Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De Huisvader neemt alle zorgen op Zich

Vertrouw u alleen maar toe aan MIJ en Mijn leiding en u zult doen en laten wat voor MIJ juist is - u zult die wegen gaan waarop u met succes zult kunnen werken voor MIJ en Mijn rijk. U zult MIJ dienen naar Mijn Wil, want IK ben het steeds DIE in en door u kan werken. Alleen maar uw overgave aan MIJ is nodig en uw weg over de aarde zal niet tevergeefs zijn, hij zal u naar het doel leiden. En IK heb nog veel werk voor u voordat het einde komt. IK wil nog veel mensen redden die in geestelijke nood zijn en heb daarvoor u nodig die makkelijker toegang verkrijgt bij diegenen die nog niet zelf de weg naar MIJ hebben gevonden. En omdat IK u nodig heb, zal IK er ook voor zorgen dat u in rust voor MIJ zult kunnen werken. IK zal uw aardse lot zo inrichten dat het voor u is te verdragen, dat u uw hele kracht voor MIJ in zult kunnen zetten en MIJ dan dient naar Mijn Wil. Want uw volledige overgave aan MIJ geeft MIJ ook de mogelijkheid, voor u te zorgen en u te leiden, dat u dan ongehinderd ook de arbeid voor MIJ zult kunnen uitvoeren, dat het u van binnen uit aanzet in Mijn Wil werkzaam te zijn.

Neem zo genoegen met deze toezegging van MIJ om voor u elke zorg op ME te nemen. De Huisvader zal Zich om het welzijn van Zijn kinderen die HEM trouw dienen bekommeren; Maar de VADER zal dus ook trouw op Zijn kinderen passen en in Liefde voor hen zorgen. En weet dat alles beschikt is in overeenstemming met de missie die u vrijwillig op u nam, want deze missie is buitengewoon belangrijk en betekenisvol, want het komt er op aan, nog veel verlossend werk te verwezenlijken voor het einde, de medemensen in Mijn plaats Mijn Woord aan te bieden, omdat IK hen Zelf nog niet kan aanspreken en dit nu door u moet gebeuren, opdat ze niet verloren gaan. Want zo velen zijn gewillig te geloven, maar ze vinden het ware geestelijke goed niet dat hen naar een levend geloof zou kunnen leiden. En dezen Mijn Woord te brengen en ze te wijzen op een GOD en Schepper, DIE ook hun VADER wil zijn, is waarlijk een dankbare taak, die zijn uitwerking kan hebben tot in alle eeuwigheid. En wanneer er slechts één ziel wordt gered van een hernieuwde gang door de scheppingswerken, dan is de arbeid in Mijn wijngaard niet zonder resultaat geweest en hij zal u zegen opleveren, geestelijk en ook aards.

Maar omdat IK u Zelf kan aanspreken, bezit u een geestelijk goed van onmetelijke waarde, een geestelijke leer die elke gewillige ziel aanspreekt, die haar tot geloven kan voeren en ze dan gered is voor eeuwig. En deze geestelijke leer zult u verder mogen geven, u zult Mijn genadegaven steeds opnieuw mogen ontvangen en ermee werken. U bezit een kostbaar zaad dat u zult kunnen uitstrooien, en u dient MIJ waarlijk als trouwe knechten wanneer u Mijn opdracht vervult en het evangelie (van de liefde) in de wereld uitdraagt.

En daarom zult u ook kunnen geloven dat IK u de wegen gereed zal maken die u zult moeten gaan. U kunt geloven dat IK u altijd bijstand verleen, dat u met elke zorg, met het kleinste verzoek of het kleinste verlangen naar MIJ als uw Huisvader zult kunnen komen en IK u waarlijk alle zorgen zal afnemen. U kunt geloven dat IK voor u de zorgen overneem, zolang u in Mijn dienst bent, zolang u zich om de arbeid voor MIJ en Mijn rijk bekommert; En daarom zult u al die zorgen die u aards nog terneerdrukken moeten laten vallen, want IK wil dat u inziet dat u een VADER hebt, DIE u liefheeft, dat u een goede HEER hebt, DIE door u wordt gediend, dat IK over u waak, omdat u MIJ dient en dat IK uw arbeid voor MIJ en Mijn rijk zegen.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

가장이 모든 염려를 맡는다.

너희는 단지 나와 내 인도를 신뢰하라. 너희는 내 앞에 올바르게 행하거나 행하지 않게 될 것이다. 너희는 너희가 나와 내 나라를 위해 성공적으로 역사할 수 있기 때문에 이런 길들을 향해 갈 것이다. 너희는 내 뜻대로 나를 섬길 것이다. 왜냐면 너희 안에 너희를 통해 역사할 수 있는 존재가 항상 나이기 때문이다.

단지 나에게 드리는 헌신만이 필요하다. 너희의 이 땅의 길은 헛되게 않을 것이다. 이 길은 너희를 목표로 인도할 것이다. 나는 종말이 오기 전에 너희가 해야 할 많은 일을 가지고 있다. 나는 아직 영적인 위험 속에 있는 많은 사람들이 구원하길 원한다. 나는 이를 위해 아직 스스로 나에게 인도하는 길을 찾지 못한 사람들에게 쉽게 접근할 수 있는 너희가 필요하다.

내가 너희가 필요로 하기 때문에 나는 너희가 평안한 가운데 나를 위해 일할 수 있게 돌볼 것이다. 너희의 이 땅의 운명을 인도해 너희가 견딜 수 있게 하고 너희의 모든 능력을 나를 위해 사용할 수 있게 하고 이제 내 뜻에 따라 나를 섬길 수 있게 할 것이다.

왜냐면 너희의 나에 대한 전적인 헌신이 너희를 돌보며 인도할 수 있는 가능성을 나에게 주어 너희가 방해받지 않고 나를 위한 일을 행할 수 있게 될 것이고 내면으로부터 너희가 내 뜻대로 일하게 인도받을 것이기 때문이다. 그러므로 이제 너희의 모든 염려를 넘겨 받겠다는 내 약속으로 만족하라.

가장은 자신을 신실하게 섬기는 자신의 일꾼에게 실제 관심을 갖을 것이다. 그러나 아버지는 자신의 자녀들을 신실하게 보호하며 사랑으로 돌볼 것이다. 너희가 자유의지로 짊어진 사명에 합당하게 모든 일이 연결되어 있다는 것을 알라. 왜냐면 이 사명이 종말 전에 구속하는 일을 많이 해야 하는 사명이면, 이웃에게 나 대신에 내 말을 제공하는 사명이면, 이 사명은 아주 중요하고 큰 의미가 있기 때문이다.

왜냐면 나 자신이 아직 그들에게 말할 수 없고 그들이 멸망 받지 않게 말해주는 일이 너희를 통해 일어나야만 하기 때문이다. 왜냐면 어떤 사람은 자원해 믿으려고 하지만 그러나 그들이 그들을 생명력 있는 믿음으로 인도할 수 있는 올바른 영적인 내용을 찾을 수 없기 때문이다.

내 말을 이런 사람들에게 전해주고 너희의 아버지가 되길 원하는 창조주 하나님을 그들에게 알려 주는 일이 진실로 모든 영원에 영원까지 효과가 나타날 수 있는 감사한 과제이다. 단지 한 혼이라도 다시 창조물을 거치는 과정으로부터 구원을 받으면, 내 포도원의 일은 성공하지 못한 것이 아니다.

이 일은 너희에게 영적으로 세상적으로 축복을 줄 것이다. 왜냐면 내가 너희 자신에게 말할 수 있고 너희가 측량할 수 없는 가치를 가진 모든 자원하는 혼에게 감동을 주는 그들을 믿음으로 인도할 수 있고 그들이 영원히 구원을 받을 수 있는 영적인 재물을 소유했기 때문이다.

너희는 이런 영적인 재물을 전할 수 있다. 너희는 내 은혜의 선물을 항상 새롭게 받아 이를 가지고 일할 수 있다. 너희는 너희가 아주 귀한 씨앗을 가지고 있고 이 씨앗을 뿌릴 수 있다. 너희가 내 사명을 성취시키면, 세상에 복음을 전하면, 너희는 진실로 신실한 종으로 나를 섬긴다.

그러므로 너희는 내가 너희가 가야 할 길을 준비해줄 것을 믿을 수 있다. 너희는 내가 항상 너희를 도와줄 것임을 너희가 가장 작은 일이라도 모든 염려를 너희의 가장인 나에게 가지고 올 수 있다는 것을 내가 진실로 너희로부터 모든 염려를 덜어줄 것임을 믿을 수 있다.

너희가 나를 섬기는 동안 너희가 나와 내 나라를 위해 일하는 데에 관심을 갖는 동안 너희는 내가 너희의 염려를 넘겨받을 것을 믿을 수 있다. 그러므로 너희는 너희를 세상적으로 짓누르는 모든 염려를 버릴 수 있다.

왜냐면 내가 너희를 사랑하는 아버지를 너희가 가지고 있다는 것을 너희가 섬기는 선한 주인을 가지고 있다는 것을 너희가 나를 섬기기 때문에 내가 너희를 지킨다는 것을 내가 나와 내 나라를 위한 너희의 일을 축복함을 깨닫기 원하기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박