Primerjaj objavo s prevodom

Več prevodov Naključna objava:

»DELAJTE DOKLER JE ŠE DAN....«

Dolga je noč, ki bo prekinila dan; in v tej noči nihče več ne bo mogel delati, ker mu primanjkuje svetlobe in moči.... Zato delajte (delujte v Ljubezni in delajte na svoji duši), dokler je še dan, ker noč prihaja nepreklicno nad vse ljudi, ki ste dovolili, da dan mine neizkoriščen. Toda ali vi veste, kako je sestavljena neskončna noč? Vi, ki sedaj kot ljudje živite na Zemlji in ste lahko dejavni v svobodni volji, boste ponovno pregnani v trdo formo (v materijo), če vi ne uspete v tem zemeljskem življenju, če vi ne izkoristite dneva, v katerem lahko delate v svetlobi in moči; in na vas se bo spustila neskončna noč.

Vi boste izgubili zemeljsko življenje, zato tudi vso življenjsko moč, kakor boste vi obenem tudi izgubili vaše samozavedanje in boste morali ponovno potovati preko neskončnih substanc v delih stvarstva Nove Zemlje; pred tem pa boste popolnoma nedejavni zakrneli (otrdeli), ker boste brez moči. Vi ne boste mogli več ustvarjati in delovati po lastni volji, temveč se boste po neskončno dolgem času noči verjetno prebudili v neznatnem življenju, da bi sedaj glede na Božjo voljo ponovno počasi dozorevali na višje, da tako vi nekoč ponovno dočakate svetlobo jutra. Vendar pa bo ta noč tako strašno mučna in tako strašno dolga, da boste vi znova in znova opozorjeni pred to nočjo, ker jo vi (še) lahko zavrnete (se ji izognete), če vi kolikor je najbolj mogoče še izkoristite ta kratek čas dneva in resno težite k svetlobi.

»Delajte, dokler je še dan....« Tako vas poziva Gospodar (Jezus Kristus); »prihaja namreč noč, kjer vi ne boste mogli več delati....«, ko sta vam odvzeti svetloba in moč, ko vi nemočni prebivate v temi in ko vam svetloba dneva (še) dolgo ne more zasijati dol. Še so poslednje ure dneva; vi še vedno posedujete moč, zaradi česar lahko celo najmanjše spoznanje (svetlobo, znanje, prosvetljenje), ki ste ga dosegli, izkoristite in povečate svetlobo.... Vi še lahko delate, ker celo tudi šibkemu človeku priteka toliko moči takrat, ko jo on želi izkoristiti za odrešenje svoje duše, da bi se izognil neskončni noči, kar pa je odvisno edino od človekove volje. Kjer je namreč volja dobra, tam mu je tudi Bog s Svojo močjo in Svojo svetlobo pripravljen pomagati pri delu, katerega on sam ni sposoben obvladati. Toda mora biti prisotna volja, da bi se iz dneva še lahko izvleklo vse, kar je mogoče, da ga tako ne izenadi noč in ga najde spečega.... v nekem snu, iz katerega pa on ne bo prebujen za večne čase....

Ne dovolite, da ta san postane san smrti; iščite svetlobo dneva in marljivo delajte za svojo osvoboditev, ker le še kratek čas traja dan, ki se umika pred neko neskončno dolgo nočjo. Torej tistemu, ki dela v vsej resnosti (strogosti, samodisciplini) in gorečnosti (marljivosti), se ni potrebno bati noči, ker bo on prešel v nek novi dan, kateremu pa ne bo nikoli več sledila noč.... Verjemite to, da se vi nahajate pred skorajšnjim koncem dneva.... Verjamite to, da je človeštvu postavljen nek cilj, da je le še kratek rok ostal do tega cilja.... In potem bo prišlo do zamenjave: dan bo zamenjala noč za tiste, ki niso delali (delovali v Ljubezni in delali na svoji duši), dokler je bil dan.... in vzšlo bo Sonce Duha nekega izjemno svetlečega dne za vse, ki so bili goreči pri delu v Gospodarjevem vinogradu, ki so delali na samemu sebi, ki so izkoristili dan in bili delavni do Konca.

AMEN

Prevajalci
Prevod: Lorens Novosel

"Arbeitet, solange noch Tag ist...."

Die Nacht ist lang, die den Tag beenden wird, und in dieser Nacht wird keiner mehr arbeiten können, weil es ihm an Licht und Kraft gebricht.... Darum arbeitet, solange noch Tag ist, denn die Nacht kommet unwiderruflich über euch Menschen, die ihr den Tag ungenützt vorübergehen lasset. Und wisset ihr, worin die endlos lange Nacht besteht? Ihr, die ihr als Mensch nun über die Erde wandelt und tätig sein könnet im freien Willen, ihr werdet aufs neue gebannt werden in der festen Form, wenn ihr in diesem Erdenleben versaget, wenn ihr also den Tag, wo ihr arbeiten könnet in Licht und Kraft, ungenützt vergehen lasset und die endlos lange Nacht über euch hereinbrechen wird. Ihr werdet das irdische Leben verlieren und mithin auch jegliche Lebenskraft, wie ihr aber auch euer Ichbewußtsein verlieret und wieder in unzähligen Substanzen durch die Schöpfungswerke der neuen Erde gehen müsset und zuerst in völliger Untätigkeit erstarret, weil ihr kraftlos seid. Ihr werdet nicht mehr schaffen und wirken können nach eigenem Willen, sondern nach endlos langer Zeit der Finsternis wohl zu einem geringen Leben erwachen, um nun nach göttlichem Willen wieder langsam zur Höhe zu reifen, auf daß ihr einmal wieder dem Licht des Morgens entgegengehet. Aber diese Nacht wird so entsetzlich qualvoll sein und so entsetzlich lange dauern, daß ihr gewarnt werdet noch und noch vor dieser Nacht, weil ihr sie von euch abwenden könnet, wenn ihr noch die kurze Zeit des Tages ausnützet nach besten Kräften und ernstem Streben nach Licht. "Arbeitet, solange noch Tag ist....", so ruft der Herr euch zu, "denn die Nacht kommt, wo ihr nicht mehr arbeiten könnt....", wenn euch Licht und Kraft entzogen sind, wenn ihr ohnmächtig in der Finsternis weilet und das Licht des Tages lange nicht auf euch herabscheinen kann. Noch sind die letzten Stunden des Tages, noch seid ihr im Besitz von Kraft und könnet auch die kleinste Erkenntnis, die ihr gewonnen habt, ausnützen und das Licht vergrößern.... Noch könnet ihr arbeiten, denn es geht auch dem kraftlosen Menschen soviel Kraft zu, wenn er sie nützen will für das Heil seiner Seele, um von dieser die endlose Nacht abzuwenden, was allein im Willen des Menschen liegt. Denn wo der Wille gut ist, dort ist Gott auch mit Seiner Kraft und Seinem Licht bereit, ihm bei der Arbeit zu helfen, die er allein nicht recht zu bewältigen vermag. Aber der Wille muß vorhanden sein, dem Tag noch alles abgewinnen zu können, was möglich ist, auf daß ihn nicht die Nacht überrasche und ihn schlafend finde.... in einem Schlaf, aus dem er ewige Zeiten nicht erwachen wird.... Lasset den Schlaf nicht zu einem Todesschlaf werden, suchet das Licht des Tages, und leget fleißig Hand an euer Befreiungswerk, denn kurz nur währet noch der Tag, der einer ewig langen Nacht weichen wird. Wer aber arbeitet in allem Ernst und Eifer, der wird die Nacht nicht zu fürchten brauchen, denn er wird in einen neuen Tag hinübergehen, wo ewig keine Nacht mehr folgen wird.... Glaubet es, daß ihr kurz vor Beendigung des Tages steht.... Glaubet es, daß der Menschheit ein Ziel gesetzt ist, daß nur noch eine kurze Frist bleibt bis zu diesem Ziel.... Und dann wird sich wandeln: der Tag zur Nacht für jene, die nicht arbeiteten, solange Tag war.... und es wird aufgehen die Sonne des Geistes zu einem überhellen Tag für alle, die emsig waren im Weinberg des Herrn, die an sich selbst arbeiteten, die den Tag genützt haben und fleißig waren bis zum Ende....

Amen

Prevajalci
This is an original publication by Bertha Dudde