De letter doodt, pas de geest maakt levend. Dat zult u allen ter harte moeten nemen, u die de medemensen verkondigt wat geschreven staat. U zult moeten weten, dat u zonder mijn geest elk woord velerlei betekenissen zult kunnen geven. Dat u alles op velerlei wijzen zult kunnen uitleggen en dat u zich daarbij ver van de waarheid zult kunnen verwijderen. Dat u zich een dood weten eigen zult kunnen maken, dat geen waarde heeft voor de ziel. Pas de geest maakt levend en pas de geest verlicht wat tevoren donker was.
Mijn geest geeft u pas opheldering, welke betekenis mijn woord heeft. En pas een verlicht denken begrijpt en verwerkt het woord zo, dat nu de uitleg overeenstemt met de waarheid. Wat zult u allemaal uit de schrift kunnen lezen? U zult de betekenis ervan volledig kunnen verdraaien en u zult ook weer het helderste licht in u kunnen ontsteken, al naar gelang van uw wil en uw vermogen om mijn geest in u te laten werken. En dus kunnen er ook dwaalleren ontstaan en ingang vinden onder de mensen, omdat mijn tegenstander zich overal inmengt, waar Ik zelf nog niet kan zijn in de geest, omdat hij er ook niet voor terugschrikt mijn woord te verdraaien wanneer hij de waarheid maar kan tegenwerken. U weet zelf dat de gedachten van iedere mens in een andere richting kunnen gaan en dat toch ieder graag zijn gedachten als juist en waar zou willen verdedigen. Maar u weet ook dat niet verschillende meningen aanspraak kunnen maken op de waarheid. En u zult daarom Diegene moeten raadplegen, Die zelf sinds eeuwigheid de waarheid is.
U zult Hem om verlichting van uw geest moeten vragen, voordat u aan de uitleg van de schrift begint, die van Mij getuigt.
U zult u niet alleen verstandelijk met mijn woord mogen bezighouden. U zult moeten weten dat elk woord het toelaat, er velerlei betekenissen aan toe te kennen. En u zult moeten trachten er de juiste betekenis aan te geven, maar niet zonder tevoren om mijn bijstand te vragen.
En als u van goede wil bent, als u tracht alleen de zuivere waarheid te verkondigen, zal ook - ter wille van de waarheid - uw denken worden verlicht. Want Ik wil dat de waarheid bekend wordt onder de mensen en Ik wil dat het licht wordt in de harten der mensen, dat echter alleen de zuivere waarheid kan ontsteken.
Niet het woord zelf - de letter - is maatgevend, veeleer de betekenis die in het woord verborgen ligt.
En ook al heb Ik nog zo helder en niet mis te verstaan tot u mensen gesproken toen Ik op aarde wandelde en ook tevoren, toch kunnen ook deze woorden van Mij worden misvormd of niet naar hun betekenis worden uitgelegd, wanneer alleen het verstand en niet ook het hart zich daarmee bezighoudt en wanneer daarbij niet om mijn bijstand wordt gevraagd. En dan kan de letter doden in de ware zin van het woord. Hij kan die ziel doden, die niet wordt aangesproken, waardoor deze zonder enige voeding ten prooi valt aan de geestelijke dood. Of ze krijgt heel verkeerde voeding aangeboden, zodat ze niet tot leven kan ontwaken. Want de geest maakt pas levend.
En deze wil Ik waarlijk al diegenen schenken, die Mij daar innig om vragen. Die genegen zijn Mij zelf en de waarheid te verkondigen om Mij te dienen en de medemensen uit de nood van hun ziel te helpen.
Ze zullen ontvangen wat ze vragen. En dan zullen ze ook goede knechten zijn in mijn wijngaard, die altijd alleen de wil van hun Heer zullen doen en dus ook in waarheid mijn plaatsvervangers op aarde zijn, die in mijn plaats zullen spreken. Hetzelfde woord - in dezelfde betekenis - dat Ik op aarde heb onderricht.
Amen
Vertaler문자는 죽이고 영이 비로소 생명을 준다. 기록된 것을 이웃에게 알리는 너희 모두는 이 점에 주의해야만 한다. 너희는 내 영이 없이 모든 말씀에 다양한 의미를 부여할 수 있고 너희가 모든 말씀을 여러 가지 방법으로 해석할 수 있고 너희가 이 가운데 진리에서 멀어질 수 있고 혼에게 가치가 없는 죽은 지식을 얻을 수 있다는 것을 알아야만 한다. 영이 비로소 생명을 주고 영이 비로소 이전에 어두웠던 것을 밝혀주고 영이 비로소 내 말씀 안에 들어 있는 의미를 너희에게 설명해주고 깨달은 생각이 비로소 말씀을 이제 진리에 합당한 방식으로 이해하고 처리하게 한다.
너희가 성경에서 어떤 모든 것을 읽을 수 있느냐? 너희가 모든 것들의 의미를 완전히 뒤집을 수 있고 또한 너희의 의지와 내 영이 너희 안에서 역사하게 하는 너희의 능력에 따라 가장 밝은 빛을 너희 안에 밝혀줄 수 있다. 그러므로 잘못된 가르침이 생길 수 있고 사람들에게 전해질 수 있다. 왜냐면 나 자신이 아직 영 안에 거할 수 없는 곳은 어디든지 내 대적자가 개입하기 때문이고 내 대적자가 단지 진리에 대항할 수 있다면, 내 말씀을 왜곡하는 일을 주저하지 않기 때문이다.
너희는 모든 사람의 생각이 다른 방향을 취할 수 있고 모든 사람이 자신의 생각을 정확하고 진실된 것으로 대변하기를 원한다는 것을 안다. 그러나 너희는 또한 서로 다른 의견들이 진리임을 주장할 수 없다는 것을 안다. 그러므로 너희는 자체가 영원으로부터 진리인 분과 상의를 해야만 하고 나에게 증거하는 성경을 해석하기 전에 그 분에게 영을 깨우쳐주기를 구해야만 한다.
너희는 내 말씀을 단지 이성으로 다뤄서는 안 되고 모든 말씀이 다양한 의미를 가지고 있고 올바른 의미를 찾으려고 노력해야만 한다는 것을 알아야만 한다. 그러나 찾으로려고 노력하기 전에 내 도움을 구해야만 한다는 것을 알아야만 한다. 너희의 의지가 선하고 순수한 진리를 선포하려고 한다면, 너희의 생각은 진리를 위해 깨우침을 받게 될 것이다. 왜냐면 나는 진리가 사람들 사이에서 영접을 받기를 원하고 사람들의 심장이 단지 순수한 진리가 점화시킬 수 있는 빛이 되기를 원하기 때문이다.
결정적인 것은 말씀 자체인 문자가 아니라 말씀에 숨겨져 있는 의미이다. 비록 내가 이 땅에 거할 때와 그 전에도 사람들에게 아주 분명하고 이해하지 못할 수 없게 말했을지라도 이런 내 말씀도 또한 심장이 아니라 단지 이성으로 내 말씀을 다루고 내 도움을 요청하지 않으면, 이런 내 말씀도 변개되거나 또는 합당한 의미로 해석되지 못할 수 있다. 그러면 진실로 말 그대로 문자가 죽일 수 있고 혼에게 죽음을 줄 수 있고 혼에게 영향을 미치지 못하고 이로써 혼이 양분을 얻지 못하고 영적인 죽음에 빠지게 하거나 또는 혼이 완전히 잘못된 음식을 제공받아 생명으로 깨어날 수 없게 된다.
왜냐면 영이 비로소 생명을 주기 때문이다. 나는 진실로 긴밀하게 영을 구하고 나를 섬기고 이웃의 혼의 문제로부터 이웃을 돕기를 원해 자원하여 나와 진리를 선포하는 모든 사람에게 영을 부어주고 그들은 그들이 요청한 것을 받게 될 것이다. 그러면 그들은 내 포도원에서 나를 위한 좋은 종이 될 것이고 그들은 항상 그들의 주인의 뜻을 행하게 될 것이고 이로써 이 땅의 진정한 내 대리자가 될 것이고 내 대신에 내가 이 땅에서 가르친 것과 같은 말을 같은 의미로 말을 할 것이다.
아멘
Vertaler