Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Goddelijke genade

Hoor de goddelijke stem: De mens moet door de strijd met zichzelf sterker worden en alle levensproeven proberen te doorstaan. Er staat hem immers altijd geestelijke kracht ten dienste en onophoudelijk omgeven geestelijke vrienden hem, die bereid zijn om hulp te bieden en slechts wachten op zijn roep. En zo mag jij steeds maar jouw gedachten vragend tot hen wenden, en je ontkomt aan elke nood en gevaar.

En ontvang nu: De goddelijke genade, en met haar het erbarmen en de liefde van de Vader in de hemel, komt elk mens in die mate toe, dat deze volkomen vrij kan worden van alle aardse boeien en elk verlangen, dat het materiële leven betreft. De Vader in de hemel geeft voortdurend en Zijn genade raakt niet uitgeput. Alleen mag daar van menselijke zijde niet achteloos aan voorbij worden gegaan, maar ze moet bewust begeerd en ontvangen worden. Alleen dan is het mensenkind tegen elke aanvechting opgewassen, want hij is niet alleen overwinnaar, maar de goddelijke kracht openbaart zich aan het mensenkind. En de mens is dan met gemak in staat om te overwinnen, wat hem voorheen onoverwinnelijk leek.

De mens kan het begrip ‘genade’ niet in zijn diepste betekenis begrijpen. Het is een zo buitengewoon doen toekomen van goddelijke kracht, het is een voortdurend overdragen van geestelijke kracht. Het is een bewijs van eeuwig durende liefde en goddelijke erbarming. En als de mens in de genade van God leeft, is hij door een onzichtbare bescherming omgeven. Hij verlangt naar de schenking van goddelijke kracht en wordt hier als het ware door gegrepen, zodat al zijn handelen en denken bepaald wordt door de goddelijke wil. De genade van God helpt hem om volgens de wil van God werkzaam te zijn.

Alleen een door en door gelovig mens kan de genade van God bewust in ontvangst nemen, want hij gelooft in God, in Zijn kracht en Zijn directe verbinding met de mensen en in de grote liefde, die zich dus door de schenking van de genade uit. Hij verlangt en ontvangt en neemt dus de uitstroming van de goddelijke liefde in zich op. En dit moet hem dan weer sterker maken en het geloof in en de liefde voor de Schepper doen toenemen en tegelijkertijd echter ook tegenstand laten bieden aan alle verdrukkingen van de kant van de aarde, want de kracht uit God is sterker dan alle vijandelijkheden van de wereld.

“Vraag, dan zullen jullie ontvangen”. En dat betreft in het bijzonder de jullie voortdurend toegekende genade, zonder welke jullie het aardse leven moeilijk de baas zouden kunnen worden. Vragen om de goddelijke genade betekent als het ware voortdurend de verbinding met de Vader in de hemel zoeken. En deze verbinding al moet jullie kracht geven, want jullie zoeken dan de geest van Degene, waarvan jullie uitgegaan zijn. Jullie wenden je zoekend naar hulp tot Hem, Wiens schepselen jullie zijn. Jullie herkennen jullie oorsprong en buigen je gewillig voor de goddelijke kracht. En zo kan ze jullie ook gegeven worden. En in zo’n mate, dat voor jullie het leven op aarde gemakkelijker te dragen lijkt en jullie zonder haperingen de opdracht op aarde kunnen vervullen.

Want aan degenen, die God liefhebben en naar Zijn kracht verlangen, geeft Hij onbegrensd. En degenen, die zich bewust aanbevolen houden voor de genade van God mogen ook onbegrensd de schenking van liefde in ontvangst nemen, die de Vader in de hemel Zijn kinderen toebedacht heeft, om de strijd op aarde voor hen gemakkelijk te maken. Want alles is aan Zijn genade gelegen. En zalig zijn degenen, die om genade smeken, want ze zullen op aarde zichtbaar beschermd worden en geen andere hulp nodig hebben, dan die van boven komt, die Gods liefde en erbarming is.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

하나님의 은혜.

하나님의 음성을 들으라 : 자신과의 투쟁에서 인간은 강해져야 하고, 모든 삶의 시험을 통과하려고 노력해야만 한다. 영적인 힘이 항상 그에게 제공되고, 영의 친구들이 항상 그를 둘러싸고 있다. 그들은 도울 준비가 되어 있고, 단지 부름을 기다린다. 그러므로 너의 생각이 항상 단지 그들에게 간청할 수 있고, 너는 모든 어려움과 위험을 피할 수 있다.

이제 받으라: 하나님의 은혜와 이 은혜와 함께 하늘 아버지의 긍휼과 사랑이 모든 사람에게 그들 모두가 이 땅의 모든 속박과 모든 물질적인 삶을 향한 욕망에서 완전히 해방될 수 있을 정도로 주어진다. 하늘의 아버지는 계속해서 베풀고, 그의 은혜는 소진되지 않는다. 단지 사람 편에서 주의를 기울이지 않고 지나쳐서는 안 된다. 사람들이 의식적으로 갈망하고 영접해야만 한다. 그러면 비로소 이 땅의 자녀는 모든 유혹에 대처할 수 있다. 왜냐하면 이 땅의 자녀가 유혹을 극복하는 자가 될 뿐만 아니라, 하나님의 힘 자체가 이 땅의 자녀에게 힘을 공급하기 때문이다. 인간이 이 전에는 그에게 극복할 수 없게 보이던 것에 쉽게 대처할 수 있다.

사람은 “은혜”라는 용어의 가장 깊은 의미를 이해할 수 없다. 은혜는 하나님의 도움을 특별하게 받는 것이다. 은혜는 영적인 힘의 지속적인 전달이고 영원한 사랑과 하나님의 자비의 증거이다. 사람이 하나님의 은혜 안에 살 때, 보이지 않는 보호에 둘러싸인다. 그는 하나님의 힘의 공급을 원하고, 동시에 하나님의 힘에 붙잡힘을 받아, 그의 모든 행동과 생각이 하나님의 의지로 결정되게 된다. 하나님의 은혜가 그가 하나님의 뜻 안에서 살도록 돕는다.

단지 온전히 믿는 사람이 하나님의 은혜를 의식적으로 받을 수 있다. 왜냐하면 그가 하나님과 그의 능력을 믿고, 하나님의 인간과의 직접적인 관계와 은혜를 베푸는 일을 통해 표현되는 그의 큰 사랑을 믿기 때문이다. 그는 하나님의 사랑이 자신 안으로 흐르기를 원하고, 받아들이고, 흡수하며, 이 사랑이 그를 강하게 해야만 하고, 창조주를 향한 믿음과 사랑을 키워야만 하고, 동시에 이 땅의 모든 공격에 대항하여 저항할 수 있게 되어야만 한다. 왜냐하면 하나님으로부터 온 능력이 세상의 모든 공격보다 더 강하기 때문이다.

“구하면 받을 것이다. “ 이 말씀은 특히 너희에게 항상 주어지는 은혜에 적용이 된다. 이 은혜가 없이는 너희가 이 땅의 삶을 다스리기가 어렵게 될 것이다. 하나님의 은혜를 구하는 일은 항상 하늘의 아버지와의 관계를 구하는 것을 의미한다. 이 연결은 너희에게 힘을 줘야만 한다. 왜냐하면 너희가 생성되어 나오게 한 영을 찾기 때문이다. 그의 피조물인 너희가 그에게 도움을 구하기 때문이다. 너희는 너희의 기원을 깨닫고, 기꺼이 하나님의 힘 앞에 복종한다. 이로써 이 땅의 삶이 너희에게 더 쉽게 견딜 수 있게 보이고, 중단없이 이 땅의 과제를 수행할 수 있는 정도까지 전달될 수 있는 규모로 하나님의 힘이 너희에게 전달될 수 있다.

왜냐하면 하나님을 사랑하고 그의 능력을 원하는 사람을 위해 하나님은 제한 없이 그에게 힘을 나눠주기 때문이다. 의식적으로 자신을 하나님의 은혜에 의탁하는 사람은 이 땅의 자녀가 이 땅에서 쉽게 싸울 수 있도록 하늘의 아버지가 의도한 사랑의 공급을 무한히 받을 수 있다. 왜냐하면 모든 것이 그의 은혜에 달려 있기 때문이다. 은혜를 구하는 사람에게 복이 있다. 왜냐하면 그는 이 땅에서 눈에 띄게 보호를 받을 것이기 때문이다. 그리고 위로부터 오는 하나님의 사랑과 긍휼의 도움 외에는 다른 도움이 필요하지 않기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박