Er is voor u mensen maar één mogelijkheid om de voltooiing van uw ziel op aarde te bereiken: u moet in liefde leven. Steeds weer zeg Ik u, dat u alleen door de liefde zalig kunt worden. Steeds weer moet Ik u mijn geboden van liefde als het meest noodzakelijke voorhouden, omdat er geen vervanging is voor een leven in liefde, omdat niets u kan helpen zalig te worden als u mijn geboden van liefde niet vervult.
Daarom kunt u doen wat u wilt. U kunt overijverig geboden nakomen die u door mensen gegeven zijn. U kunt alle regels in acht nemen die u als nodig worden voorgehouden. Maar u zult geen stap verder komen in uw geestelijke ontwikkeling, zolang u de liefde buiten beschouwing laat. Overweeg daarom goed als u iets onderneemt of u door de liefde in u daartoe wordt gedreven, of dat u alleen geboden nakomt die u van menselijke zijde gegeven werden en die op geen enkele manier iets met liefdewerk te maken hebben.
Steeds moet u er over nadenken wat de aanleiding is van uw denken en handelen en niets moet u als belangrijk aanvaarden, waar de liefde aan ontbreekt. Juist de mensen, die zich confessioneel gebonden voelen, zijn lauw in het vervullen van mijn geboden van liefde.
Zij richten hun aandacht alleen op traditionele gebruiken. Zij vervullen "plichten" die hun als belangrijk voorgesteld worden, maar daardoor vergroten ze in geen geval de rijpheid van hun ziel. En ze zouden toch moeten weten dat ze alleen op de aarde vertoeven, opdat hun zielen tot rijpheid komen. Steeds weer leg Ik er de nadruk op, dat daar beslist een leven in liefde voor nodig is, dat niets het onbaatzuchtige werken in liefde vervangen kan. En al zijn ze nog zo ijverig in het vervullen van door mensen uitgevaardigde geboden, ze zullen niet het geringste succes voor hun zielen kunnen boeken.
Daarom is alles waardeloos wat u mensen verricht als de liefde daarbij niet bepalend is. En als u zegt: "Alles ter ere Gods", hoe kunt u Mij eren als u Mij niet liefhebt? En hoe kunt u Mij liefhebben als u geen acht slaat op de nood van uw naaste, die toch uw broeder is? Hoe kunt u God liefhebben als de barmhartige naastenliefde u ontbreekt, die het enige bewijs is dat u Mij liefhebt? U leeft verkeerd als u zich gebonden voelt aan confessionele gebruiken en zeden, aan ceremonies en plichtsvervullingen. U verspilt levenskracht, die u door Mij geschonken is opdat u op aarde geestelijke kracht verwerft, en deze kan alleen door werken in liefde verworven worden.
Mensen, neem het aardse leven serieus. Leef niet onverschillig zo verder, dat u er niet eenmaal over nadenkt of uw God en Vader wel genoegen kan nemen met wat u alleen aan uiterlijkheden volbrengt.
Denk er over na, wat Ik zelf van u zou verlangen als Ik weer als mens onder u zou vertoeven, als Ik weer als mens over uw aarde zou gaan.
Gelooft u dat Ik er vreugde aan zou beleven als u mensen vanuit een dood geloof leeft? Dat u alleen mechanisch dingen doet die in mijn ogen nooit waarde kunnen hebben? Hoe stelt u mensen zich uw God en Vader voor? Hoe kunt u mensen met mijn wijsheid verenigen wat u hebt opgebouwd, wat u zich voorstelt als kerk van Christus? Hoe zou Ik welgevallen kunnen hebben aan zeden en gebruiken, aan handelingen die u worden voorgesteld als “Mijn wil”? Ik kan en zal Mij alleen verheugen over hen die werken van liefde verrichten.
Ik zal steeds alleen dat waarderen waarvan liefde de beweegreden is, en de zielen zullen alleen dan tot rijpheid kunnen komen, als de mens zich omvormt tot liefde. Als hij de eigenliefde bestrijdt en zich wijdt aan onbaatzuchtige naastenliefde.
Want het is de liefde die u ontbreekt en die u zich weer eigen moet maken zolang u op aarde bent.
U moet een leven in liefde leiden, anders is uw aardse leven tevergeefs en bereikt u nooit uw doel.
Amen
Vertaler너희가 이 땅에서 혼의 성숙에 도달하기 위해 단지 한 가지 방법만이 있다. 너희는 사랑의 삶을 살아야만 한다. 나는 너희에게 항상 단지 사랑을 통해 너희가 축복될 수 있다는 것을 말한다. 나는 항상 너희에게 내 사랑의 계명을 가장 중요한 것으로 강조해야만 한다. 왜냐면 사랑의 삶을 대신할 수 있는 것이 없기 때문이다.
왜냐면 너희가 내 사랑의 계명을 성취시키지 않으면, 너희가 축복받게 도울 수 없기 때문이다. 그러므로 너희는 너희가 원하는 일을 행할 수 있다. 너희는 열심히 사람이 만드러낸 계명을 지킬 수 있다. 너희는 너희에게 중요한 것으로 강조 된 모든 규범들을 지킬 수 있다. 너희가 사랑에 주의를 기울이지 않으면, 너희는 너희의 영적인 성장을 한 걸음도 이룰 수 없을 것이다.
그러므로 너희가 어떤 일을 실행하려면, 너희가 너희 안에서 사랑의 인도를 받는지 또는 너희가 단지 사람들 편에서 주어진 계명을 지키는 것이고 사랑의 역사와 전혀 상관이 없는 일을 행하는지 잘 생각해야 한다. 너희는 항상 무엇이 너희로 하여금 생각하게 하고 행하게 만드는지 생각해야 한다. 너희는 사랑이 없는 어떤 일도 중요한 것으로 여겨서는 안 된다.
교파에 묶여 있는 것으로 느끼는 사람들은 내 사랑의 계명을 지키는 일에 소극적이다. 그들은 그들의 모든 관심을 전통적인 관습에 둔다. 그들은 그들에게 중요한 것으로 제시한 의무들을 성취한다. 그러나 그들은 이를 통해 그들의 혼의 성장 정도를 절대로 높이는 것이 아니다. 그러나 그들은 단지 그들의 혼이 성장하게 이 땅에 거함을 알아야 한다.
그러나 나는 항상 또 다시 혼의 성장을 위해 사랑의 삶이 필요함을 강조하고 다른 어떤 것도 자신의 유익을 구하지 않는 사랑의 행함을 대신할 수 없음을 강조한다. 비록 그들이 사람이 만든 계명을 지키는데 열심히 드릴지라도 그들은 그들의 혼을 위해 어떤 작은 성공도 이룰 수 없을 것이다. 그러므로 너희 사람들이 행하는 일이 사랑에 의해 이루어지는 일이 아닌 모든 일은 다 소용이 없다.
너희가 "모든 것을 하나님의 영광을 위해"라고 말하고 너희가 나를 사랑하지 않으면, 어떻게 너희가 나에게 영광을 드릴 수 있느냐? 너희가 너희의 형제인 너희 이웃들의 고난에 주의를 기울이지 않고 어떻게 나를 사랑할 수 있느냐? 너희에게 유일하게 나를 향한 너희의 사랑을 증명하는 긍휼히 여기는 이웃 사랑이 없으면, 너희가 어떻게 하나님을 사랑할 수 있느냐?
너희가 교파의 관습과 습관과 의식과 의무를 행하는 것에 묶여 있는 것을 느끼면, 너희는 잘못 된 삶을 산다. 너희는 내가 너희에게 이 땅에서 영적인 능력을 얻게 선물해준 생명의 능력을 헛되이 소모한다. 영적인 능력은 단지 사랑을 행함을 통해 얻을 수 있다. 너희 사람들은 이 땅의 삶을 진지하게 여겨야 한다.
너희는 너희의 하나님 아버지가 실제 너희가 외적인 것을 성취시키는 것으로 만족할 수 있을지 한번 생각해보지 않으면서 무관심하게 살아서는 안 된다. 내가 다시 인간으로써 너희 가운데 거하면, 내가 다시 인간으로써 너희의 이 땅의 길을 가면, 나 자신이 실제 무엇을 너희에게 요구할지 생각해보라.
너희 사람들이 죽은 믿음으로 사는 것을 너희가 단지 기계적으로 내 눈에 절대로 가치 있게 평가받을 수 없는 일들을 행하는 것을 내가 기뻐할 것으로 믿느냐? 너희 사람들이 너희의 하나님 아버지를 어떻게 상상하느냐? 어떻게 너희 사람들이 만들어 낸 것이 너희가 "그리스도의 교회"로 생각하는 것이 내 지혜와 하나가 될 수 있느냐?
너희가 "내 뜻"이라고 주장한 의식과 관습과 의식을 내가 어떻게 만족을 할 수 있느냐? 나는 단지 사랑을 행하는 역사를 기뻐할 수 있고 기뻐할 것이다. 나는 항상 단지 사랑이 동기가 된 것만을 인정할 것이다. 사람이 단지 자신을 사랑으로 변화시키면, 그가 자기 사랑과 싸우고 이웃을 향한 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 증가시킬 때 혼이 성장할 수 있을 것이다.
왜냐면 너희가 이 땅에 거하는 동안에 너희에게 부족한 것은 사랑이고 너희가 다시 얻어야 하는 것이 사랑이기 때문이다. 너희는 사랑의 삶을 살아야만 한다. 그렇지 않으면 너희의 이 땅의 삶은 헛되고 너희는 절대로 목표에 도달할 수 없을 것이다.
아멘
Vertaler