Alles zult u door Mij kunnen bereiken, als u maar vast en onwankelbaar gelooft in Mij. Want als u mijn overgrote liefde voor u voor ogen houdt, weet u ook dat Ik geen gebed onverhoord laat. Een vast geloof in Mij brengt echter ook het volste vertrouwen in Mij met zich mee, het sluit de zekerheid in dat Ik in mijn wijsheid ook alles inzie wat voor u tot zegen is en dat Ik u er geen nadeel van laat ondervinden doordat Ik u iets toesta wat u niet tot heil strekt. En daarom zal een diepgelovig mens zich onvoorwaardelijk aan Mij overgeven, hij zal het aan Mij overlaten, hoe Ik hem zal bedenken. Hij zal niet eisen, veeleer deemoedig zijn verzoeken aan Mij voorleggen, steeds mijn wil vooropstellen en zich in mijn liefde en genade aanbevelen. En Ik zal hem bedenken in alle volheid. Lichamelijk en geestelijk zal Ik hem nooit gebrek laten lijden, want het gebed van mijn kind hoor Ik altijd. Maar als Ik u de vervulling van een verzoek weiger, twijfel dan toch niet aan mijn liefde, want juist mijn liefde wil u voor onheil behoeden. En u zult zelf niet altijd kunnen inzien, wat de uitwerking is van de vervulling van een verzoek. Leg daarom vol vertrouwen uw verlangens aan Mij voor en laat alles verder aan Mij over. En mijn liefde bedeelt u zo, dat voor u de weg naar Mij wordt geëffend, dat u zeker uw doel bereikt, dat u als mijn kinderen in het vaderhuis terugkeert om een gelukzalig leven te leiden in eeuwigheid. Maar gebruik voortdurend de kracht van het gebed. Roep Mij aan in elke situatie van het leven. Kom tot Mij als u in nood bent en denk ook aan Mij in uren van rust en vrede.
Vergeet Mij niet, opdat Ik ook u niet vergeet. Breng herhaaldelijk de verbinding met Mij tot stand door innig gebed en roep Mij steeds in uw nabijheid, want dan stroomt er onmetelijke kracht op u over, als u Mij in vrije wil zoekt, als uw gedachten Mij gelden en uw hart zich een weg naar Mij baant. U zult uit eigen beweging de weg naar Mij moeten vinden en daarom de brug moeten betreden die Ik voor u heb geslagen van de aarde naar Mij. U zult moeten bidden, want in het gebed verheft uw ziel zich in de sferen van het licht. In het gebed betreedt u de brug naar Mij, in het gebed komt het kind bij de Vader. Het brengt de verhouding tot stand van het kind tot de Vader, zoals het mijn wil is. En als Ik als Vader wordt aangeroepen, als een kinderlijk hart Mij tegemoet komt, verhoor Ik elk smeken, want mijn kinderen die vol vertrouwen tot Mij komen stel Ik niet teleur. En mijn liefde slaat op hen over, mijn liefde deelt onmetelijke gaven uit. Mijn liefde begiftigt het kind geestelijk en aards, en nooit zal het nood hoeven te lijden, zodra het waarlijk kinderlijk bidt, dat wil zeggen: in geest en in waarheid zijn gebed naar Mij zendt.
Maak allen gebruik van de genaden van het gebed, want alles zult u kunnen bereiken vanuit een diep levend geloof in Mij en mijn liefde. Maar stel geen eisen. En klaag of mor niet als Ik uw gebed schijnbaar niet verhoor. Want dan ziet mijn vaderliefde alleen maar een nadeel in de verhoring van uw verzoek, en om u daarvoor te behoeden ontzegt ze het u. Maar wie altijd zijn wil aan de mijne onderwerpt zal nooit teleur worden gesteld, want zijn gebed is het ware, Mij welgevallig als hij aan al zijn vragen toevoegt: "Vader, uw wil geschiede".
Amen
Vertaler너희가 단지 굳고 흔들리지 않게 나를 믿는다면, 너희는 나에 의해 모든 것에 도달할 것이다. 왜냐면 너희가 너희를 향한 나의 아주 큰 사랑을 명심하면, 너희는 내가 어떠한 기도도 무시하지 않음을 알기 때문이다. 나를 굳게 믿는 믿음은 그 자체에 나를 전적으로 신뢰하는 일을 포함하고 있다. 그는 자신 안에 내가 나의 지혜로 너희에게 축복이 되는 모든 것을 깨닫는다는 확신을 가지고 있고, 내가 너희에게 너희의 구원에 도움이 되지 않는 어떤 것을 보장해, 너희에게 해를 끼치지 않는다는 확신을 가지고 있다.
그러므로 믿음이 깊은 사람은 무조건 나에게 복종할 것이다. 그는 내가 그를 도와주기 원하는 대로 나의 재량에 맡기게 될 것이다. 그는 요구하지 않고, 겸손하게 나에게 자신의 부탁을 할 것이고, 항상 나의 뜻을 우선에 두고, 자신을 나의 사랑과 은혜에 의탁할 것이다. 나는 그를 아주 충만하게 도울 것이고, 나는 육신적으로, 영적으로 그가 절대로 굶주리게 하지 않을 것이다. 왜냐면 나는 나의 자녀의 기도를 절대로 듣지 못하지 않기 때문이다. 그러나 기도가 성취되지 않는다 할지라도, 나의 사랑을 의심하지 말라. 왜냐면 바로 나의 사랑이 너희의 불행을 막기 원하기 때문이다.
너희 자신이 항상 기도의 성취가 어떠한 결과를 가져오는지 깨달을 수 없다. 그러므로 전적으로 신뢰하고, 너희 안건을 나에게 아뢰며, 모든 계속되는 일을 나에게 맡겨라. 나의 사랑의 너희를 도와, 너희의 나를 향한 길을 평탄하게 할 것이고, 너희가 확실하게 너희의 목표에 도달하게 할 것이고, 너희가 나의 자녀로서 영원 가운데 복된 삶을 살도록 하기 위해, 아버지 집에 돌아올 수 있게 할 것이다. 그러나 항상 지속적으로 기도의 능력을 활용하라. 모든 삶의 형편 속에서 나를 부르라. 그러면 너희에게 위기가 있다면, 나에게 다가오라. 평안하고 평화로운 때에도 나를 생각하라.
나를 잊지 말라. 이로써 내가 너희를 잊지 않게 하라. 긴밀한 기도를 통해 자주 나와 연결을 이루고, 나를 항상 너희 가까이로 부르라. 왜냐면 너희가 자유의지로 나를 구하면, 너희 생각이 나에게 향하고, 너희 심장이 나를 향하면, 측량할 수 없는 능력이 너희에게 흘러가기 때문이다. 너희는 스스로 나에게 향하는 길을 찾아야만 한다. 그러므로 내가 너희에게 이 땅에서 나 사이에 놓아준 다리로 들어서야만 한다. 너희는 기도해야만 한다. 왜냐면 너희 혼이 기도하는 중에 빛의 영역으로 올라가고, 기도하는 중에 나에게 향하는 다리에 들어서기 때문이다. 기도하는 중에 자녀가 아버지 앞에 나오고, 나의 뜻대로 자녀와 아버지의 관계를 만들기 때문이다. 내가 아버지로 불리우면, 너희 심장이 나에게 향하면, 나는 모든 간청을 들어줄 것이다. 왜냐면 나는 전적으로 신뢰하며, 나에게 나오는 나의 자녀들을 실망시키지 않기 때문이다. 나의 사랑은 그들에게 알려줄 것이다.
나의 사랑은 측량할 수 없는 선물을 나눠줄 것이다. 나의 사랑은 영적으로 세상적으로 자녀들을 도울 것이다. 자녀가 진실로 어린아이처럼 구하면, 다시 말해 영으로, 진리로 나에게 기도하면, 그는 절대로 위험을 당할 필요가 없다. 모든 기도의 은혜를 활용하라. 왜냐면 나와 나의 사랑을 믿는, 깊은 생명력이 있는 믿음으로 너희는 모든 것에 도달할 수 있기 때문이다. 그러나 겉 보기에 내가 너희의 기도를 들어주지 않는다면, 요구하지 말고, 원망하거나 불평하지 말라. 왜냐면 그러면 나의 아버지의 사랑이 너희의 기도를 들어주는 것이, 단지 너희에게 해가 됨을 보기 때문이다. 너희를 이런 해로부터 보호하기 위해 기도가 응답이 되지 않는다. 그러나 언제든지 자신의 의지를 나의 의지 아래 두는 사람은 절대로 실망하지 않을 것이다. 왜냐면 그가 언제든지 자신의 기도에 "아버지, 당신의 뜻을 이루소서" 라는 말을 첨가하면, 그의 기도는 올바르고, 나를 기쁘게 하는 기도이기 때문이다.
아멘
Vertaler