Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Wie in Mij gelooft (1)

Wie in Mij gelooft, heeft het eeuwige leven.

Zie, het was mijn wil de dood de prikkel te ontnemen, zodat mijn kinderen - de mensen die Mij zijn toegedaan - de verschrikking van de dood niet zullen proeven. Want het geloof in Mij maakt de ziel pijnloos los van het lichaam en zij zweeft naar hemelse hoogten. En daarvoor offerde Ik zelf mijn leven aan het kruis, opdat mijn kinderen de dood niet zouden smaken.

Mijn aardse lichaam droeg gewillig alle smarten, opdat mijn kinderen niet hoefden te lijden. Opdat ze door hun geloof in Mij zonder smart kunnen binnengaan in de eeuwigheid.

Wie dus gelooft, heeft het eeuwige leven. Want zijn geloof is het toegeven aan zijn verlangen naar Mij. Het kind heeft de scheiding overwonnen en de weg naar huis gevonden, naar de Vader.

En daarom zegen Ik allen die geloven. Want ze zijn in waarheid mijn kinderen, voor wie Ik de poorten open naar het paradijs. En wie dus gestorven is in het diepste geloof in Mij, zijn Schepper en Verlosser, wie Mij liefhad en op Mij heeft aangestuurd, die neem Ik op in mijn vaderhuis. Ik leid hem binnen in het rijk dat Ik heb bereid voor allen die gelovig zijn.

Want wie in Mij gelooft, zal er ook naar streven mijn geboden na te komen, en zijn wil zegen Ik.

De dood van het lichaam hoeft daarom niet te worden gevreesd. Hij maakt voor het kind immers alleen maar de weg vrij naar de Vader. En mijn liefde trekt de ziel omhoog. Zodra die ziel zich van het lichaam scheidt, wordt ze opwaarts geleid door mijn dienaren in een gebied dat vol licht en helder de tegenwoordige verblijfplaats van de ziel is. En daarom moet u op aarde niet treuren, want wat de ziel op aarde achterlaat is van generlei waarde. Ik gaf u het leven om het van u af te nemen. En Ik neem het van u af om het u terug te kunnen geven in alle heerlijkheid.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Who believes in Me....

Whoever believes in Me has eternal life.... Behold, it was My will to take away the sting of death so that My children.... the people who cling to Me.... will not have to taste the horrors of death, for faith in Me painlessly detaches the soul from the body and it soars upwards. And for this I gave My life on the cross so that My children would not taste death.... My earthly body willingly bore all pain so that My children would not have to suffer, so that through their faith in Me they could painlessly enter eternity.... So he who believes has eternal life, for his faith is the concession of his desire for Me. The child has overcome the separation and found its way home to the father.... And therefore I bless all those who believe.... for they are in truth My children to whom I open the gates of paradise. And so whoever has gone home in the deepest faith in Me, his creator and saviour, whoever has loved Me and striven for Me, I will receive him into My father's house; I will lead him into the kingdom which I have prepared for all who believe.... For whoever believes in Me will also strive to keep My commandments, and I will bless his will.... The death of the body is therefore not to be feared, it only clears the child's path to the father, and My love draws the soul upwards. As soon as the soul separates from the body it will be guided upwards by My servants into a region which is full of light and clearly the soul's future abode. And that is why you should not grieve on earth, for what the soul leaves behind on earth is void. I gave you life in order to take it from you.... and I take it from you in order to be able to give it back to you in all glory....

Amen

Vertaler
Vertaald door: Doris Boekers