Van alle kanten wenden zich hulpvaardige wezens naar je toe. Ze willen je opgave lichter maken, opdat je niet moe wordt van je geestelijke arbeid. Daarom verenigen alle wezens zich voor arbeid waarvan de volle omvang voor jou nog niet helemaal te overzien is. Er rust op jou een taak die zich in een wijde omtrek uitstrekt, zowel in ruimte als ook in tijd. De essentie van dit werk is een ingrijpende zuivering van de leer die op dit moment op aarde als leer van Christus gepredikt wordt.
Er zijn steeds weer hervormingen gegeven en elke hervorming was gebaseerd op de wil mogelijke misbruiken te verwijderen en alleen de waarheid te onderwijzen. Maar steeds is de mens erop uit een zo gecompliceerd mogelijke leer te scheppen. Dit was al zo in vroegere tijden en dit is ook vandaag de dag nog zo. De eigenlijke betekenis van de leer van Christus wordt versluierd en de mens hecht waarde aan uiterlijke handelingen en dingen die de waarde van de leer alleen maar afzwakken, maar er nooit toe kunnen bijdragen de eenvoudigste en meest kinderlijke verhouding tot de hemelse Vader tot stand te brengen, wat echter allereerst noodzakelijk is.
Ook zullen de aanhangers van zulke ingewikkelde leren spoedig zelf niet meer kunnen onderscheiden hoe veel goddelijker een leer in alle eenvoud toch is, maar ze zullen steeds hun aandacht alleen richten op de vervulling van de uiterlijke plichten. Want voor zich zelf, uit eigen beweging, doet de mens zeer weinig. Het effect op de medemensen is steeds een grote beweegreden voor wat hij doet.
En toch zou juist in de leer van Christus alles vermeden moeten worden, wat een louter uiterlijke uitwerking heeft. Elke mens moet met zichzelf bezig zijn en dit eigen ik steeds aan de Vader in de hemel willen aanbieden. Hij moet de wereld echter volledig buitensluiten om met de goddelijke Schepper verbonden te zijn en dan zijn leven te midden van de wereld steeds in actieve liefdadigheid vormgeven volgens de wil van de Vader.
Deze leer is zo eenvoudig en met goede wil zo gemakkelijk uitvoerbaar. Maar de mensen bemoeilijken vaak zelf de weg naar boven. Iedereen moet in het hart de verbinding met God zoeken en wel op elk moment. Waar echter een schematisering van de geestelijke arbeid nagestreefd wordt, waar men zich voorneemt dit werk op gezette tijden uiterlijk te doen en dat ook meestal niet vanuit het streven God te dienen, maar slechts om zijn plichten na te komen, daar zal nauwelijks zegen te verwachten zijn, die de Heer belooft aan de zijnen, die Hem liefhebben en Hem dienen. Zo ontwaakt het verlangen naar geestelijke voeding steeds alleen daar waar de ware vereniging met God wordt nagestreefd. En aan deze mensen maakt de Heer Zijn wil bekend, opdat deze leer die onder de mensen verspreid is, gezuiverd wordt en opnieuw zo ontstaat zoals de Heer haar Zelf aan de zijnen op aarde verkondigd heeft.
De leer van Jezus Christus blijft altijd en eeuwig dezelfde, maar de mensen voegen er uit eigen beweging zaken aan toe of veranderen haar. En een leer die zo veranderd is, moet gezuiverd worden volgens de wil van de Heer, opdat de mensen weer de weg naar Hem vinden en ze diep van binnen kunnen aannemen en navolgen wat hun de eeuwige gelukzaligheid verschaft.
Amen
VertalerIl y a eu constamment des réformes, et à la base de chacune d’elles il y avait la volonté d'éliminer d’éventuels abus et d'enseigner seulement la Vérité. Mais l'homme cherche toujours à se créer un enseignement le plus compliqué possible, cela était déjà ainsi dans les temps anciens et aujourd'hui c’est encore la même chose. Le vrai sens de la Doctrine du Christ est voilé, et l'homme donne plus de valeur aux actions et aux choses extérieures qui affaiblissent seulement la valeur de la Doctrine mais ne pourront jamais contribuer à établir le rapport le plus simple et le plus filial avec le Père céleste, chose qui cependant est de première nécessité.
Les disciples d’un tel processus ne sont plus en mesure d’analyser de tels enseignements compliqués et de comprendre en toute simplicité la Doctrine divine, car ils tournent leur attention toujours seulement vers l'accomplissement des devoirs qui sont orientés vers l'extérieur. Parce que par lui-même, de son plein gré, l'homme fait le moins possible, et le motif est toujours l'effet que fait sur le prochain ce qu’il accomplit.
Et pourtant il est précisément dit dans la Doctrine du Christ que doit être évité tout ce qui a un effet purement extérieur. Chaque homme doit s’occuper de lui-même et toujours offrir cela au Père dans le Ciel, mais exclure totalement le monde, pour être uni avec le divin Créateur, et ensuite former sa vie au milieu du monde toujours selon la Volonté du Père, dans une vive activité d'amour.
Cette Doctrine est très simple et facilement exécutable avec une bonne volonté, mais les hommes eux-mêmes se rendent souvent difficile la voie vers le Haut. Chacun doit chercher dans le cœur l'union avec Dieu, et cela à tout instant. Mais là où est recherché un travail spirituel simplifié, là où l’on ne s’occupe plus que de l’aspect extérieur de ce travail, et cela bien qu’il soit effectué presque toujours avec l'intention de servir Dieu mais seulement dans le but d’accomplir ses devoirs, il ne faut pas attendre la Bénédiction que le Seigneur promet à ceux qui L'aiment et Le servent. Car le désir pour la nourriture spirituelle s’éveille toujours seulement là où les hommes aspirent à la vraie union avec Dieu, et à ceux-ci le Seigneur annonce Sa Volonté, à savoir: que cette Doctrine exposée aux hommes soit purifiée et renaisse à nouveau comme le Seigneur Lui-même l'a annoncée aux Siens sur la Terre.
La Doctrine de Jésus Christ reste toujours et éternellement la même, mais les hommes y ajoutent ou la changent de leur propre initiative, et une Doctrine ainsi changée doit être purifiée selon la Volonté du Seigneur, pour que les hommes s’y retrouvent de nouveau et puissent L’adopter profondément dans leur cœur et suivre ce qui les conduira à l'éternelle Béatitude.
Amen
Vertaler