Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Schepping – Natuurrampen – Aanwijzing

Alle krachten in de natuur verenigen zich tot werkzaamheid voor de Heer. Schijnbaar willekeurig voegt de ene gebeurtenis zich bij de andere. Dit echter volgens de wil van Degene, Die alles bestuurt en leidt en alle machten van de natuur gehoorzamen aan deze goddelijke wil. Met dit feit voor ogen krijgen alle natuurlijke gebeurtenissen pas hun juiste betekenis. Wie hierin de zichtbare wil van de Heer herkent, is nu ook in staat om de omvang van datgene, wat nu over de aarde komen zal, te beseffen.

Een eeuwige verandering van alle gebeurtenissen in de natuur en toch weer de regelmatige terugkeer ervan leidt tot de verkeerde veronderstelling, dat de natuur zelf haar wetten veroorzaakt. Dat dus een gebeuren steeds het gevolg is van wat eraan voorafgegaan is, wat in een zeker opzicht ook niet te ontkennen valt. Echter is elk gebeuren in het plan van de goddelijke wereldordening voorzien. Weliswaar is in de natuur het één het gevolg van het ander, maar juist alleen maar daarom, omdat de Wetgever van eeuwigheid af Zijn wet juist zo en niet anders in de bestaande wereldordening ingevoegd heeft, waardoor dus alles door Zijn wil bepaald wordt.

En deze wil komt weer geheel overeen met de staat van rijpheid van al het geestelijke, dat de schepping in zich bergt met als doel de voltooiing. Deze staat van rijpheid tot volmaaktheid te brengen, is het doel van alle gebeurtenissen in het hele universum. En alle natuurverschijnselen, van welke aard dan ook, zijn steeds slechts de middelen tot dit doel. En daaruit blijkt weer duidelijk, dat nooit krachten uit de onderwereld, de tegenstander, ook aan het werk kunnen zijn bij enig gebeuren, dat in het scheppingswerk van God aan de dag treedt, zij het nu opbouwend, zij het verwoestend. Steeds is het heersen van de eeuwige Godheid daarin te herkennen, dat Hij niets willekeurig, dat wil zeggen zonder één of andere wijze bedoeling, laat gebeuren.

Wie op deze manier naar alle gebeurtenissen in de natuur kijkt, zal ook kunnen begrijpen, dat alleen de goddelijke liefde de drijvende kracht achter al het gebeuren is. Want alleen omdat de Schepper Zijn schepselen innig liefheeft en Hij hen het volmaakt worden mogelijk wil maken, heeft Hij talloze mogelijkheden geschapen, die allemaal dit doel dienen.

Derhalve is er niets in de wereld, wat doelloos zou zijn of ook maar een ander doel zou hebben, dan het uitrijpen van al het geestelijke te dienen. En dus moet ook elke ramp, al is haar uitwerking nog zo smartelijk, alleen op deze manier beschouwd worden. En daarin moet steeds louter de diepe liefde van de Schepper herkend worden, Die juist naar zulke middelen grijpen moet, omdat het geestelijke deels uit zijn vaste vorm bevrijd moet worden en deels door eigen wil zichzelf gevangen laat houden en dus gered moet worden, omdat het hele verblijf op deze aarde immers enkel een staat van volmaaktheid, een uitrijpen van het geestelijke, ten doel heeft.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Criação.... Catástrofes Naturais.... Nota....

Todas as forças na natureza se unem para trabalhar para o Senhor.... Aparentemente arbitrariamente, um evento segue o outro, mas está de acordo com a vontade d'Aquele que dirige e guia tudo, e todos os poderes da natureza obedecem a essa vontade divina. Diante deste fato, todos os processos naturais só recebem o seu verdadeiro significado. Quem reconhece nisto a vontade visível do Senhor agora também é capaz de reconhecer a grandeza do que agora virá sobre a Terra. Uma mudança eterna de todos os processos naturais e, mais uma vez, a recorrência regular dos mesmos leva à falsa suposição de que a natureza em si mesma determina suas leis, de que um evento é, portanto, sempre a conseqüência de uma.... anterior, o que, num certo sentido, não pode ser negado. No entanto, cada acontecimento é pretendido no plano da ordem mundial divina; um é de fato naturalmente a conseqüência do outro, mas apenas porque o Legislador desde a eternidade inseriu Sua lei na ordem mundial existente desta forma e nenhuma outra, assim tudo é condicionado pela Sua vontade. E essa vontade, por sua vez, corresponde completamente ao estado de maturidade de tudo quanto a Criação contém de espiritual, com o propósito de perfeição. Para levar este estado à perfeição é o propósito de todos os eventos em todo o universo..... E todos os acontecimentos naturais, não importa de que tipo, são sempre apenas os meios para esse fim, e disso novamente emerge claramente que as forças do submundo, o poder oposto, nunca podem estar em ação em nenhum caso que venha à tona na obra de Deus na criação, seja ela construtiva ou destrutiva. A ação da Divindade eterna pode sempre ser reconhecida nela, Quem permite que nada aconteça arbitrariamente, ou seja, sem qualquer intenção sábia. Qualquer pessoa que olhe para todos os processos naturais neste sentido também será capaz de apreciar que só o amor divino é a força motriz por trás de todos os acontecimentos, pois só porque o Criador ama muito as Suas criaturas e quer capacitá-las a se tornarem perfeitas é que Ele criou inúmeras possibilidades que todas servem a este único propósito. Consequentemente, não há nada no mundo que seja sem propósito ou mesmo que tenha qualquer outro propósito a não ser servir a este amadurecimento do espiritual. E assim todo desastre, por mais doloroso que seja o seu efeito, só deve ser considerado neste sentido, e só o profundo amor do Criador deve ser sempre reconhecido nele, Quem precisamente tem de recorrer a tais meios, uma vez que a substância espiritual tem de ser em parte libertada da sua forma sólida e em parte se deixa ficar sem redenção através da sua própria vontade, e assim tem de ser encontrado um remédio, porque o objectivo de toda a permanência nesta terra é apenas um estado de perfeição, uma maturação da substância espiritual....

Amém

Vertaler
Vertaald door: DeepL