Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De nieuwe aarde - Scheppingen - Het paradijs

De nieuwe aarde zal weer gevormd zijn in overeenstemming met de oneindige liefde van God en Zijn niet te overtreffen wijsheid. Alle scheppingen zijn weer dragers van het geestelijke dat zijn onderbroken ontwikkelingsgang nu kan voortzetten en ook tot de snelste beëindiging kan brengen. Want de materie heeft een minder lange bestaansduur. Dat wil zeggen: ze is eveneens in voortdurende verandering. Het ontstaan en vergaan wisselt in kortere tijd en bijgevolg kan het geestelijke zeer snel de vorm verlaten en de eerstvolgende vorm betrekken. En weer is het de taak van elk afzonderlijk scheppingswerk de instandhouding van andere scheppingen te dienen. De mensen van de nieuwe aarde zullen, in overgrote wil om lief te hebben, onophoudelijk bezig zijn en bijgevolg ook alle scheppingswerken nodig hebben, zodat deze hun dienende taak geheel en al kunnen vervullen. Bovendien zal ook de materie als zodanig geen groot weerstandsvermogen bezitten, uitgezonderd de harde materie van de basisschepping die - daar ze het aan God weerspannige geestelijke bevat dat veroordeeld werd tot de hernieuwde kluistering - een bijna onverwoestbare massa is die weer eindeloze tijd nodig zou hebben om op te lossen, wanneer God niet in Zijn grote barmhartigheid het vrij worden versnelde volgens een wijze opzet om dit geestelijke te verlossen. Op de nieuwe aarde kan de vormverandering van het geestelijke sneller gaan, omdat de mensen al een graad van rijpheid hebben, waarbij ook het nog gebonden geestelijke in de dieren- en plantenwereld zich vrijwillig aan hen onderwerpt. Het voelt de liefde van de mensen en geeft daarom veel gemakkelijker de weerstand op. Het dient hen vrijwillig - al is het ook onder de wet van moeten - en gaat daarom eveneens sneller opwaarts. En zo is de materie op de nieuwe aarde ook vlugger vergankelijk. Dat wil zeggen: het ontstaan en vergaan van steeds nieuwe scheppingen volgt elkaar snel op, maar daarom zijn ook alle scheppingen bijzonder bekoorlijk om aan te zien en ze maken de mensen gelukkig in hun veelzijdigheid en vormen die het oog verblijden. Wie de oude aarde nog heeft bewoond, dus op de dag van het oordeel hoorde bij hen die zijn opgenomen, kan zich niet genoeg verbazen over de afwisseling en de heerlijkheden van de nieuwe aarde. En het is voor hen een waar paradijs, omdat alleen goede krachten aan het werk zijn en elke beïnvloeding door krachten die van God zijn afgekeerd, onmogelijk is. Deze mensen zullen het beste de wonderen van God in hun volle omvang kunnen beseffen en waarderen, want ze hebben de oude aarde met al het goede en slechte nog in hun geheugen. De volgende generaties zullen alleen maar horen over de oude aarde. En hoe verder de tijd vordert, des te vanzelfsprekender beschouwen ze de scheppingen van de nieuwe aarde. En dus verflauwt dan ook de liefde voor God, hoewel er een lange tijd overheen gaat, waarin de nieuwe aarde nog een paradijs kan worden genoemd, waar liefde onder de mensen heerst en God zelf onder de zijnen vertoeft. Deze tijd mee te maken is waarlijk ook het moeilijkste leven op aarde waard. Want God zelf heeft de mensen grenzen gesteld. Hij zal Zijn stam op zich gericht houden en tot aan het einde van deze aarde getrouw leiden door leed en nood heen. En Hij zal de tijd verkorten, opdat de zijnen gelukzalig worden. Doch alles zal vergeten worden door de bewoners van de nieuwe aarde, want de gelukzaligheid weegt duizendvoudig op tegen de tijd van rampspoed. En steeds weer moet daarom de aanmaning aan de mensen worden toegevoegd: Houd vol en blijf God trouw. Hij zal het u eeuwig lonen en Zijn liefde zal u kracht geven als u die nodig hebt.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

La nueva Tierra - Creaciones - El paraíso

La nueva Tierra, de nuevo, será creada conforme al Amor infinito de Dios y su Sabiduría inconmensurable. Todas las creaciones volverán a ser portadoras de lo espiritual que, a partir de entonces, podrá seguir su continuo proceso de desarrollo y llevarlo a su buen fin; y eso mucho más rápidamente porque la materia tendrá menos durabilidad - es decir, también esta se encontrará en continua transformación: el proceso de devenir y desaparecer se repetirá en etapas cada vez más cortas, de modo que lo espiritual podrá abandonar más pronto una forma para ocupar la siguiente.

Y de nuevo la tarea de cada obra creada será la de servir a la conservación de otras creaciones.

Los hombres de la nueva Tierra estarán diligentemente activos con un gran afán de servir llevados por su gran amor, por lo que necesitarán todas las obras creadas para poder cumplir plenamente con su tarea.

Además, la materia ya no ofrecerá gran resistencia, excepto aquella compacta de la Creación elemental que -al contener lo espiritual renegado de Dios que de nuevo cayó en el juicio del aislamiento- será casi indestructible. Esta necesitaría una vez más una eternidad para su disolución, si Dios en su inmensa Misericordia no la acelerara conforme a su sabio plan de la liberación de lo espiritual preso en la materia.

En la nueva Tierra la maduración de lo espiritual podrá realizarse mucho más rápidamente porque los hombres ya se encontrarán en un estado de madurez en la que incluso lo espiritual preso en la fauna y la flora se someterá voluntariamente a ellos.

Lo espiritual notará el amor de los hombres, por lo que abandonará su resistencia mucho más fácilmente y, aunque todavía se encuentre bajo la ley del imperativo, les servirá voluntariamente, con lo que también ascenderá más rápidamente a niveles más elevados.

Por eso, en la nueva Tierra, la materia perecerá más rápidamente; es decir, el devenir y perecer de nuevas Creaciones se sucederá en intervalos cada vez más cortos, tratándose de Creaciones esplendorosas cuya diversidad deleitará a los seres humanos.

Todo aquel que haya habitado la antigua Tierra -con lo que el día del juicio habrá formado parte de los amparados- quedará profundamente entusiasmado por las magnificencias de esta nueva Tierra.... A todos ellos les parecerá un verdadero paraíso porque todas las Fuerzas que obren serán buenas; pues, cualquier influencia por parte de las fuerzas renegadas a Dios se eliminará.

Estos hombres, más que nadie, podrán apreciar estos milagros de Dios, porque se acordarán de la antigua Tierra con todo lo bueno y malo que había en ella.

Las generaciones posteriores sólo oirán de la antigua Tierra por la tradición y, cuanto más tiempo pase, tanto más considerarán la nueva Tierra como algo dado por hecho, algo normal, con lo que también el amor a Dios irá disminuyendo.... Aun así, todavía durante mucho tiempo, la nueva Tierra podrá ser considerada como verdadero paraíso donde reinará el amor entre los hombres, y Dios mismo se encontrará entre los Suyos.... Poder vivir en esa época valdrá la pena el haber vivido una vida durísima en la antigua Tierra en la que Dios hubo determinado un límite para los hombres.

Pero Él mantendrá su estirpe guiándola fielmente en el buen camino hasta el fin de la antigua Tierra.... y reducirá el tiempo para que los Suyos se vuelvan bienaventurados.

Sin embargo, con el tiempo los habitantes de la nueva Tierra olvidarán todo esto, porque su bienaventuranza compensará mil veces las aflicciones de aquellos tiempos.

Por eso, cada vez de nuevo, hay que advertir a los hombres: ¡Manteneos firmes y fieles a Dios y seréis recompensados eternamente, porque su Amor os dará fuerzas cuando las necesitéis!

Amén.

Vertaler
Vertaald door: Meinhard Füssel