Wat de Vader jullie gebiedt, moeten jullie je tot richtsnoer maken, want Hij verlangt alleen van jullie dat jullie volgens Zijn wil leven. En Zijn wet is alleen maar gegeven om jullie naar de zaligheid te leiden, omdat in de vervulling van deze wet ook alle voorwaarden aanwezig zijn om in de eeuwige zaligheid binnen te gaan. Degene die er naar streeft om zo te leven, dat elke dag een inpassen in de goddelijke ordening is, zal heel gemakkelijk in staat zijn om de opdracht op aarde te vervullen. Hij is onderworpen aan de wil van de Vader en zal dus nooit anders handelen en denken dan dat het in overeenstemming met de goddelijke wil is. En een kind, dat zich nooit tegen het vaderlijke gebod verzet, zal ook het volle loon voor zijn gehoorzaamheid ontvangen.
Maar de geringste tegenwerking zal aan zijn gevolgen te herkennen zijn. Niet dat de Vader Zijn kind hierdoor verstoot, maar het kind zal zichzelf zwaar benadelen, doordat het gedurende de tijd van zijn leven op aarde voortdurend met tegenwerking te kampen heeft, terwijl een gewillig inpassen in de goddelijke ordening ook een altijd rustig en gemakkelijk leven op aarde verzekert met het gelukkig makende gevoel van de saamhorigheid van het kind met de hemelse Vader. Wie dit gevoel in het leven op aarde niet kent, weet niet wat hij moet missen. Hij weet dus ook de liefde van de Vader niet in te schatten en hij heeft die kracht toch weer nodig om de geboden van God te kunnen vervullen.
En daarom zal zijn worstelen op aarde steeds zwaarder zijn, want wie de liefde heeft, heeft ook de kracht. Wie in de liefde voor de hemelse Vader leeft, zal alle wilskracht aanwenden om de goddelijke wetten te vervullen. En het zal voor hem daarom gemakkelijk zijn om zich in de door God gewilde ordening in te passen, want dan wil het kind hetzelfde als wat de Vader wil, omdat de liefde, die beide verbindt, hetzelfde doel volgt, namelijk de eeuwige vereniging en daardoor eeuwige gelukzaligheid.
Amen
Vertaler너희는 아버지가 너희에게 명령하는 일을 너희의 지침으로 삼아야만 한다. 왜냐하면 그의 뜻대로 사는 일은 그가 너희에게 요구하는 모든 것이고, 그의 법은 너희를 단지 축복으로 인도하기 위해 주어 졌기 때문이다. 이 율법의 성취하는 일에 영원한 행복에 들어가기 위한 모든 전제 조건이 들어있기 때문이다. 매일같이 하나님의 질서에 순종하는 삶을 살려고 노력하는 사람은 누구나 아주 쉽게 이 땅의 과제를 해결할 수 있게 될 것이다. 그는 아버지의 뜻 아래에 있고, 이로써 결코 하나님의 뜻과 다르게 행하고 생각하지 않을 것이고, 아버지의 명령을 결코 어기지 않는 자녀는 그의 순종에 대한 완전한 보상을 받을 것이다. 그러나 사소하게 아버지의 명령을 어기는 일은 그의 결과를 통해 나타나게 될 것이다.
그러므로 아버지가 자녀를 물리치는 것이 아니라, 자녀가 이 땅에 사는 동안 계속해서 저항과 투쟁을 함으로써 자신에게 심하게 해를 끼칠 것이다. 반면에 자원하여 하나님의 질서를 따르는 일은 어느때나 하늘의 아버지와 함께 한다는 행복한 자녀의 느낌과 함께 평온하고 쉬운 이 땅의 삶이 보장한다.
이 땅의 삶에서 이런 느낌을 깨닫지 못한 사람은 그가 무엇을 없이 지내야만 하는지를 알지 못한다. 그러므로 그는 아버지의 사랑을 깨닫지 못하고, 하나님의 계명을 성취할 수 있기 위한 힘이 다시 필요하다. 따라서 이 땅에서 그의 투쟁은 점점 더 어려워질 것이다. 왜냐하면 사랑을 가진 사람에게 힘이 있기 때문이다. 하늘의 아버지를 사랑하는 가운데 사는 사람은 하나님의 율법을 따르기 위해 모든 의지를 사용할 것이다. 그러므로 자녀에게 하나님이 원하는 질서에 맞추는 일이 쉬울 것이다. 왜냐하면 자녀가 아버지가 원하는 것과 똑같은 것을 원하기 때문에 사랑이 같은 목표를 추구하는 둘을 연합이 되게 하고, 영원히 하나가 되게 하고, 이로써 영원히 축복되게 하기 때문이다.
아멘
Vertaler