Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De zegen van het leed

En wie zich schikt in Mijn Wil, zal in MIJ de meest liefdevolle en zorgzame VADER vinden, want IK laat hem niet meer in de benarde toestand van zijn ziel. En is de ziel niet meer in nood, dan zal ook het lichaam niet meer zo hoeven te lijden, ofschoon diens substanties zich nog kunnen vergeestelijken door het leed en dit een snellere positieve ontwikkeling betekent voor het geestelijke dat nog gebonden is in de uiterlijke vorm van de mens.

U, mensen weet niet hoe graag IK u de weg zou willen verkorten die tot MIJ leidt en die uw uiteindelijke vrijwording als doel heeft. U moest onvoorstelbaar lange tijd over de aarde gaan vóór uw belichaming als mens en deze laatste periode van ontwikkeling is slechts kort en kan u toch totale vrijwording opleveren als uw wil juist gericht is. En IK wil u helpen dat u op aarde uw doel zult bereiken, dat u uw blik op MIJ richt en samen met MIJ de weg gaat tot aan het einde van uw leven, want dan zult u niet verkeerd gaan. Maar u wendt uw blik vaak terzijde en laat u verlokken door de bekoringen van de wereld. Uw wil streeft nog aardse goederen na waar u verlangen naar hebt en u bent in gevaar in het gebied van Mijn tegenstander te geraken.

En daarom moet IK u vaak doen aanporen dat u wakker wordt en weer op de weg let, dat u MIJ niet vergeet en tot ME roept in de nood, dat uw wil weer MIJ geldt. Doch zolang u niet van de weg afdwaalt, zolang u uw blik naar MIJ opheft en tracht Mijn Wil te vervullen, ben IK voelbaar bij u en waak IK over elke schrede. IK voer u aan de hand en leid u over alle hindernissen van de weg heen, die u echter zult moeten overwinnen, omdat uw positieve ontwikkeling dit eist.

Maar niets mag u dan schrik aanjagen, niets de moed laten verliezen of moede laten worden, want zolang u MIJ als Begeleider hebt door uw wil die op MIJ is gericht, zult u nooit zonder kracht zijn. Steeds weer sterk IK u en al legt u de weg ook vol moeite af, behaalt u zo daar toch voor lichaam en ziel het grootste voordeel uit want die vergeestelijken zich meer en meer en uw einde zal zalig zijn. En eens zult u, terugkijkend, de zegen van het leed inzien dat u moest verdragen. Want IK wil waarlijk voor u alleen het beste, maar IK kan u de gelukzaligheid van het eeuwige leven niet geven, zolang uw geest niet rijp is, zolang u nog niet volledig gelouterd en ontdaan van afvalstoffen MIJ tegemoet kunt treden, want alleen Mijn nabijheid is gelukzaligheid voor u en dit stelt reinheid en zuiverheid voorop en daar wil IK u bij helpen zolang u nog op aarde vertoeft, want Mijn Liefde voor u is overgroot, Ze wil uw leed verkorten opdat het u niet beschoren is in het hiernamaals, waar u dubbel lijdt omdat u dan zonder kracht bent.

IK heb er geen genoegen in wanneer u zult moeten lijden op aarde en Mijn Liefde zou u ook dit leed graag besparen, maar dit zou dan alleen in uw nadeel zijn, want u zult nooit en te nimmer de eeuwige gelukzaligheid kunnen bereiken, u zult nimmermeer in kracht en vrijheid werkzaam kunnen zijn en uw lot zou eeuwig dat van een gevangene zijn - krachteloos en gebonden in de zonde en eeuwig ver van MIJ. Maar Mijn Liefde tot u is groter dan Mijn Medelijden en omdat Mijn Wijsheid het leed inziet als enig middel u terug te winnen, om u vrij te maken uit uw gebondenheid, zult u op aarde door een harde leerschool moeten gaan en korte tijd een lot op u nemen dat u wel zwaar en niet te dragen voorkomt en dat toch alleen maar een bewijs van Mijn Liefde voor u is.

Maar u hebt het zelf in de hand het leed voor u te verzachten. U zelf kunt het draaglijk maken voor u, wanneer u uw best doet Mijn Wil te vervullen, wanneer u in de liefde leeft. Want de liefde is kracht, de LIEFDE ben IK Zelf en als u zich in de liefde oefent, bent u ook doorstroomd met kracht en u hoeft dan niet meer te vrezen dat het leed u terneer drukt, want nu overwint u het samen met MIJ en IK laat u waarlijk niet zonder hulp als u door werken van liefde tot Mijn kinderen bent geworden. Blijf in de liefde, zo blijft u ook met MIJ verbonden, neem deel aan de nood van de medemensen en stel uw eigen nood achteruit, dan zal u zelf voor u het leed verminderen, u zult het niet bemerken en het aardse leed zal steeds beter te dragen zijn, want dan loutert u zich door de liefde en hebt het leed niet zo zeer nodig om uw ziel rijp te laten worden.

Zodra u het leed leert zien als een bewijs van Mijn Liefde, zodra u het als een middel beschouwt, waardoor IK uw wil tracht te veranderen om u gelukkig te maken, zal het u ook niet meer zo smartelijk treffen, u zult het geduldig verdragen en u niet meer verzetten tegen het ongeluk waarvan u meent dat het hard is, dat u echter op aarde al kan vormen tot lichtwezen als u daardoor de weg naar MIJ vindt. En benut zo de tijd tot aan het einde. Doe alles om u in de liefde te oefenen en vorm uw hart dat IK daar intrek in kan nemen en u daardoor vol kracht bent alle tegenstand te overwinnen. Want waar Mijn Liefde werkzaam kan zijn, is er geen zwakte, geen versagen, geen moedeloosheid en zijn er geen zorgen. Waar IK werkzaam kan zijn is er vrede in de ziel, hoop en sterkte en een voortdurend gevoel van zekerheid, want IK leid de mijnen aan de Hand, IK bescherm hen voor de macht van den boze.

En u wordt Mijn bescherming gewaar, u geeft u vol geloof aan MIJ over en laat MIJ regeren. En vaderlijk buig IK ME over naar Mijn kinderen en zorg voor hen tot aan het einde van hun leven - tot ze het geestelijke rijk binnen gaan, waar ze in Mijn tegenwoordigheid gelukzalig zijn tot in alle eeuwigheid.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

고난의 축복.

나의 뜻에 복종하는 사람은 가장 사랑스럽고 충성스러운 아버지를 찾을 것이다. 왜냐면 내가 그가 더 이상 혼이 공격받는 일을 당하지 않게 하기 때문이다. 혼이 더 이상 고통 속에 있지 않게 되면, 비록 그 물질이 아직 고통을 통해 영화 될 수 있고, 이는 인간의 겉 형체 안에 아직 묶임을 받고 있는 영적인 존재에게 더 빠른 성장을 의미할지라도, 몸이 더 이상 고통을 겪을 필요가 없을 것이다. 너희 사람들은 내가 너희를 나에게 인도하는 길을, 너희의 최종적인 자유를 목표로 하는 길을 얼마나 단축시키고 싶어 하는지 모른다.

너희는 인간으로 육신을 입기 전에 말할 수 없는 긴 시간 동안 이 땅의 과정을 가야만 했다. 성장의 마지막 단계는 단지 짧고, 너희의 의지가 올바른 방향을 향하게 한다면, 너희는 완전하게 자유롭게 될 수 있다. 나는 너희가 이 땅에서 너희의 목표에 도달하도록 돕기 원하고, 너희가 너희의 시선을 나에게 돌리고, 너희의 삶의 끝까지 나와 함께 길을 갈 수 있도록 너희를 돕기 원한다. 왜냐면 그러면 너희가 잘못된 길을 갈 수 없기 때문이다. 그러나 너희는 자주 시선을 옆으로 돌리고 세상의 매력에 유혹을 받는다. 너희의 의지는 아직 너희가 갈망하는 이 땅의 재물을 추구하고, 너희는 나의 대적자의 영역에 빠질 위험에 처한다. 그러므로 내가 자주 너희에게 자극해줘야만 한다. 이로써 너희가 깨어나 다시 길에 주의를 기울이고, 나를 잊지 않고, 곤경에 처했을 때 나에게 부르짖어 너희의 의지가 다시 나를 향하게 한다.

그러나 너희가 길을 벗어나지 않는 동안에는, 너희가 나를 바라 보고, 나의 뜻을 이루기 위해 추구하는 동안에는 나는 느낄 수 있게 너희 가까이에 있고, 모든 발걸음을 지키고, 손을 잡고 너희를 인도하고, 너희가 길 가운데 모든 어려움을 벗어나도록 인도한다. 이런 어려움들은 너희가 극복해야만 하는 어려움들이다. 왜냐면 어려움이 너희의 성장을 지원하기 때문이다. 그러나 어떤 일도 너희를 놀라게 해서는 안 되고, 어떤 일도 너희를 절망하게 해서는 안 되고, 피곤하게 해서는 안 된다. 왜냐면 너희가 나를 향한 너희의 의지를 통해 나를 동반자로 삼는 동안에는 너희는 절대로 힘이 없게 되지 않을 것이기 때문이다. 나는 항상 또 다시 너희를 강하게 하고, 비록 너희가 이 길을 많은 수고를 드려 갈지라도, 그러나 너희는 또한 이를 통해 너희의 몸과 혼을 위해 가장 큰 유익을 얻는다. 왜냐면 몸과 혼이 점점 더욱 더 영화되고, 너희의 마지막은 축복되게 될 것이기 때문이다.

너희는 언젠가 뒤돌아 보면서 참아야만 했던 고통의 축복을 깨닫게 될 것이다. 나는 진실로 너희에게 가장 좋은 것을 원한다. 그러나 너희가 성숙하지 못한 영인 동안에는, 너희가 전적으로 정화가 되어, 불순물이 없이 내 앞에 설 수 있게 되지 못한 동안에는, 나는 너희에게 영원한 생명의 행복을 줄 수 없다. 단지 나의 임재가 너희에게 축복이고, 이런 임재는 순수함과 성실함을 전제로 한다. 나는 너희가 아직 이 땅에 거하는 동안에 너희가 그렇게 되도록 돕기를 원한다. 왜냐면 너희를 향한 나의 사랑이 아주 크기 때문이다. 나의 사랑은 너희의 고난을 줄여 주기를 원한다. 이로써 너희가 저세상에서 무기력하기 때문에 두배로 고난을 당하지 않게 한다.

너희가 이 땅에서 고통을 겪어야만 할 때 나는 이를 즐거워하지 않는다. 나의 사랑은 너희로부터 이 고통을 거두기를 원한다. 그러나 그러면 단지 너희에게 불리하게 된다. 왜냐면 너희가 절대로 영원한 행복에 도달할 수 없기 때문이다. 너희는 힘있게 자유롭게 일할 수 없게 될 것이고, 너희의 운명은 영원히 무기력하고 죄 가운데 사슬에 묶인 포로가 될 것이고, 영원히 나부터 멀리 떨어져 있게 될 것이다. 그러나 너희를 향한 나의 사랑은 나의 연민보다 더 크다. 왜냐면 나의 지혜가 고난을 너희를 되찾는 유일한 수단으로 깨닫기 때문이다. 너희는 묶임으로부터 너희를 자유롭게 하기 위해 이 땅의 힘든 학교를 가야만 하고, 너희에게 실제 어렵고 참을 수 없게 보이지만 그러나 너희를 향한 나의 사랑의 증거인 운명을 짧은 기간 동안 짊어져야만 한다.

그러나 고통을 줄이는 일은 너희 자신에게 달려 있다. 너희가 나의 뜻을 이루기 위해 노력하면, 너희가 사랑의 삶을 살면, 너희 자신이 고난을 견딜만 하게 만들 수 있다. 왜냐면 사랑은 힘이고, 나 자신이 사랑이고, 너희가 사랑을 행하면, 너희에게 힘이 흘러가 충만하게 되고, 너희는 고통이 너희를 바닥으로 짓누를까 봐 두려워할 필요가 없기 때문이다. 왜냐면 너희가 이제 나와 함께 고난을 극복하기 때문이다. 나는 너희가 사랑의 역사를 통해 내 자녀가 된다면, 진실로 너희에게 도움을 주지 않고 놔두지 않을 것이다. 사랑 안에 머물라. 너희는 또한 나와 연결되어 머물라. 이웃 사람의 고통에 동참하고, 너희의 고통을 뒤로하라. 그러면 너희가 스스로 고난을 줄일 것이고, 고난을 느끼지 못하게 될 것이고, 이 땅의 삶은 항상 더 견딜 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그러면 너희가 사랑으로 정화되고, 너희 혼의 성장을 위해 고난이 그렇게 많이 필요하지 않기 때문이다.

너희가 고난을 나의 사랑의 증거로 깨닫는 법을 배웠다면, 너희가 내가 너희를 행복하게 하기 위해 고난을 통해 너희의 의지를 바꾸려고 노력하는 수단으로 보게 되었다면, 고난이 더 이상 그렇게 너희에게 고통스럽게 영향을 주지 않을 것이다. 너희는 인내하면 고난을 견디게 될 것이고, 더 이상 운명에 반항하지 않을 것이다. 이 운명이 너희에게 힘들어 보이지만, 이로써 너희가 나를 찾는다면, 이 운명은 이 땅에서 이미 너희를 빛의 존재로 만들 수 있다. 그러나 너희가 스스로 사랑을 통해 고난을 줄일 수 있다는 것을 알라. 그러므로 종말의 때까지 시간을 활용하라.

너희가 사랑을 연습할 수 있는 모든 일을 행하라. 너희의 심장을 형성하여 내가 그 안에 거할 수 있게 하고, 이로써 너희가 힘이 충만하게 되어 너희가 모든 장애물을 극복할 수 있게 하라. 왜냐면 나의 사랑이 역사할 수 있는 곳에는 연약함도, 절망도, 무기력도 염려도 없고, 내가 역사할 수 있는 곳에 혼의 평화와 희망과 강함이, 끊임 없는 안정감이 있기 때문이다. 왜냐면 내가 나에게 속한 사람들을 손을 잡고 인도하기 때문이다. 내가 그들을 악의 권세로부터 보호하고, 그들은 나의 보호를 느끼고, 전적인 믿음으로 나에게 자신을 바치고 내가 통치하게 한다. 나는 아버지 방식으로 나의 자녀들에게 다가가고 그들의 삶이 끝날 때까지, 그들이 모든 영원에 영원토록 나의 임재 아래 말할 수 없게 축복된 가운데 머무는 영의 나라에 들어갈 때까지, 그들을 돌본다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박