Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het werk van verlossing - Losprijs - Vrije wil

Ik bracht de geknechte zielen hulp in hun nood, want ze voelden de slavernij en konden zich er niet alleen uit bevrijden. Ze waren gevangen genomen door een gebieder die sterk was en meedogenloos, bij wie elke liefde ontbrak en die daarom zijn slaven in harde boeien sloeg die ze zonder hulp niet konden losmaken.

Deze hulp nu bracht Ik de mensen, omdat Ik als eveneens Heer en Gebieder ook de macht had boeien los te maken. Maar eerst moest Ik hem overwinnen. Ik moest met hem de strijd aanbinden. Ik moest eerst het recht verwerven zijn eigendom te bevrijden. Want u mensen waren zijn eigendom, omdat u zichzelf aan hem had overgegeven door uw wil.

Uw nood was uw eigen schuld, maar Ik had medelijden met de mensheid, omdat Ik Mijn schepselen liefhad ondanks dat ze zich vrijwillig van Mij afkeerden. En dus dwong Ik Mijn tegenstander tot de strijd. En Ik overwon hem met het wapen van de Liefde. Ik bood hem een hoge losprijs.

Ik liet Me vrijwillig aan het kruis slaan. Ik gaf Mijn leven aan het kruis om hem te bewijzen dat Mij Liefde voor u mensen tot alles in staat was, om u redding te brengen. Ik liet zijn knechten en beulen ongehinderd hun afschuwelijke daden jegens Mij voltrekken.

Mijn Liefde voor u mensen was zo diep, dat Ik alle lijden en smart op Me nam om u daarvan te bevrijden. Mijn tegenstander en zijn aanhang mochten bij Mij dat verrichten, wat u door uw afval van Mij had verdiend en wat hij bij u voortdurend wilde uitoefenen, wanneer Ik u niet verloste uit zijn macht.

Ik betaalde dus voor u de zondeschuld. Ik gaf Me in zijn handen, zodat hij zich op Mij kon uitrazen, ofschoon Ik niet van hem was. En hij moest u daarvoor vrijlaten, omdat Ik voor u de boete deed. Ik nam de strijd tegen hem op, maar Ik voerde die alleen met het wapen van de Liefde. Ik brak echter zijn macht, die hij nu niet meer op u kon uitoefenen, omdat u vrij werd uit zijn macht door Mijn verlossingswerk.

Hij kan alleen nog daar onbeperkt heersen, waar Ik en Mijn verlossingswerk niet worden erkend. Want dezen blijven vrijwillig in zijn macht en zijn daar nu ook zolang aan prijsgegeven, totdat ook zij naar Mij roepen opdat Ik hen help in hun nood.

Het losgeld heb Ik voor alle zielen betaald. Dus door Mijn tegenstander kan geen ziel in de diepte worden gehouden, die naar boven verlangt, die voornemens is zich door Mij te laten verlossen, die Mij als haar Heer erkent en daarom ook Mij wil toebehoren.

Maar Ik kan haar niet tegen haar wil bevrijden van Mijn tegenstander, want dan heeft hij recht op deze ziel, omdat ze inwendig voor hem kiest. De wil van de ziel is bepalend of Mijn verlossingswerk ook haar ten goede komt, of ze deel heeft aan de genaden van het verlossingswerk, die haar onmetelijk ter beschikking staan, maar haar niet tegen haar wil kunnen worden gegeven.

Ik daal wel af in de diepte en breng de zielen in de diepte redding, maar Ik dwing geen ziel Mij te volgen. Ik maak echter ook de zwaarste ketenen los, wanneer de ziel Mij daarom vraagt, wanneer ze bereid is Mij te volgen, wanneer ze de macht van Mijn tegenstander wil ontvluchten. Ik geef allen de vrijheid die ze begeren, want Ik ben aan het kruis gestorven voor alle mensen, omdat alle mensen Mijn schepselen zijn die Ik liefheb vanaf het allereerste begin.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

L’Opera di Redenzione – Il riscatto – La libera volontà

Ho portato l’Aiuto alle anime schiavizzate nella loro miseria, perché sentivano la schiavitù e non si potevano liberare da sole, erano state catturate da un padrone che era forte e brutale, al quale mancava ogni amore e che perciò ha messo i suoi servi in dure catene, che non potevano sciogliere da sole senza l’Aiuto. Quest’Aiuto l’ho portato quindi agli uomini perché Io come il Signore, avevo anche il Potere di sciogliere delle catene. Ma dapprima dovevo vincerlo. Dovevo affrontarlo nella lotta, dovevo dapprima conquistarMi il diritto di liberare la sua proprietà, perché voi uomini eravate la sua proprietà perché voi stessi vi eravate dati a lui mediante la vostra volontà. Voi stessi avevate causato la miseria, ma ho avuto pietà dell’umanità, perché amavo le Mie creature malgrado il loro volontario allontanamento da Me. E per questo ho affrontato il Mio avversario nella lotta. E l’ho vinto con l’arma dell’Amore, gli ho offerto un alto riscatto. Mi Sono lasciato liberamente mettere sulla Croce, ho dato la Mia Vita sulla Croce per dimostrargli, che il Mio Amore era capace di tutto per voi uomini, per portarvi la Salvezza. Ho lasciato compiere l’atto detestabile ai suoi servi e complici dei boia senza impedimento. Il Mio Amore per voi uomini era così grande, che ho preso su di Me tutte le sofferenze e dolori, per liberarvi dal Mio avversario e dal suo seguito poteva esercitare su di Me ciò che avevate meritato voi con la vostra caduta da Me e ciò che lui voleva esercitare su di voi, se Io non vi avessi salvato dal suo potere. Io ho pagato quindi per voi la colpa del peccato, Mi Sono dato nelle sue mani, che s’infuriava su di Me, benché Io non Fossi sua proprietà. E per questo doveva liberare voi, perché Io ho prestato l’espiazione per voi. L’ho affrontato, però ho condotto la lotta soltanto con l’arma dell’Amore. Ma ho spezzato il suo potere, che ora non poteva più dimostrare su di voi, perché siete divenuti liberi dal suo potere mediante la Mia Opera di Redenzione. Lui può operare ancora illimitatamente là dove non vengono riconosciuti né Io né la Mia Opera di Redenzione, perché costoro rimangono liberamente nel suo potere e gli sono ancora esposti finché anche loro Mi invochino affinché li aiuti nella loro miseria. Ho pagato il riscatto per tutte le anime, perciò nessuna anima che desidera giungere in Alto, che ha la volontà di lasciarsi redimere da Me, che Mi riconosce come suo Signore e perciò vuole anche appartenere a Me, può essere trattenuta dal Mio avversario nell’abisso. Ma Io non posso liberarla contro la sua volontà dal Mio avversario, perché allora lui ha il diritto su quest’anima, perché interiormente si decide per lui. E’ determinante la volontà dell’anima, se la Mia Opera di Redenzione è anche a suo vantaggio, se ha parte delle Grazie dell’Opera di Redenzione, che sono smisuratamente a sua disposizione, ma non le possono essere rivolte contro la sua volontà. Io discendo bensì nell’abisso e porto la Salvezza alle anime, però Io non costringo nessun’anima a seguirMi, ma sciolgo anche le catene più pesanti, quando l’anima Me lo chiede, quando è pronta di seguirMi, quando vuole sfuggire al potere del Mio avversario. Io do la libertà a tutti coloro che la desiderano, perché Io Sono morto sulla Croce per tutti gli uomini, perché tutti gli uomini sono le Mie creature, che Io amo sin dal principio

Amen

Vertaler
Vertaald door: Ingrid Wunderlich