Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het hand over hand toenemen van de zonde

De zonde zal hand over hand toenemen en de mensen zullen er zonder verantwoordelijkheidsgevoel op los leven in genot en zonde, want de satan regeert de wereld en de mensen zijn aan hem gebonden. En Bewillig geven ze gevolg aan zijn influisteringen, zwak en zonder weerstand bezwijken ze voor zijn verzoekingen, ze vervullen de begeerten van het lichaam en voor niets hebben ze afschuw, de zonde lokt hen en zo zinken de mensen weg in hun verderf. Het gaat het einde tegemoet.

Wie op de gedragingen van de mensen let, weet ook welk uur geslagen heeft, dat de aarde rijp is voor de ondergang en dat de mensen het doel van hun leven vergeten en dus voor de afgrond staan. De satan heeft hen helemaal in zijn macht en ze bieden hem geen weerstand meer, ze erkennen hem als hun heer en doen wat hij van hen verlangt. In de zonde zullen de mensen verstikken, in de zonde zullen ze ondergaan, want temidden van de geneugten van hun leven zullen ze hun einde vinden zoals er geschreven staat.

En aldus roep IK de mensen toe: U allen zult u eens moeten verantwoorden voor uw denken en handelen en spreken, u allen wordt geoordeeld naar uw wil en uw daden. Val niet in zonde, houd u rein en verafschuw het kwade, opdat de zonde niet uw verderf wordt, opdat ze u niet in de afgrond trekt. Stomp de "vermaner" in u niet af, luister naar de stem van het geweten, dat u waarschuwt voor elke slechte gedachte en elke slechte handeling. Let op zijn stem en geef er gevolg aan, stap niet luchtig over de zonde heen, maar denk aan DIEGENE DIE u eens zal oordelen, DIE rechtvaardig is en elke zonde straft omdat zonde verzoening vereist.

Laat u niet verlokken door de prikkelingen van de wereld en vervul niet elk verlangen van uw lichaam, want het verleidt u tot zonde. Houd u rein en denk er aan dat u zich niet voor Mijn Ogen staande zal kunnen houden als u in zonde valt en haar niet verafschuwt.

Bevrijd u van de satan, die u verleidt als u hem geen weerstand biedt. De zonde heeft grote macht over u en daarom moet u zich voor haar hoeden, want daardoor verkoopt u zich aan Mijn tegenstander en verwijdert u zich van MIJ en dat betekent eeuwig verderf voor u.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Prevalência do pecado....

O pecado prevalecerá e as pessoas viverão na luxúria e no pecado sem sentido de responsabilidade, pois Satanás governa o mundo e as pessoas estão em cativeiro com ele. E seguem de bom grado os seus sussurros, fracamente e sem resistência sucumbem às suas tentações, satisfazem os desejos do corpo e não têm nada de abominável, o pecado atrai-os e assim as pessoas afundam-se na sua lama. Está a chegar ao fim.... Qualquer pessoa que preste atenção ao comportamento das pessoas também sabe que a hora chegou, que a terra está madura para a destruição e que as pessoas se esquecem do seu propósito de vida na terra e, assim, ficam diante do abismo. Satanás tem-nos completamente sob o seu controlo e eles já não lhe oferecem qualquer resistência, reconhecem-no como seu senhor e fazem o que ele lhes exige. No pecado as pessoas sufocarão, no pecado perecerão, pois no meio do gozo da vida encontrarão o seu fim, como está escrito.... E por isso apelo às pessoas: Um dia todos terão de responder pelos vossos pensamentos, acções e palavras; todos serão julgados de acordo com a vossa vontade e as vossas obras. Não caiam em pecado, mantenham-se puros e detestem o mal, para que o pecado não se torne a vossa ruína, para que não vos arraste para o abismo. Não entorpeça o admoestador dentro de si, ouça a voz da consciência que o adverte contra todo o mau pensamento e toda a má acção. Preste atenção à sua voz e siga-a, não ignore facilmente o pecado mas lembre-se dAquele que um dia o julgará, que é justo e castiga cada pecado porque exige expiação. Não vos deixeis tentar pelas atracções do mundo, e não satisfaçais todos os desejos do vosso corpo, pois ele tenta-vos a pecar. Mantende-vos puros e lembrai-vos de que não podeis ficar diante dos Meus olhos se caírdes em pecado e não o detestardes. Libertai-vos de Satanás, que vos tenta se não lhe resistirdes. O pecado tem grande poder sobre vós e, por isso, deveis ter cuidado com ele, pois assim vos comprometais com o Meu adversário e vos distanciais de Mim, e isto significa a ruína eterna para vós...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL