Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het verschil tussen de "wolf in schaapskleren" en de Voorloper van de HEER vóór Zijn wederkomst

Het gemakkelijkste spel heeft de tegenstander wanneer hij als "wolf in schaapskleren" verkleed rondgaat, en de mensen met blikken en woorden betovert. Hij zal elke gelegenheid uitbuiten waarbij hij onder de mensen schade kan aanrichten. Wie in de klauwen van de wolf valt wordt meedogenloos verscheurd zodra deze de macht over de ziel heeft verkregen, maar tegenovergesteld aan hem is de Voorloper.

Onthoud daarom goed. U zult hem herkennen die met het "vurige zwaard van zijn mond" over de aarde gaat. Niemand zal aan zijn woord twijfelen, want het zal goddelijk zijn en een uitstromen van de diepste Liefde van GOD. Maar zoek hem niet in glans en pracht, want zijn naam is onaanzienlijk en onbekend. Hij noemt zich wel Johannes, maar zijn aardse lichaam heeft niet het voorkomen dat hem in het geestelijke rijk siert. Hij wandelt midden onder u en leert door woorden en daden, en hij zal een Voorloper zijn van de HEER vóór Diens wederkomst op aarde. Evenzo zal zijn woord getuigen van GOD's Liefde overal waar hij zich bevindt, want hij zal in de harten van de mensen een diep verlangen opwekken naar waarheid en licht.

Geloof de stemmen van de huidige tijd niet die u misleiden willen, die u het gevoel voor het goede en edele vertroebelen willen. Bemoei je niet met hun zaken en blijf alleen bij wat de Heer u zendt van boven. Want de geneigdheid van de tegenstander is naar de wereld gekeerd en niet er van af naar de eeuwige GODHEID toe.

De Voorloper zal u rechtstreeks de Woorden van de HEER laten beluisteren, zijn Geest zal het ware heil verkondigen en wie hem hoort is door zijn spreken vervuld. Hij komt in de glans van waarheid en er kleeft geen smet van de wereld aan hem. Het land echter waarin hij vertoeft is gezegend door zijn aanwezigheid. Maar wanneer hij verschijnt is ook het uur van het gericht niet ver meer. Hij zal al het lijden met geduld dragen en steeds de Stem vernemen van de HEER.

Denk aan deze woorden als men hem zal grijpen om zijn lot op aarde te bezegelen. Nooit echter zult u wereldse mensen de strijder voor GOD kunnen verhinderen uit te voeren, wat hij terwille van de mensheid op zich genomen heeft. Nooit zal uw macht zover reiken dat u ongestraft tegen de HEER kunt ingaan. Toch zal zijn oog mild blijven rusten op u die hem leed wilt aandoen, want zijn Liefde en geduld strekt zich ook uit over allen wier harten tegen hem zijn. Maar hij zal nog velen winnen, omdat de kracht van zijn woorden en liefde onzegbaar groot is. Het wereldgebeuren zal daardoor aan belang inboeten, want de geest van hen die in hem de redder uit de diepste nood zien staat lijnrecht tegenover de geest van hen die alleen werelds gericht zijn en hun lot zal de dood zijn van lichaam en ziel.

Daarom wordt u hiervan in kennis gesteld, opdat u de activiteiten herkent van hen die de diepte toestreven. Die het Licht van boven schuwen en ernaar streven dit uit te doven, opdat in de duisternis de tegenstander de zielen kan bemachtigen. Licht zult u verkrijgen als u naar licht verlangt, want de HEER laat u niet in de duisternis smachten. HIJ zal u behoeden voor de "verscheurende wolven" die in hun vermomming Zijn kudde binnensluipen, en verwarring trachten aan te richten. Lees Zijn Woord en herken de verwarring. En wie oren heeft om te luisteren die hore; niet de wereld zal u vrede brengen maar alleen HIJ, Wiens rijk niet van deze wereld is.

Zijn vrede zal een eeuwige vrede zijn die door niets in de wereld meer verstoord kan worden. Die zich daarom ook over de aarde zal uitstrekken, over die mensen die het Woord van GOD vernemen uit de mond van een ware volgeling van JEZUS die in zijn Liefde de mensen wil bijstaan en hun de eeuwige liefde van verkondigt. Deze zal de ware vrede brengen aan de mensen die van goede wil zijn.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

양의 탈을 쓴 늑대... 재림 전에 주님의 선구자...

양의 탈을 쓰고 변장한 늑대가 다니면서 외모와 말로 사람들을 속이는 일은 쉬운 일이다. 그는 인류에게 해를 끼칠 수 있는 모든 기회를 활용할 것이다. 늑대의 손아귀에 빠져, 늑대가 혼에 대한 권세를 얻게 된 사람은 무자비하게 찟겨질 것이다.

그러므로 너희는 말하라 : 너희는 그의 입의 불타는 칼로 이 땅에 다니는 사람을 알아볼 것이다. 아무도 그의 말을 의심하지 않을 것이다. 왜냐하면 그의 말이 신적이고 하나님의 가장 깊은 사랑에서 흘러나오기 때문이다.

그러나 그를 화려하고 광채나는 곳에서 찾지 말라. 그 이름은 무의미하고 알려진 이름이 아니다. 그는 자신을 요한이라고 부르지만 그러나 그의 이 땅의 외모는 영적으로 꾸며진 외모가 아니다. 그는 너희 가운데 살고, 말과 행동으로 가르치는 주님이 이 땅에 재림하기 전의 주님의 선구자가 될 것이다. 이처럼 그가 거하는 곳마다 그의 말은 하나님의 사랑을 증거하고, 인류의 심장 안에 진리와 빛에 대한 깊은 갈망을 일깨워 줄 것이다. 너희를 오류에 빠지게 하기를 원하고, 너희의 선하고 고귀한 것을 향한 감각을 흐리게 하려는 현재에 들리는 소리를 믿지 말라. 그들에게 그들의 몫을 갖게 하고, 너희는 유일하게 주님이 위로부터 너희에게 보낸 것에 머물라. 왜냐하면 대적자가 추구하는 일은 세상을 향하는 일이고, 영원한 신성을 향하는 일이 아니기 때문이다.

그의 말을 듣는 사람은 주님의 말씀을 직접 들을 것이고, 그의 영은 참 구원을 선포할 것이고, 그의 말을 듣는 사람은 그의 말에 의해 사로잡히게 될 것이다. 그는 빛나는 진리로 나타날 것이다. 그에게서 어떤 세상적인 것도 찾아볼 수 없을 것이다. 그가 거하는 땅은 그가 존재함으로 축복을 받을 것이다. 그러나 그가 나타나면, 심판의 때가 더 이상 멀리에 있지 않다. 그는 인내로 모든 고난을 견디고, 항상 단지 주님의 음성만을 들을 것이다.

사람들이 그의 이 땅의 운명을 끝내기 위해 그를 붙잡으면, 이 말을 기억하라. 그러나 너희 사람들은 이런 하나님의 전사가 인류를 위해 자신의 사명을 수행하는 일을 결코 막을 수 없을 것이다. 너희의 권세가 너희가 벌을 받지 않고 주님을 대적할 정도에 도달하지 못할 것이다. 그러나 그의 눈은 고통을 주기를 원하는 너희를 부드럽게 바라볼 것이다. 왜냐하면 그의 사랑과 인내심은 그를 대적하는 모든 사람들의 심장에까지 미치기 때문이다. 그는 많은 사람들을 이길 것이다. 왜냐하면 그의 말과 그의 사랑의 힘이 말할 수 없을 정도로 크기 때문이다. 그리고 세상에 일어나는 일이 손해를 볼 것이다. 혼들은 깊은 고난 속에서 그 안에서 그들의 구세주를 깨닫는 혼들과 그들의 지분이 단지 세상인 혼들로 나뉘게 될 것이다. 그들의 지분이 단지 세상인 혼들의 말로는 육체와 혼의 죽음이 될 것이다.

이렇게 너에게 빛을 주었다. 이로써 네가 아래로 내려 가기를 원하고, 위로부터 오는 모든 빛을 피하고, 대적자가 혼을 어두움 속에 붙잡아 둘 수 있도록 이 빛을 끄기 위해 노력하는 사람들의 역사를 깨닫게 했다. 빛을 갈망하는 너희는 빛이 될 것이다. 주님은 너희가 어두움 속에서 고통 당하는 일을 허락하지 않을 것이다. 주님은 변장을 하고 자신의 양떼에게 몰래 들어가 혼란을 일으키려는 약탈자인 늑대들로부터 너희를 보호할 것이다.

그의 말씀을 읽고 혼란의 첫 징후를 깨달으라. 들을 귀가 있는 사람은 들으라: 세상이 너희에게 평화를 주는 것이 아니라, 유일하게 그의 나라가 이 세상으로부터 오지 않은 분이 너희에게 평화를 줄 것이다. 그의 평화는 세상의 어떤 것도 더 이상 파괴할 수 없는 영원한 평화가 될 것이다. 그러나 이 평화가 순수한 예수의 제자의 입에서 하나님의 말씀을 듣고, 사랑으로 하나님의 영원한 사랑을 너희에게 선포하는 사람들을 통해 이 땅에까지 확장이 될 것이다. 그들은 선한 의지를 가진 사람들에게 평화를 줄 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박