Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Verbindingen van de aarde naar het hiernamaals in de staat van rijpheid

Er mag geen onduidelijkheid over bestaan, dat alleen maar de geestelijk gevorderde mens de verbinding met krachten in het hiernamaals tot stand kan brengen, met als resultaat dat hem de goddelijke wijsheid en een onbeperkte kennis gegeven wordt. Als de verbindingen met het hiernamaals zonder de noodzakelijke geestelijke rijpheid tot stand gebracht worden, dan worden zulke gelegenheden door eveneens onrijpe wezens in het hiernamaals benut en het resultaat is een bewuste en onbewuste misleiding door slechte en onwetende krachten. Voor zulke verbindingen moet alleen maar gewaarschuwd worden, want ze brengen noch de mensen, noch de wezens in het hiernamaals geestelijke vooruitgang, maar ze zijn een groot gevaar voor hen.

De mensen mogen altijd goede geestelijke krachten aanroepen voor bescherming, voor hulp en ook voor onderricht via de gedachten. En ze zullen ook steeds voor de mensenkinderen klaar staan. Maar dan is de stille roep in de gedachten ook voldoende.

Maar als de mens een duidelijke verbinding tot stand probeert te brengen met de verwachting dat de krachten in het hiernamaals zich herkenbaar uiten, dan is een zekere geestelijke rijpheid een voorwaarde, zodat wetende krachten zich nu bekendmaken en deze krachten, die door het naar wijsheid hongerende mensenkind verlangd en aangeroepen werden, zullen zich uiten.

Geestelijk onrijpe mensen hebben geen verlangen naar de zuivere waarheid, maar ze zoeken slechts opheldering over aardse vragen en hun gehele kennisbegeerte bestaat slechts daarin, dat ze zo veel mogelijk over het aardse leven, over de toekomst en over aardse successen te weten komen. En zodoende wordt door eveneens aardsgezinde wezens in het hiernamaals aan zulke wensen voldaan.

Maar begrijpelijkerwijs kunnen zulke mededelingen geen succes opleveren voor de ziel en daarom zouden ze beter achterwege kunnen blijven, wanneer ze mensen niet aansporen tot nadenken over het voortleven na de dood en de eigenlijke opdracht gedurende het aardse bestaan. Dan kunnen ook zulke verbindingen een voordeel voor de ziel betekenen, vooropgesteld dat de mens zulke gedachten niet gelijk verwerpt, maar ze er nu aanleiding voor zijn dat de mens in zichzelf keert en zijn leven nu overeenkomstig verandert. Zo’n lichtzinnig tot stand gebrachte verbinding heeft dan zegen gebracht, als de mens dan ernstig de geestelijke verbinding tot stand brengt met de goede, wetende krachten, omdat hij nu in hen gelooft en hen nu in het volste geloof in hun werkzaam zijn aanroept.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

성숙한 상태에서 이 땅에서 저세상과의 연결.

단지 영적으로 성숙한 사람이 성공적으로, 하나님의 지혜와 무한한 지식을 그에게 전해주는, 저세상의 영의 세력과의 연결을 확립할 수 있다는 것에 대해 선명하지 못해서는 안 된다. 만약에 필요한 영적인 성숙함이 없이 저세상과 연결이 이뤄진다면, 성숙하지 못한 존재들이 마찬가지로 그런 기회를 활용한다. 그로 인해 악하고 무지한 세력이 사람을 의식적으로, 무의식적으로 오류에 빠지게 하는 일에 성공을 한다. 그런 연결에 대해는 단지 경고를 해줘야만 한다. 왜냐하면 그런 연결은 인간이나 또는 저세상 존재들에게 영적인 유익을 주지 않고, 그들에게 큰 위험이 되기 때문이다.

사람들은 언제든지 보호와 지원과 생각을 통한 교육을 위해 선한 영의 세력에게 요청할 수 있다. 선한 영의 세력은 또한 항상 이 땅의 자녀들을 위해 준비되어 있을 것이다. 그러나 그러면 단지 심장 안에서 조용한 부름만으로도 충분하다. 그러나 만약 사람이 저세상의 세력이 자신을 알아볼 수 있게 표현할 것을 기대하고, 가시적인 연결을 이루려고 노력한다면, 어느 정도의 영적인 성숙함이 선행조건이다. 그러면 이제 지식을 가진 세력이 알려줄 것이다. 정확히 말하면, 알기 위해 굶주린, 알기를 갈망하는 이 땅의 자녀들의 요청을 받는 세력이 알려줄 것이다.

영적으로 성숙하지 못한 사람들은 순수한 진리를 갈망하지 않고, 단지 세상의 질문에 대한 응답을 찾고, 그들의 지식을 향한 모든 갈망은 가능한한 많이 세상의 삶에 대해, 미래와 세상의 성공에 대해 알기를 원하는 갈망이다. 그러므로 그런 소원은 마찬가지로 세상적인 생각을 가진 저세상의 존재들에 의해 충족이 된다.

그러나 그런 계시는 혼에 성공을 가져다줄 수 없고, 때문에 사람이 죽음 후의 삶과 이 땅의 삶의 실제 과제에 대해 생각하도록 자극해주지 않는다면, 그런 계시를 받지 않는 것이 좋다는 것은 이해할 만하다. 그러면 그런 연결은 또한 사람이 그런 생각을 즉시 거부하지 않고, 자신의 내면으로 들어가, 이제 단지 그런 생각에 따라 자신의 삶을 바꾸는 계기로 삼는다면, 혼에게 유익을 의미한다. 그러면 부주의하게 이뤄진 연결이 또한 사람이 선하고, 알고 있는 세력과 진지하게 연결을 이룬다면, 축복을 준다. 왜냐하면 그가 이제 선한 세력을 믿고, 이제 그들의 역사를 완전하게 믿는 가운데 그들을 부르기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박