Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Ook het kleinste gebeuren is op de liefde en wijsheid van God gegrondvest

Niets moet u aanleiding geven te twijfelen aan mijn liefde, wijsheid en macht. Steeds zult u aan een God moeten denken die in Zijn wijsheid elk, ook het kleinste gebeuren van tevoren heeft bedacht en wiens liefde daarmee altijd een doel tracht te bereiken. U mensen zult weliswaar mijn heilsplan noch kunnen overzien noch juist begrijpen omdat uw denken nog beperkt is. Maar Ik zie eeuwigheden vooruit. Ik weet hoe de uitwerkingen van elk kleinste gebeuren zijn en dat ook steeds zielen daardoor tot rijpheid kunnen komen. En daarom moet u alles aan Mij overlaten en ook voor alles begrip trachten op te brengen. U moet weten dat steeds mijn liefde, wijsheid en macht daar achter staan, al mag het u ook nog zo twijfelachtig voorkomen. Want ook de duistere wereld staat onder mijn wil en wanneer haar krachten ook de slechtste bedoelingen nastreven, dan moet toch vooreerst mijn toelating hun de uitvoering mogelijk maken en ook zulke toelatingen zie Ik soms als zegenrijk voor u in, om welke reden Ik dus die krachten hun werkzaam zijn niet geheel tegenga. Alleen zult u in mijn liefde, wijsheid en macht moeten geloven.

U begrijpt veel niet en kunt het ook niet begrijpen zolang u nog niet het licht van het inzicht hebt. Maar dat u eens uit mijn liefde bent voortgekomen, zult u moeten geloven. En ook dat deze liefde van Mij eeuwig niet meer kan vergaan. En is het u mogelijk geheel vast en overtuigd in mijn liefde te geloven, dan zal het u ook gemakkelijk vallen alles vanuit dit standpunt te beschouwen. En het zekere gevoel u in mijn liefde geborgen te weten, zal u gelukkig maken en u ook de innerlijke vrede geven. U zult u geheel gelovig aan Mij overgeven, steeds in de zekerheid dat u alleen dat kan overkomen wat u tot heil strekt, want dat Mij alle macht ter beschikking staat zult u niet betwijfelen. En ook onbeperkte wijsheid zult u Mij niet ontzeggen, omdat deze wordt bewezen door al het geschapene rondom u. En nu zult u ook weten wat Ik verstaan wil hebben onder het "erkennen van God", onder het "geloven in God".

Dat een hoogst Wezen de meerdere is van u mensen, zullen maar zeer weinigen loochenen. Maar pas de overtuiging dat dit Wezen in zich liefde, wijsheid en macht is, kan Ik waarderen als erkenning van Mijzelf. En deze overtuiging zult u allen moeten proberen te verkrijgen. En er hoort ook bij dat u niet twijfelt aan mijn volmaaktheid wanneer gebeurtenissen of belevenissen u onbegrijpelijk toeschijnen, wanneer u niet in staat bent ze te rijmen met mijn liefde, wijsheid of macht. Ik sta boven alles, Ik weet alles, Ik regeer hemel en aarde, de wereld vol van licht en ook de duistere. En dat Ik ook de verschillende krachten een zekere vrijheid laat, is ook alleen gebaseerd op mijn liefde, wijsheid en macht. Want uiteindelijk dient alles tot voltooiing, wanneer het maar juist wordt benut. Maar is in u mensen dit diepe geloof gegroeid, dan wordt u over de zwaarste slagen van het lot heengedragen. Want ze zullen u niet bijzonder treffen, omdat u zich steeds geborgen zult weten in mijn liefde die waarlijk niet anders dan zegen brengend bij u kan handelen, wat eens voor uw geestelijke ogen ook duidelijk zichtbaar zal zijn en dan zult u ook de vele onnodige zorgen en gedachten zien die u in het aardse bestaan hebben belast.

Mijn liefde, wijsheid en macht omringen waarlijk ieder van u mensen afzonderlijk. Niemand hoeft zich achtergesteld te voelen, allen geldt dezelfde zorg om hun zielenheil. Allen wil Ik te hulp komen, allen wil Ik voor Mij terugwinnen, allen wil Ik de weg naar het vaderhuis tonen. Maar de middelen waarvan het gebruik succes belooft, zijn bij allen verschillend. Maar dezelfde liefde, wijsheid en macht staan er altijd achter, wat er zich ook bij u of om u heen afspeelt. En wanneer u zich onbekommerd aan Mij toevertrouwt, dan hebt u eigenlijk alles gedaan wat u op aarde doen moet. Want uw totale overgave aan Mij maakt het Mij nu mogelijk mijn wil in u binnen te laten stromen en dan zult u ook leven naar mijn wil. U bent dan naar Mij teruggekeerd en uw levenswandel eindigt nu ook succesvol. U zult spoedig het leven op aarde kunnen verwisselen voor het leven in het geestelijke rijk, zoals u ook bliksemsnel alle samenhang zult inzien en Mij alleen lof en dank zult zingen, dat Ik u deze weg over de aarde liet afleggen. Twijfel nooit aan mijn liefde, wijsheid en macht. Dan erkent u Mij levendig en dan is er nog maar een kleine stap nodig voor uw voltooiing.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

일어나는 가장 작은 일도 하나님의 사랑과 지혜에 근거를 두고 있다.

어떤 것도 너희가 내 사랑과 지혜와 권세를 의심하게 만들어서는 안 된다. 너희는 항상 단지 그의 지혜로 일어나는 가장 작은 모든 일도 생각하고 그의 사랑이 항상 이 일을 통해 한 가지 목표에 도달하려고 시도하는 하나님을 생각해야 한다.

너희 사람들은 너희의 생각에 제한이 있기 때문에 실제 내 구원계획을 개관해볼 수 없고 올바르게 이해할 수 없다. 그러나 나는 영원으로부터 미리 바라본다. 나는 모든 일어나는 가장 작은 일이 어떠한 영향을 미치는지 알고 항상 이 일을 통해 혼이 성장할 수 있다는 것을 안다. 그러므로 너희는 모든 일을 나에게 맡기고 모든 일을 이해하려고 해야 한다.

너희는 항상 너희에게 아직 아주 의심스럽게 보일지라도 내 사랑과 지혜와 권세가 뒤에 함께 함을 알아야 한다. 왜냐면 어두움의 세력도 내 의지 아래 있기 때문이다. 그들의 세력들이 가장 악한 의도를 따른다 할지라도 내 허용이 먼저 그들이 실행하는 일을 가능하게 만들어야만 한다.

나는 이런 허용이 너희를 위해 축복된 것으로 깨닫는다. 때문에 나는 이런 세력들이 그들의 역사를 실행하는 일을 전적으로 막지 않는다. 너희는 단지 내 사랑과 지혜와 능력을 믿어야 한다. 너희는 너희가 아직 깨달음의 빛 가운데 있지 않는 동안에는 많은 일들을 이해하기 어렵고 이해할 수 없을 것이다.

그러나 너희가 한때 내 사랑으로부터 생성되어 나왔다는 것을 내 사랑이 영원히 사라지지 않음을 너희는 믿어야 한다. 아주 굳은 확신을 가지고 내 사랑을 믿을 수 있으면, 모든 일을 이런 입장에서 보는 일이 너희에게 쉽게 될 것이다. 내 사랑 안에서 너희가 보호받음을 알고 있는 안전한 느낌이 너희를 행복하게 해줄 것이고 너희에게 내적인 평안을 줄 것이다.

너희는 항상 단지 너희에게 구원을 주는 일만이 너희에게 올 수 있다는 확신을 가지고 전적으로 믿는 가운데 나에게 너희 자신을 드려 헌신해야 한다. 나에게 사용할 수 있는 모든 권세가 있다는 것을 너희는 의심하지 않을 것이다. 너희는 나에게 제한이 없는 지혜가 있다는 것을 부정하지 않을 것이다.

너희 사람들 위에 최고의 존재가 있다는 것을 단지 극소수의 사람들이 부인할 것이다. 그러나 이 존재 자체가 사랑과 지혜와 권세라는 확신에 도달할 때 나는 나 자신을 인정하는 것으로 여길 수 있다. 너희 모두는 이런 확신을 얻으려고 해야 한다. 이 확신에 만약에 일어나는 일이나 체험이 너희에게 이해할 수 없게 보이고 너희가 이 일을 내 사랑과 지혜와 권세와 일치시킬 수 없을지라도 너희가 내 온전함을 의심하지 않는 일이 포함 된다. 나는 모든 것 위에 있다. 나는 모든 것을 안다. 나는 하늘과 땅을 다스리고 빛이 충만한 세계와 어두운 세계를 다스린다. 내가 서로 다른 세력들에게 어느 정도 자유를 부여한다는 일은 단지 내 사랑과 지혜와 권세에 근거를 두고 있다.

결국에 가서는 모든 일이 단지 올바로 활용하면, 완성에 도달하게 도와준다. 너희 사람 안에 이런 깊은 믿음이 자라면, 너희는 가장 어려운 운명적인 일을 통과하는 인도를 받을 것이다. 왜냐면 가장 어려운 운명적인 일이 너희에게 특별한 영향을 미치지 않기 때문이다. 너희는 항상 내 사랑 안에서 보호받음을 알기 때문이다. 내 사랑은 진실로 너희에게 축복을 주는 일 외에 다른 일을 행할 수 없다. 언젠가 너희 영이 눈이 밝아지면, 이를 볼 수 있을 것이다. 그러면 너희는 이 땅에 사는 동안에는 너희에게 짐을 안겨준 많은 불필요한 염려와 생각을 보게 될 것이다.

내 사랑과 지혜와 권세는 진실로 너희 모든 사람 가운데 각각의 사람들을 돌보고 너희 가운데 어느 누구도 차별대우 받는다고 느낄 필요 없다. 모두에게 그의 혼의 구원을 위해 같은 돌보는 일이 행해지고 있다. 나는 모두를 돕기 원한다. 나는 모두를 나를 위해 다시 얻기 원한다. 나는 모두에게 아버지의 집을 향한 길을 보여 주기 원한다. 그러나 적용하는 성공하게 만드는 수단은 모든 사람에게 서로 다르다. 그러나 너희 주변에 일어나는 일 뒤에 같은 사랑과 지혜와 권세가 항상 너희에게 있다. 너희가 너희 자신을 염려하지 않고 나에게 의뢰하면, 너희는 실제 너희가 이 땅에서 해야 할 모든 일을 행한 것이다.

왜냐면 나를 향한 너희의 모든 헌신이 나로 하여금 내 뜻이 너희 안으로 흘러 가게 하고 그러면 너희는 내 뜻대로 살기 때문이다. 너희는 나에게 귀환한 것이다. 너희의 이 땅의 과정은 이제 성공적으로 끝난다. 너희는 이 땅의 삶을 영의 나라의 삶과 바꿀 수 있을 것이다. 너희가 번개처럼 빠르게 모든 연관관계를 깨닫고 너희가 이 길을 가게 만든 나를 단지 찬양하고 나에게 감사의 노래를 부르게 될 것이다. 내 사랑과 지혜와 권세를 절대로 의심하지 말라. 그러면 너희는 나를 생명력 있게 인정하는 것이고 너희의 완성에 도달하기 위해 단지 짧은 거리 만이 남아 있다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박