Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Declinul vegetației.... Furtuni - Vreme rea....

Nu este deloc o coincidență faptul că vegetația de pe suprafața Pământului a devenit una diferită, în măsura în care aceasta se referă la întinderi de pământ unde voința și activitatea umană au fost determinante pentru acestea. Acest lucru este valabil mai ales în cazul pădurilor sau al plantațiilor de arbori care au căzut victime ale voinței omului de a le distruge, ceea ce nu este fără influență asupra climei, precum și asupra compoziției solului. Astfel de defrișări reprezintă pentru prima dată un mare pericol pentru oameni atunci când au loc prematur, adică înainte ca spiritualul din creațiile vegetale să se fi maturizat pentru renașterea formei următoare. Căci acest spiritual care a fost eliberat prematur nu părăsește locul șederii sale întrerupte fără să se fi considerat inofensiv în consecință, hărțuind esența mediului înconjurător și exprimându-se deseori în mod nedorit într-o stare nelegată, care nu-i este negată nici de Dumnezeu. Astfel, oamenii din astfel de zone vor avea de suferit din cauza furtunilor și a devastărilor extraordinare, ceea ce va afecta foarte mult creșterea întregii lumi a plantelor. Dar acolo unde vegetația este rară, se fac simțite și alte perturbări. Condițiile de apă lasă mult de dorit, adică suprafața Pământului devine nisipoasă în lipsa unui aport constant de apă. Astfel, astfel de întinderi de pământ pot deveni sterpe și pustii și, deși oamenii cred că nu au nicio influență, ei sunt totuși autorii reali ai sterilității unor întinderi întregi de pământ și ai secetei excesive. În prezent, pericolul constă în faptul că acest lucru nu este recunoscut și că oamenii lasă fără ezitare ca tot mai multe suprafețe de teren să cadă victime dorinței lor de profit, deoarece aceasta este de obicei cauza pustiirii unor suprafețe întregi. Dacă omul distruge creații de dragul unui avantaj pământesc, aceasta este o concesie a voinței față de puterea malefică. De dragul banilor și al valorii monetare, el intervine în planul divin al creației, care a dat fiecărui lucru destinul său și nu în ultimul rând întregii lumi vegetale de pe suprafața Pământului. Totuși, o astfel de intervenție trebuie să aibă și efecte corespunzătoare, deși aceste efecte nu sunt atât de ușor de recunoscut, ci necesită o anumită perioadă de timp. Furtunile și vijeliile se vor dezlănțui, lipsa apei va îngreuna culturile de plante, ceea ce va duce la o diminuare a vegetației și, în același timp, la o restrângere a posibilităților spirituale de dezvoltare a ființei, care vrea să se instaleze în lumea vegetală în funcție de gradul ei de maturitate și este astfel împiedicată să o facă, ceea ce va avea ca efect furtuni și vijelii mereu noi....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Rückgang der Vegetation.... Stürme - Unwetter....

Es ist keineswegs eine Zufälligkeit, daß die Vegetation der Erdoberfläche eine andere geworden ist, soweit sich dies auf Landstrecken bezieht, wo menschlicher Wille und menschliche Tätigkeit bestimmend für diese war. Es gilt dies insbesondere für Wälder oder Baumpflanzungen, die dem Vernichtungswillen der Menschen zum Opfer fielen, was nicht ohne Einfluß bleibt auf das Klima sowohl als auch auf die Beschaffenheit des Bodens. Es sind solche Abholzungen erstmalig eine große Gefahr für die Menschen, wenn sie vorzeitig stattfinden, d.h., bevor das Geistige in den pflanzlichen Schöpfungen ausgereift ist zur Belebung der nächsten Form. Denn dieses vorzeitig frei gewordene Geistige verläßt den Ort seines unterbrochenen Aufenthaltes nicht, ohne sich entsprechend schadlos gehalten zu haben, indem es das Wesenhafte der Umgebung bedrängt und in ungebundenem Zustand sich oft unerwünscht äußert, was ihm von Gott aus auch nicht verwehrt wird. Es werden also die Menschen in solchen Gegenden unter außergewöhnlichen Stürmen und Verwüstungen zu leiden haben, was auch das Wachstum der gesamten Pflanzen(welt) stark beeinträchtigt. Wo aber die Vegetation dürftig ist, dort machen sich auch andere Störungen bemerkbar. Es lassen die Wasserverhältnisse viel zu wünschen übrig, d.h., die Erdoberfläche versandet in Ermangelung von ständiger Wasserzufuhr. Und also können solche Landstrecken öde und wüst werden, und obgleich die Menschen keinen Einfluß zu haben glauben, sind sie doch die eigentlichen Urheber von der Unfruchtbarkeit ganzer Landstrecken und übermäßiger Dürre. Die Gefahr liegt nun darin, daß dies nicht erkannt wird und daß die Menschen bedenkenlos immer neue Landstrecken ihrer Gewinnsucht zum Opfer fallenlassen, denn diese ist zumeist der Anlaß zur Verödung ganzer Strecken. Wenn um irdischen Vorteils willen der Mensch Schöpfungen vernichtet, so ist dies ein Zugeständnis des Willens der bösen Macht gegenüber. Um Geld und Geldeswert greift er ein in den göttlichen Schöpfungsplan, der jedem Dinge seine Bestimmung gab und nicht zuletzt der gesamten Pflanzenwelt auf der Erdoberfläche. Ein solches Eingreifen aber muß sich auch entsprechend auswirken, wenngleich diese Auswirkungen nicht so umgehend zu erkennen sind, sondern eine gewisse Zeit benötigen. Stürme und Unwetter werden überhandnehmen, Wassersnot (veraltetes Wort für: Überschwemmung = d. Hg.) pflanzliche Kulturen erschweren, und dies wird einen Rückgang der Vegetation zur Folge haben und gleichzeitig eine Beschränkung der geistigen Entwicklungsmöglichkeiten für das Wesenhafte, das den Aufenthalt in der Pflanzenwelt seinem Reifegrad entsprechend nehmen will und also gehindert wird daran, was sich in immer neuen Stürmen und Unwettern auswirkt....

Amen

Traducător
This is an original publication by Bertha Dudde