Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Zieners en profeten van vroeger - Beelden – Overeenkomst

De wereldse mensen zullen in hun onwetendheid over geestelijke zaken nooit kunnen doorgronden wat zieners en profeten in vroegere tijden in Mijn opdracht hebben uitgesproken. En daarom zullen ook slechts weinig mensen de diepe geestelijke zin van de profetieën begrijpen. Maar weinig mensen zullen weten in welke tijd deze worden vervuld.

Vanaf het begin van deze verlossingsperiode gaf Ik de mensen verwijzingen naar het einde, naar de misstanden in de tijd van het einde, naar het duivels werkzaam zijn en de strijd tegen de gelovigen. Ik liet hen schouwen. Echter niet de natuurlijke uitwerking van de volledig van Mij afgekeerde wil der mensen, maar in beelden stonden hen de komende gebeurtenissen voor ogen, waarvan ze zelf niet in staat waren die uit te leggen. En ook voor de zieners en profeten zelf was de zin verborgen.

Maar geen van de geschouwde beelden was zonder betekenis, omdat de zieners en profeten godvruchtige, Mij toegedane mensen waren, die Ik ertoe bestemde als waarschuwers en vermaners op te treden onder de mensen van alle generaties tot aan het einde.

Wie er serieus naar streefde een Mij welgevallige levenswandel te leiden, kwam ook bij het nadenken over die beelden dichter bij de waarheid. Doch slechts een gewekte Geest is het mogelijk ze juist uit te leggen. Ik zag de tijd vooruit. Ik kende vanaf het begin alle misstanden. Ik kende de ontwikkeling van de mensen, aards en geestelijk. Ik zag alle onvolkomenheden, de verblinding onder de mensen. Ik kende de hardnekkige afwijzing van de waarheid en de triomf van de dwaling, die lange tijd zegeviert, omdat de voorwaarde daarvoor gegeven was in de verhouding van de mensen tegenover Mij, omdat ze voor het merendeel kinderen van Mijn tegenstander zijn, die verkeerde wegen gaan en daarom blind zijn voor de waarheid, terwijl de dwaling door hen zonder bezwaar wordt aangenomen en verbreid.

In de geestelijke wereld hebben zulke gezindheden en de daaruit voortkomende gebeurtenissen een uitwerking van vertekende beelden, zoals al het geestelijke overeenkomsten heeft. En zo zagen de zieners uit die tijd het verloop van het gebeuren in de eindtijd in zulke beelden, die een mens waarlijk moesten ontstellen, wiens ziel goedaardig was en die goed voor Mij was als ziener en profeet vanwege zijn ootmoedigheid. Het was hemzelf niet gegeven zijn visioenen en dromen te verklaren, omdat IK wilde dat wat hij zag ondoorgrondelijk zou blijven tot aan het einde. Maar zijn visioenen moesten bewaard blijven voor latere generaties om steeds weer zoekende en strevende mensen aan te sporen tot nadenken. En er zullen er ook in de eindtijd slechts weinige zijn, die helderhorend en helderziend zijn en die de visioenen van Mijn oude profeten wel begrijpen vanuit het besef van het geestelijk lage niveau der mensen en het nabij zijn van het aangekondigde einde. Hen verlicht Ik de Geest, zodra het nodig is dat ze daarover aan de medemensen opheldering geven. En als ze dan in Mijn opdracht zullen spreken, verkondigen ze ook de zuivere waarheid. Want ze zullen niet spreken voordat ze de opdracht hebben. En vanaf dat ogenblik zien ze zelf in alle duidelijkheid de betekenis ervan in, wat anders voor de medemensen onbegrijpelijk is, tot Ik Zelf de sluier zal oplichten; tot vervuld wordt wat vroegere zieners en profeten hebben voorspeld in Mijn Wil.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

옛 선견자와 선지자. 비유. 일치하는 내용.

영적인 일을 알지 못하는 세상의 사람들은 옛 선견자들과 선지자들이 나를 대신하여 말한 것을 절대로 헤아려 볼 수 없게 될 것이다. 그러므로 단지 적은 수의 사람들이 옛 선견자들과 선지자들의 예언의 깊은 영적인 의미를 이해할 수 있고, 단지 적은 수의 사람들이 어느 때에 이런 예언들이 성취될 것인지를 알게 될 것이다. 이번 구원 시대가 시작된 이래로 내가 사람들에게 종말을 알려주었고, 종말의 때의 열악한 상황과 믿는 사람들을 대항하여 악마와 같은 역사와 싸움을 알려주었다. 나는 선견자들이 이를 볼 수 있게 했다. 그럴지라도 나를 완전히 떠난 사람들의 의지가 가져오는 자연적인 결과를 보지 못했고, 다가올 일들이 그들의 눈에 비유로 보였고, 선견자 자신들도 이 비유를 해석할 수 없었고, 계시의 의미가 선견자 자신에게도 숨겨져 있었다.

그러나 선견자와 선지자들이 본 어떤 비유도 의미가 없는 것이 없었다. 왜냐면 선견자와 선지자들은 나에게 헌신하는 경건한 사람들이었고, 내가 종말의 때까지 모든 세대의 사람들에게 경고하는 권면하는 사람으로 그들을 택했기 때문이다. 나를 기쁘게 하는 삶을 살기 위해 진지하게 추구하는 사람은 생각해보는 일을 통해 비유의 진리에 접근했다. 그러나 단지 영이 깨어난 사람이 비유를 올바르게 설명할 수 있다.

나는 때를 미리 보았고, 처음부터 모든 잘못된 형편을 알았고, 세상적으로 영적으로 사람들의 성장을 알았다. 나는 모든 부족한 점들과 사람들이 속고 있는 것을 알았고, 진리를 강팍하게 거부하는 일을 알았고, 나에 대한 사람들의 처신이 오류가 승리하기 위한 선행조건을 갖추고 있기 때문에 오랜 기간 동안 오류가 승리할 것을 알았다. 왜냐면 대부분의 사람들이 잘못된 길을 가고 따라서 진리에는 눈이 먼 반면에 오류를 주저 없이 받아드리고 전하는 나의 대적자의 자녀들이기 때문이다.

그런 생각은 영적인 세계에서 역사하고, 이로 인한 모든 결과는 모든 영적인 것에 상응이 있는 것처럼 왜곡되게 된다. 그러므로 당시의 선견자들은 종말의 때에 일어나는 일들을 진실로 혼이 온유하고, 그의 하나님께 대한 순종으로 나에게 올바른 선견자요 선지자가 되기에 합당한 사람들을 놀라게 만들어야만 할 비유로 보았다. 그 자신도 자시이 본 환상과 꿈을 해석하는 일을 허용받지 못했다. 왜냐면 내가 그가 본 것을 종말의 때까지 헤아려 볼 수 없게 만들기를 원했기 때문이다. 그러나 그가 본 환상은 항상 또 다시 구하고 추구하는 사람들이 생각하도록 자극해주기 위해 후세를 위해 보존되야 했다.

종말의 때에 영적인 귀를 가지고 투시력이 있고, 사람들의 영적으로 저조한 상태와 예고된 종말이 가까이 다가왔음을 깨닫는 가운데 나의 옛 선지자들의 환상을 잘 이해하는 사람들은 단지 소수이다. 나는 그들이 이웃에게 옛 선지자들의 환상을 설명해줄 필요가 있을 때, 나는 그들의 영을 밝게 한다. 그러면 그들은 나의 사명을 받아 말하게 될 것이고, 또한 순수한 진리를 선포할 것이다. 그러나 그들이 사명을 받기 전에 말하지 않을 것이고, 그들의 영이 밝게 되는 순간에 그들은 내가 베일을 들어 올릴 때까지 옛 선견자들과 선지자들이 내 뜻으로 예언한 일이 성취될 때까지 이웃사람들이 다른 방법으로는 이해할 수 없는 것의 의미를 모든 선명함으로 깨닫게 될 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박