Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Stemmen de evangeliën overeen met de waarheid?

Het is een begrijpelijke vraag die u bezighoudt, wanneer u verlangt naar de waarheid. Dat er zich overal veranderingen hebben voorgedaan valt niet te ontkennen, omdat Ik de vrije wil van de mens geen geweld aandoe wanneer hij zelf veranderingen doorvoert, deels als gevolg van verkeerde vertalingen, deels ook teweeggebracht door het spraakgebruik dat overal anders is en zich ook leent voor de meest verschillende uitleggingen. En zou u op de oorspronkelijke tekst teruggrijpen, dan zijn ook deze aantekeningen afwijkend van elkaar. Maar ze geven mijn leer niet verkeerd weer. Ze geven mijn woorden zo weer, zoals Ik ze heb gesproken, omdat deze woorden van Mij onvergankelijk zijn en zullen blijven. Maar nu wenst u te weten wie van Mij uit opdracht heeft gekregen om mijn goddelijke leer van de liefde, evenals mijn levenswandel op te tekenen.

En Ik kan u daarop alleen maar antwoorden, dat Johannes, mijn meest geliefde leerling, de rechtstreekse opdracht van Mij had en dat hij bijgevolg deze opdracht ook is nagekomen. Maar nu heeft ook mijn apostel Mattheus, die eveneens het schrijven machtig was, geschriften nagelaten. Maar hij heeft meer van de aardse feiten melding gemaakt. Daarom is hij voor Mij een net zo trouwe dienaar geweest. Maar er komen in zijn notities kleine afwijkingen voor, die echter niet zo moeten worden verklaard, dat iedere schrijver dezelfde gebeurtenissen anders heeft gezien. Maar het gaat dan om dubbele gebeurtenissen, want Ik heb vaak dezelfde dingen gedaan. Doch dit evangelie is voor u nog verborgen en vervangen door een discipel met dezelfde naam, die door de geest Gods is aangezet, net als de evangelisten Lukas en Markus, die pas in latere jaren hebben opgetekend wat ze hoorden over Mij en mijn verlossingswerk. U zult er nu ook op kunnen vertrouwen dat ze onder de invloed van mijn geest stonden, daar ze anders nooit aan zo’n werk zouden zijn begonnen.

En voor ieder mens die door de Geest is gewekt, zal het ook mogelijk zijn de kleine veranderingen te herkennen die in de loop der tijd zijn binnengeslopen. Maar steeds zal hij zich aan mijn rechtstreekse uitspraken kunnen houden, daar Ik mijn woord bescherm tegen veranderingen. Weliswaar zult u nu ook deze woorden van Mij verkeerd kunnen uitleggen, wat u ook hebt gedaan en zo de door Mij gesproken woorden een andere betekenis hebt gegeven, maar een mens met een gewekte geest zal deze steeds herkennen als onjuist. En wanneer u nu weet dat u zonder bezwaar ook alle evangeliën, als door mijn Geest overgebracht, zult mogen aannemen, wanneer u maar de verrichting van het overbrengen in verschillende periodes plaatst, dan is wel het evangelie van Johannes door Mij als eerste gegeven, omdat Johannes als het ware alles heeft meegemaakt en daarover ook het uitvoerigste kon berichten. Maar ook aan de andere evangeliën kan zonder bezwaar geloof worden gehecht, want ze spreken elkaar niet tegen. Alleen kunnen ze in de loop der tijd kleine veranderingen hebben ondergaan, maar deze zijn onbeduidend en worden herkend. Wanneer de vertalers zich streng aan de grondtekst houden, wanneer ze niet zelf de woorden veranderen in overeenstemming met hun spraakgebruik, dan kan ook worden aangenomen dat de evangeliën zuiver bewaard blijven. Maar dit laatste zou achterwege moeten worden gelaten, omdat daardoor de betekenis volkomen veranderd kan worden. En ook de “toelichtingen” vragen om een gewekte geest. Het wereldlijk onderzoek helpt wat dat betreft niet, al bewandelt het ook geestelijke wegen.

En steeds weer worden zulke “toelichtingen” gegeven, die afleiden van het juiste denken. En er is zo menige passage die een zuiver menselijke uitleg heeft gekregen, terwijl ze alleen geestelijk moet worden verstaan, wat echter steeds alleen dat betreft, waarvoor deze toelichtingen werden gegeven.

Vanwege de vrije wil van de mensen kan Ik het niet verhinderen. Maar Ik hoed het woord dat Ik tijdens mijn leven op aarde heb gesproken zo goed mogelijk, opdat u, die in de waarheid wenst te staan, daarover het juiste uitsluitsel wordt gegeven.

Want zulke vragen zullen alleen worden gesteld door de mens die het serieus meent, die zich niet tevreden zal laten stellen met een geschrift waarvan hij de oorsprong niet kent en die door zulke vragen steeds alleen maar bewijst dat hij de zuivere waarheid liefheeft en bijgevolg ook Mij, de eeuwige Waarheid zelf.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Les Évangiles correspondent-ils à la Vérité ?

C’est une question compréhensible qui vous préoccupe si vous désirez marcher dans la Vérité. Il est indéniable qu’il s’est introduit des changements partout, parce que Je n'impose aucune contrainte à la libre volonté de l'homme lorsqu’il exécute lui-même des changements, en partie comme conséquence de traductions erronées, en partie aussi causés par l’usage de la langue qui est différente partout et cela favorise également les plus diverses interprétations. Si vous revenez au texte original, ces transcriptions divergent aussi l’une de l’autre, mais elles ne déforment pas Ma Doctrine, elles répètent Mes Paroles comme Moi Je les ai prononcées, parce que Mes Paroles sont et resteront impérissables. Mais maintenant vous désirez savoir qui a été chargé par Moi d’écrire Ma divine Doctrine de l'Amour comme Mon Chemin de Vie et à cela Je peux vous répondre, que Jean, Mon disciple préféré en a eu la Charge directe de Moi et il a aussi exécuté cette Charge. Cependant Mon apôtre Matthieu qui était aussi instruit dans l'écriture a laissé des écrits, mais il a mentionné davantage d’évènements plus factuels, et pour cela il M'a été aussi un serviteur fidèle, mais dans ses transcriptions il se trouve des déviations mineures qui cependant ne peuvent pas expliquer que chaque scribe semble avoir vu les mêmes événements diversement, car alors il s'agit d'événements différents, parce que souvent J'ai répété les mêmes choses. Néanmoins cet Évangile vous est encore caché et il a été remplacé par un disciple du même nom que l'Esprit de Dieu a poussé, précisément comme les évangélistes Luc et Marc qui ont écrit seulement quelques années plus tard suivant ce qu’ils ont entendu sur Moi et Mon Œuvre de Rédemption. Vous pouvez être confiant de toute façon sur le fait qu’ils restaient sous l’influence de Mon Esprit, autrement ils n'auraient jamais entrepris une telle œuvre. A chaque homme réveillé en esprit il sera possible de reconnaître ces différences mineures qui se sont glissées au cours du temps, mais vous pourrez toujours vous conformer à Mes Paroles directes, étant donné que Je protège « Ma Parole » contre les changements. Certes, maintenant vous pouvez aussi interpréter faussement Ma Parole, ce que vous avez fait aussi, et ainsi vous avez donné un autre sens aux Paroles prononcées par Moi, que cependant un homme réveillé en esprit reconnaîtra toujours comme erroné. Et ainsi maintenant vous savez que vous pouvez accepter tous les Évangiles comme transmis par Mon Esprit, si vous rapportez seulement le procédé de la transmission dans différents espaces de temps, alors l'Évangile de Jean est bien le premier donné de Moi, parce que Jean a été témoin de tout et a été en mesure de le rapporter de la manière la plus exhaustive. Cependant aux autres Évangiles il est à donner une foi absolue, parce qu’ils ne se contredisent pas, ils peuvent seulement avoir subi au cours du temps des modifications mineures qui cependant sont insignifiantes et elles viennent à être reconnues. Si les traducteurs se sont conformés étroitement au texte original, si eux-mêmes ne changent pas les mots par rapport à l’emploi de leur langue, alors on peut aussi présumer que les Évangiles se maintiennent purs, mais cette possibilité devrait être évitée, parce qu'avec cela le sens peut être totalement changé. Aussi les « explications » exigent un esprit réveillé, pour cela l’étude mondaine ne suffit pas, même si elle se bouge dans des voies spirituelles. Il vous est toujours donné de nouveau de nouvelles explications sur ce qui dévie de la pensée juste, et il y a certains textes qui ont trouvé une interprétation simplement humaine alors qu'ils devraient seulement être compris spirituellement, toutefois ils concernent seulement toujours ce pour quoi ces explications sont données. En raison de la libre volonté des hommes Je ne peux pas empêcher cela, mais dans la limite du possible Je protège la Parole que J'ai prononcée dans le temps de Ma Vie terrestre, de sorte que sur Celle-ci une explication juste vienne à vous si vous désirez rester dans la vérité, parce que de telles questions seront posées seulement par l'homme qui est sérieusement intéressé et qui ne se contente pas d’une Ecriture dont il ne connaît pas l'origine et avec de telles questions il montre toujours seulement qu'il aime la pure Vérité et avec cela aussi Moi-Même Qui Suis l'Eternelle Vérité.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Jean-Marc Grillet