verzoekingen strijden, dat bemoeilijkt je het opnemen. Maar blijf slechts in liefde met ons verbonden, dan zul je ook te allen tijde geholpen worden. Probeer nu ons te volgen: Wij hebben zorgvuldig voorbereid wat je moet opnemen en hebben alleen jouw aandacht nodig.
In heilige hallen verblijven al diegenen, aan wie onze woorden zegen hebben gebracht. Jou zal hetzelfde ten deel vallen, wanneer je voor jouw Heiland vecht. Want voor Zijn strijders is een leven in heerlijkheid bereid. Omstraald door de liefde van de Heiland, verlangen zij er alleen maar naar het eeuwige licht te aanschouwen, de Heer en Schepper van hemel en aarde van aangezicht tot aangezicht. Ontelbare zielen smeken je, hen uit de nood te helpen, uit het geweld van de boze machten. Voor al dezen is de weg nog zo ver, tot ze bereiken, waar hen de eeuwige zaligheid beschoren is. Jou wordt de mogelijkheid geboden, door onvermoeibare arbeid op aarde ook een groot aantal van deze armzaligen te verlossen. Want jij kunt toch vele, vele mensen erop wijzen, eveneens in liefde voor zo vele geestelijke wezens te werken.
Door gebed en vroomheid wordt de kracht van alle wezens steeds groter. Niemand van jullie kan inschatten, hoe zo’n weldoend effect een levenswandel in geestelijk streven heeft op de hem omringende geestelijke wezens, zoals zo vele, die met de nog op aarde verblijvende wezens door Gods wijsheid verbonden zijn, deelnemen aan het aardse leven van deze wezens en met hoop en vrees ernaar verlangen, dat iedereen zich tot de goddelijke Vader wil wenden. Hun werkzaamheid aan gene zijde is immers onafgebroken de zorg voor de kinderen op aarde. En hun geestelijk streven in het hiernamaals geldt immers ook alleen maar de zielenheil van de aan hen toevertrouwde kinderen op aarde. Er is vaak een zware strijd om zulke zielen, en voor zover je helpend kunt ingrijpen: waar jij je broeders en zusters op aarde onze leringen kunt geven, zullen je talrijke wezens hiervoor bedanken. En daarom volgen ze jouw inspanningen met voortdurende zorg en hoop.
O, konden jullie mensen maar bij benadering inschatten, hoeveel zegen jullie kunnen geven met jullie arbeid. Jullie zouden voortaan alleen de Heiland dienen en opgaan in liefde voor jullie medemensen. En te allen tijde zouden jullie alleen maar het doel nastreven, jullie de eeuwige heerlijkheid te bezorgen.
Amen
Übersetzer