Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het zich eigen maken van deugden

U zult geduld moeten oefenen en streven naar een levenswandel in vredelievendheid en zachtmoedigheid, in barmhartigheid, rechtvaardigheid en deemoed. En u zult dan ook steeds een leven leiden in liefde, want alleen de liefde zal u zo vormen, dat u al deze deugden zult bezitten, dat u uw best doet tegenover uw naaste de liefde te beoefenen en u dus dan naar Mijn Wil zult leven.

Zolang Mijn tegenstander u nog beheerst, zult u het juist laten ontbreken aan wat Ik van u vraag. Vandaar dat u ook zelf zult kunnen inzien aan wie u toebehoort, wanneer u bij uzelf ernstig onderzoekt wat nog ontbreekt aan uw volmaaktheid. Want deze deugden bezat u in volmaakte staat, toen u Mij nog toebehoorde en gelukzalig was. Door het zich afkeren van Mij was u in het tegendeel veranderd. Alle slechte eigenschappen waren in u gewekt. U had het wezen van Mijn tegenstander aangenomen, die totaal zonder enige liefde was.

U moet in uw leven op aarde weer volmaakt worden. En u zult daarom ook alle slechte eigenschappen weer moeten afleggen en uw oorspronkelijke wezen aannemen. U zult een leven in liefde moeten leiden, dat alle deugden in u zal wekken, zodat u nu weer goddelijke schepselen bent. Maar dit zal altijd een innerlijke strijd vragen, tot u uw aanvankelijke wezen aflegt. Want steeds weer zult u door Mijn tegenstander worden geprikkeld om ongeduldig, strijdlustig en een opvliegend wezen te zijn. Steeds weer zal hij uw hart willen verharden, uw rechtvaardigheidszin vertroebelen en u ertoe willen brengen hoogmoedig te zijn. Want hij wil uw volmaaktheid niet, maar hij wil uzelf behouden als wezens, die op hem lijken en over wie hij heersen kan.

Maar deze strijd zult u moeten voeren, want elke vooruitgang vraagt om geweld tegenover hem, die u geboeid houdt. En u zult de zege kunnen behalen, wanneer u zich aan Mij in Jezus toevertrouwt, wanneer u Mij vraagt u te helpen weer te worden zoals u was in het allereerste begin. U zult alleen steeds bewust aan uzelf moeten werken. U zult moeten inzien wanneer u gefaald hebt en in uw oude fouten bent teruggevallen en u zult Mij steeds weer om kracht moeten vragen om uw wezen om te vormen.

Dan zie Ik, dat uw wil serieus is. En Ik zal u waarlijk helpen, dat u uw doel bereikt. Op de eerste plaats zult u elke hoogmoed moeten afleggen, want deze hoort bij Mijn tegenstander en liet hem ten val komen. Wanneer u zich in diepe deemoed bij Mij aanbeveelt, zult u heel zeker van hem loskomen. Want alle andere deugden zult u zich dan ook eigen maken, alle fouten zult u overwinnen, omdat u ze dan ook inziet als fouten, zodra de hoogmoed van u is geweken. En zodra u in liefde wandelt, brengt deze liefde u ertoe uw wezen te veranderen. U zult dan niet anders kunnen dan rechtvaardig denken, barmhartig zijn, vredelievend en geduldig ook de zwakheden van de medemensen verdragen en in alle zachtmoedigheid zult u proberen in te werken op een naaste, wanneer u hem zult willen helpen om net als u de hervorming van zijn wezen te voltrekken.

Zodra door de liefde alle goddelijke eigenschappen in u weer tot doorbraak komen, zult u ook zeker uw doel bereiken: de aaneensluiting met Mij, die alleen met een aan Mij gelijk wezen kan plaatsvinden, omdat dit in de wet van Mijn eeuwige ordening zijn oorzaak vindt. Steeds weer zult u zelfkritiek moeten uitoefenen, in hoeverre de tegenstander nog macht heeft en u beïnvloedt. En u moet hem steeds weerstand bieden, wanneer hij u wil verleiden terug te vallen in de fouten, die u probeert af te leggen.

Eén gedachte aan Mij en hij moet u met rust laten en kan u niet meer in het nauw brengen. Alleen zult u de ernstige wil moeten opbrengen deze omvorming van uw ziel te voltrekken. Want de verzoekingen komen dagelijks op u af, vaak teweeg gebracht door uw naaste, die door de tegenstander wordt aangezet u in opwinding te brengen, opdat u dan weer in uw oude fouten terug zult vallen.

En steeds weer zult u zich moeten waarmaken. Maar wanneer u volhoudt, wanneer u bewust aan uzelf werkt, dan zal ook een heerlijk loon zeker voor u zijn. Want het leven op aarde duurt niet lang, maar het geestelijke rijk zal u een gelukzalig leven schenken en u zult weer in licht en kracht en vrijheid met Mij kunnen werken. Want uw wezen heeft zich aan het Mijne aangepast, wat ook een band van eeuwigheid betekent, want u bent nu volmaakt geworden, zoals uw Vader in de hemel volmaakt is.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

STJECANJE VRLINA…

Vi trebate vježbati strpljenje i nastojati voditi život u miroljubivosti i blagosti, u milosrdu, pravednosti i poniznosti, i vi cete onda takoder uvijek voditi život u Ljubavi, buduci ce vas jedino Ljubav tako oblikovati, da vi steknete sve ove vrline, da se trudite prakticirati Ljubav prema vašem bližnjemu, i da stoga živite prema Mojoj volji. Sve dok vama još vlada Moj protivnik, vama ce nedostajati upravo ono što Ja tražim od vas. A otuda vi možete i sami prepoznati kome pripadate, ako ozbiljno preispitate, što vam još nedostaje za vaše savršenstvo. Jer, u savršenom stanju ste vi posjedovali ove vrline, buduci ste Mi još pripadali i bili blaženi.... Kroz vaše otpadništvo od Mene, vi ste se promijenili u protivno, u vama su se probudile sve loše osobine, prihvatili ste bice Mojega protivnika, koji je bio u potpunosti lišen sve Ljubavi… U zemaljskom životu vi trebate iznova doci do savršenstva, i otuda takoder morate opet odložiti sve loše osobine, i prihvatiti vaše izvorno bice,vi morate voditi život u Ljubavi, koji ce u vama probuditi sve vrline, tako da iznova budete Božanska stvorenja. Ali, ovo ce uvijek zahtijevati unutarnju borbu, sve dok ne odložite vašu pocetnu prirodu, jer cete uvijek iznova od Mojega protivnika biti provocirani na nestrpljivost, na svadljivost i naglu prirodu, on ce uvijek iznova vaše srce htjeti otvrdnuti, pomutiti vaš osjecaj za pravdu, i potaknuti vas na bahatost (aroganciju, oholost, nadmenost), jer on ne želi vaše savršenstvo, nego vas želi zadržati kao bica koja mu nalikuju, i kojima može vladati. Ali, vi morate voditi ovu borbu, buduci svaki uspon zahtjeva silu prema onome koji vas je okovao. A vi možete postici pobjedu, ako se predate Meni u Isusu, ako Me molite da vam pomognem da iznova postanete ono što ste bili na pocetku. Vi jedino uvijek morate svjesno raditi na sebi, vi morate priznati kada ste pogriješili i ponovno upali u vaše stare slabosti (nedostatke, mane, pogreške), i vi morate uvijek iznova moliti Mene za snagu za promjenu vašeg bica. Onda Ja prepoznajem da je vaša volja ozbiljna, i Ja cu vam uistinu pomoci da postignete vaš cilj. Iznad svega morate odložiti svaku bahatost, buduci je ovo svojina Mojega protivnika, koja ga je dovela do pada… Kada se vi preporucite meni u dubokoj poniznosti, vi cete se sasvim sigurno osloboditi od njega, jer onda cete vi steci sve druge vrline, nadvladat cete sve slabosti (nedostatke, mane, pogreške), jer ih vi onda i prepoznajete kao pogreške, cim se od vas odmakla bahatost.... A cim vi hodate u Ljubavi, ova Ljubav vas obavezuje na promjenu prirode, vi onda ne možete ništa drugo nego misliti ispravno, prakticirati milosrde, miroljubivo i strpljivo podnositi slabosti bližnjih, i nastojati djelovati u svoj blagosti na vašeg bližnjega, kada mu želite pomoci da jednako kao vi, ostvari promjenu njegove prirode.... Cim sve Božanske osobine opet prodru u vas kroz Ljubav, takoder cete sigurno postici vaš cilj, sjedinjenje sa Mnom, koje se može dogoditi jedino sa bicem slicnim Meni, buduci je ovo utemeljeno u Zakonu Mojega vjecnoga reda…Uvijek iznova vi trebate prakticirati samokritiku, u kojoj mjeri protivnik nad vama još ima vlast i utjecaj. I vi trebate njemu uvijek pružiti otpor, kada vas on želi iskušati da opet upadnete u slabosti (nedostatke, mane, pogreške), koje se trudite odložiti. Jedna misao na Mene, i on vas mora pustiti, i više vas ne može tlaciti… Vi jedino morate pribaviti ozbiljnu volju da ostvarite ovu preobrazbu vaše duše, buduci vam kušnje svakodnevno prilaze, cesto izazvane kroz vašeg bližnjega, kojeg potice protivnik, davas uznemire, tako da onda opet padnete u vaše stare slabosti. I uvijek iznova se vi morate dokazivati, ali cim vi ustrajete, cim svjesno radite na sebi, bit ce vam zajamcena i velicanstvena nagrada, buduci zemaljski život ne traje dugo, ali ce vam duhovno kraljevstvo dati blažen život, i vi cete iznova moci djelovati sa Mnom u svjetlu, snazi i slobodi, buduci se vaše bice iznova suoblicilo (prilagodilo) Mojemu, što takoder znaci povezanost za vjecnost, buduci ste sada postali savršeni kao što je vaš Otac u nebu savršen.

AMEN

Vertaler
Vertaald door: Lorens Novosel