Ce vă apasă, încredeți-vă cu credință în Mine. Eu știu toate nevoile voastre, știu toate grijile voastre, dar voi veți găsi calea spre Mine, veți veni la Tatăl ca niște copii și Îi veți cere să vă ajute, iar Eu vă voi ajuta, și de aceea nu vă îngrijorați, căci Eu voi lua asupra Mea toate grijile voastre, dacă Mă rugați pentru aceasta. Cât de slabă este încrederea voastră, cât de slabă este credința voastră în dragostea Mea, când vă îndoiți de ascultarea rugăciunile voastre. Cereți și vi se va da. V-am dat această promisiune, iar în această promisiune voi, care aveți o credință slabă, ar trebui să vă întăriți credința voastră slabă; ar trebui să fiți conștienți de faptul că Cuvintele Mele sunt cel mai pur adevăr și că ele trebuie să se adeverească și că, prin urmare, ar trebui să-mi prezentați cererile voastre fără îndoială, astfel încât Eu, ca un Tată iubitor, să vă pot considera conform credinței voastre. Pentru că Eu nu fac decât să testez profunzimea credinței voastre și aceasta este și o garanție pentru îndeplinirea cererii voastre. Dar dacă credința voastră este superficială, rugăciunea către Mine nu va fi trimisă cu profunzimea și intensitatea de care am nevoie pentru a o asculta. Pentru că Eu nu sunt atent la cuvinte, ci la devotamentul față de Mine, pe care îl aduce o credință profundă. Eu citesc doar în oglinda sufletului și știu despre profunzimea credinței și intimitatea rugăciunii. Și acolo unde Îmi sună o astfel de rugăciune sinceră, sunt întotdeauna gata să vă ajut. Încrederea credincioasă că rugăciunile tale vor fi ascultate îți va aduce, prin urmare, și succesul potrivit, căci nu voi lăsa niciodată credința puternică a ființei umane să se piardă. Dar cu siguranță îi binecuvântez pe cei care rămân atenți la promisiunea Mea și Îmi aduc toate grijile și nevoile. Iubirea Mea se va dovedi pentru ei, pentru că ei vor primi totul de la Mine. Doar atâta timp cât încă mai ezită în credință, Mă abțin și Eu să le răspund la rugăciunile lor, pentru că vreau ca ei să Mi se alăture în mod intim și să-Mi încredințeze totul. Dar credința lor slabă îi împiedică să aibă o legătură intimă cu Mine. Dar vreau să fiu recunoscut ca un Tată iubitor care nu-și lasă copilul în nevoie.
Amin
Traducător너희를 압박하는 것이 무엇이든, 믿음으로 나를 신뢰하라. 나는 너희의 모든 위험들을 알고, 너희의 모든 걱정을 안다. 그러나 너희는 나를 찾아야 하고, 어린 자녀처럼 아버지에게 다가가, 아버지가 너희를 도와달라고 부탁해야 한다. 나는 너희를 돕기를 원한다. 그러므로 걱정하지 말라. 왜냐면 너희가 모든 염려로 인해 나에게 구하면, 내가 모든 염려를 넘겨받기 때문이다. 너희가 기도의 응답을 의심한다면, 너희의 신뢰가 얼마나 약하고, 나의 사랑을 믿는 너희의 믿음은 얼마나 연약한가! 구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이다. 내가 너희에게 이런 약속을 주었고, 믿음이 연약한 너희는 이런 약속 안에서 너희의 연약한 믿음을 강하게 해야 한다. 너희는 나의 말이 가장 순수한 진리이고, 나의 말이 성취돼야만 한다는 것을 기억해야 한다. 그러므로 너희는 의심하지 않고 너희의 요청을 나에게 제시하여, 내가 사랑하는 아버지로서 너희의 믿음에 따라 너희를 도울 수 있게 해야 한다.
왜냐하면 나는 단지 너희의 믿음의 깊은 정도를 시험하기 때문이다. 너희의 믿음의 깊은 정도가 또한 너희의 요청이 성취될 것을 보장한다. 그러나 너희의 믿음이 적다면, 내가 기도를 성취시켜주기에 필요한 깊이와 긴밀함이 없이 기도를 나에게 드리게 된다. 왜냐면 나는 말들에 주의를 기울이지 않지만, 그러나 깊은 믿음이 주는 나에 대한 헌신에 주의를 기울이기 때문이다. 나는 단지 혼의 거울을 읽고, 믿음의 깊은 정도와 기도의 긴밀한 정도를 안다. 그런 긴밀한 기도가 나에게 들리는 곳에서 나는 항상 도울 준비가 되어 있다.
그러므로 기도 응답을 믿는 믿음의 확신이 너희가 올바른 성공을 하게 할 것이다. 왜냐하면 나는 인간의 강한 믿음을 절대로 부끄럽게 하지 않을 것이기 때문이다. 그러나 나는 나의 약속을 기억하고, 모든 걱정과 위험을 나에게 아뢰는 사람을 축복한다. 나의 사랑이 그들에게 증명될 것이다. 왜냐면 그들이 나에 의해 모든 것을 성취할 것이기 때문이다. 단지 그들이 아직 믿음이 흔들리는 동안에는, 나는 또한 기도의 응답을 해주는 일을 뒤로 미룬다. 왜냐면 그들이 나와 긴밀하게 합류하고, 모든 일을 나에게 맡기기를 원하기 때문이다. 그러나 연약한 믿음이 그들이 나와 긴밀한 관계를 이루는 일을 방해한다. 그러나 나는 자신의 자녀를 위험 속에 두지 않는 사랑이 충만한 아버지로 인정받기를 원한다.
아멘
Traducător