Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Opwekking van licht en kracht - 1

Al het licht heeft een lichtbron nodig. Het moet dus op de één of andere manier opgewekt worden. Het veronderstelt dus een installatie, een zender, waar onophoudelijk iets werkzaam moet zijn om licht en hiermee ook kracht op te wekken. En bovendien moet deze licht- en krachtinstallatie aan een buitengewoon bedachtzame Leider onderworpen zijn, die de opgewekte kracht overeenkomstig de bestemming doorgeeft, dus aan haar eigenlijke toepassing toevoert.

Wanneer iets voortgebracht wordt, dan kan het niet zonder plan of ondoelmatig doorgegeven worden, maar het moet aan een doel beantwoorden en dus moet ook het product van een ononderbroken werkzaamheid naar zijn juiste bestemming geleid worden, omdat anders alle werkzaamheid nutteloos is en elke grondslag ontbeert. Zo wordt het licht nu eenmaal voortgebracht om de mensheid, die dit licht nodig heeft, te dienen, maar ook om de scheppende kracht, die de mensen onuitsprekelijke moeite bespaart of hen ondersteunt in de taak, die ze te vervullen hebben, en het streven om de medemensen weer te dienen voor de mensen toegankelijk te maken.

Het is dus in zekere zin een verlichting om de hun gestelde opdrachten te kunnen vervullen. Ze kunnen het werk, dat hun opgelegd is, moeiteloos uitvoeren en ze vervullen toch hun opdracht. Ze worden dus ontlast door het benutten van deze kracht, ofschoon ze gedienstig zijn. En ze zijn in staat al hun taken te vervullen door gebruikmaking van het licht, dat weer voor elke werkzaamheid nodig is. Dus licht en kracht zullen altijd noodzakelijk zijn, als aan een eis voldaan moet worden.

Deze in het aardse leven overal waarneembare gebeurtenis van het doen ontstaan en gebruiken van licht en kracht speelt zich in de oneindigheid op dezelfde manier af. Het is het licht, dat alles doorstroomt, het resultaat van ononderbroken werkzaamheid van talloze geestelijke wezens, die weliswaar niet uit werk bestaat, dat op een aardse manier voor te stellen is, maar in geestelijke werkzaamheid zijn verklaring vindt.

Licht en kracht stromen dus door deze wezens voortdurend het heelal in en het ontstaat in een krachtcentrale, die de eeuwige Schepper Zelf als baas heeft. Want Hijzelf is de opwekker en schenker van al het licht en alle kracht. Hij is de licht- en krachtbron. Van Hem gaat alles uit, wat ontstaan en bestaan betekent. En het wordt door talloze nauw met Hem verbonden wezens, die licht en kracht in ontvangst nemen en op al het zichtbare in de schepping overdragen, doorgegeven.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

빛과 힘의 생성.(1)

모든 조명에는 광원이 필요하다. 그러므로 어떻게 든 생성이 되어야만 한다. 따라서 빛과 힘을 생성하기 위해 지속적으로 어떤 일을 하는 장치가 있는 장소가 필요하다. 이 빛과 힘을 생산하는 장치는 생산한 힘을 의도한대로, 즉 실제 사용되도록 전달하기 위한 아주 신중하게 만든 전달 수단이 있어야만 한다. 어떤 것이 생산되면, 계획 없이 또는 목적에 합당하지 않게 전달할 수 없고, 목적에 합당해야만 한다.그러므로 중단 없는 일을 통해 나온 제품은 그의 올바른 목적지에 공급이 되어야만 한다. 그렇지 않으면 모든 일이 쓸모 없게 되고, 정당성이 없게 된다.

그러므로 빛을 필요로 하는 인류에게 봉사하기 위해 빛이 한번 생성되었다. 그러나 또한 사람들에게 창조적인 힘을 사용할 수 있게 하여, 사람들의 말할 수 없는 노력을 피하게 하거나, 그들의 다시 이웃사람을 섬기는 의무와 추구하는 일을 지원한다. 다시 말해 그들에게 주어진 과제를 수행할 수 있다는 어떤 안도감을 준다. 그들은 자신이 맡은 일을 힘들지 않게 수행할 수 있고, 또한 자신의 과제를 수행한다. 그들이 자원하여 섬기더라도 이 힘을 사용하여 부담을 덜게 된다. 그들은 모든 활동에 필요한 빛을 사용하여 모든 작업을 수행할 수 있다. 그러므로 요구 사항을 충족시키려면, 빛과 힘이 항상 필수 불가결하다.

이 땅의 모든 곳에서 볼 수 있는 빛과 힘을 생산하고, 사용하는 과정은 무한의 세계에서도 마찬가지로 같은 방식으로 일어난다. 셀 수 없이 많은 영의 존재들의 끊임없는 활동의 결과인 빛은 모든 것을 가득 채운다. 빛의 존재의 활동은 세상적으로 생각할 수 있는 일이 아니고, 영적인 일로 설명할 수 있는 일이다. 빛과 힘이 이런 존재들로부터 우주 안으로 지속적으로 흘러가고, 빛과 힘의 출처는 영원한 창조주 자신이 장인인 발전소이다. 주님 자신이 모든 빛과 모든 힘의 생산자이고, 공급자이기 때문이다. 주님이 빛과 힘의 원천이다. 생성되고 존재하는 모든 것이 주님으로부터 나온다. 주님과 밀접하게 연결된, 빛과 힘을 받는 무수히 많은 존재들에 의해 창조물 가운데 볼 수 있는 모든 것에게 전달이 된다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박