Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het Nieuwe Testament en toevoeging

In het Nieuwe Testament leest u Gods woord dat door de mens Jezus werd verkondigd en dat ook na Zijn dood aan het kruis door Zijn discipelen is gepredikt. De uitspraken van Jezus, evenals die van de eerste apostelen zijn tamelijk zuiver gebleven, ofschoon er kleine afwijkingen ingeslopen zijn, die echter de zuivere leer van Christus niet wezenlijk anders maken. Maar er zijn ook toevoegingen bij gemaakt die niet uit de mond van Jezus noch uit die van de apostelen afkomstig zijn, om welke reden in latere tijden twijfels opdoken over de echtheid van datgene wat het Nieuwe Testament als inhoud heeft. Er kunnen ook geen bewijzen worden geleverd over de echtheid van de aan de evangeliën toegevoegde brieven. Maar hun strekking stemt overeen met het goddelijk woord en daarom zijn ze niet te verwerpen. Evenals alles wat overeenstemt met de goddelijke leer van de liefde die de mens Jezus op aarde heeft gepredikt mag worden beschouwd en erkend als woord van God. Maar dat betekent niet dat er geen enkele dwaling in deze toevoeging te vinden is. Want zolang mensenhanden werkzaam zijn die niet toebehoren aan een door de geest gewekte mens, heeft ook de tegenstander van God de macht deze handen voor zich te laten werken, al is het niet op een duidelijke manier. En het zijn mensenhanden geweest die zowel de samenstelling alsook de vertalingen op zich namen, het zijn mensenhanden geweest die schriftelijk werk en drukwerk leverden en al zou de wil goed mogen zijn, wil dat niet zeggen dat steeds de geest Gods werkzaam was die kon uitfilteren en rechtzetten wat verkeerd was.

Maar Hij nam het goddelijk woord in bescherming om dit zoveel mogelijk onvervalst te behouden. En waar de aan God tegengestelde bedoelingen niet in het spel waren, is dit woord ook zuiver bewaard gebleven in boek en geschrift. Ook konden de eerstgenoemde afwijkingen de zuivere zin van het goddelijk woord niet veranderen, ze konden zijn waarde niet afzwakken. Maar tevens zal het een in de geest gewekte mens steeds mogelijk zijn te herkennen wat goddelijk is en wat van menselijke zijde is toegevoegd. En deze zal om opheldering vragen en die ook verkrijgen, want wie de waarheid zoekt zal ze vinden, wie ze begeert wordt ze ook overgebracht.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Il Nuovo Testamento e l’Appendice

Nel Nuovo Testamento voi leggete la Parola di Dio, che è stata annunciata tramite l’Uomo Gesù e che è stata anche predicata dai Suoi discepoli dopo la Sua morte sulla Croce. I Detti di Gesù come anche dei primi apostoli, sono rimasti abbastanza puri, benché si siano insinuate piccole deviazioni che però non modificano significativamente la Pura Dottrina di Cristo. Ma sono state aggiunte anche delle frasi in più, che non provengono dalla Bocca di Gesù e nemmeno degli apostoli, per cui nei tempi successivi sono sorti dei dubbi sull’autenticità di ciò che è il contenuto del Nuovo Testamento. Non si lasciano nemmeno portare delle precise dimostrazioni dell’autenticità delle lettere aggiunte ai Vangeli, ma nel senso coincidono con la Parola divina e perciò non sono da rigettare, come tutto ciò che è in sintonia con la Dottrina dell’Amore divino, che l’Uomo Gesù ha predicato sulla Terra, può essere considerato e riconosciuto come la $$Parola$$ $$di$$ $$Dio$$. Questo però non significa, che non vi sia nessun errore in questa appendice, perché fintanto che sono attive delle mani d’uomini, che non appartengono ad un uomo spiritualmente risvegliato, anche l’avversario di Dio ha il potere, di far lavorare per sé queste mani, anche se non in modo evidente. E sono state delle mani d’uomini, che hanno eseguito sia la composizione che anche le traduzioni; sono state delle mani d’uomini, che hanno fornito del lavoro di scritto e di stampa, ed anche se la volontà poteva essere buona, non era comunque sempre all’Opera lo Spirito di Dio, Che poteva eliminare e correggere ciò che era sbagliato. Ma Si è posto come Protezione davanti alla Parola divina, per conservare questa la più pura possibile, e dove prevalevano delle intenzioni non avverse a Dio, questa Parola è anche rimasta conservata pura nella stampa e nella Scrittura. Le deviazioni prima menzionate non potevano modificare il puro senso della Parola divina, non potevano indebolire il suo valore. Però ad un uomo risvegliato spiritualmente sarà sempre possibile riconoscere, quello che è divino e ciò che è stato aggiunto umanamente. E costui chiederà un chiarimento e lo riceverà pure, perché chi cerca la Verità, la troverà; chi la desidera, a lui verrà apportata.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Ingrid Wunderlich