Compare proclamation with translation

Other translations:

전적인 헌신과 의지에 남김 없이 복종

너희가 이 땅에서 사는 동안 너희에게 큰 책임이 있다. 그러나 너희는 나에게 이 책임을 전가할 수 있다. 만일 너희가 너희의 모든 능력으로 너의 모든 혼으로 나에게 헌신하려는 결정을 하면, 너희는 너희 자신의 모든 책임으로부터 자유롭게 된다. 내가 너희를 인도할 권한을 가지고 내가 모든 너희 발걸음을 인도해 이 발걸음이 거절할 수 없이 나에게 향하게만 된다. 그래서 너희는 너희 의지를 자유의지로 전적으로 나에게 드려 복종하다. 너희는 이제 너희의 이 땅의 삶의 의미와 목적인 의지의 시험에 합격한 것을 너희는 알게 된다.

전적으로 내 의지에 복종하는 것이 너희의 모든 책임을 면하게 한다. 왜냐면 너희는 내 의지 안에서 살수밖에 없게 되기 때문이다. 너희는 선하게 의롭게 행할 것이다. 너희는 나를 사랑하고 이웃을 사랑하라는 사랑의 계명을 자유의지로 지키게 될 것이다. 대적자가 너희를 더 이상 해할 수 없을 것이다. 너희의 이 땅의 삶은 내 의지에 따라서 진행이 될 것이다. 그래서 너희가 너희 인생을 성공시키지 못하게 할 위험이 없어지게 된다.

너희 자신을 단지 전적으로 내 손 아래 두어라. 너희는 너의 헌신으로 전적으로 내 것이 되었다. 그러면 너희는 더 이상 세상을 두려워할 필요 없다. 너희에게 세상의 물질은 감동을 주지 못할 것이다. 너희는 물질을 단지 내 의지에 따라 사용할 것이다. 너희는 물질을 섬기는데 사용하고 동시에 자신이 위로 성장하는 기회를 갖게 할 것이다. 이 간단한 길을 너희 모두는 가야 한다. 이 길은 나에게 헌신하는 길이고 내가 항상 너희들 묶임으로부터 자유롭게 해줄 수 있는 길이다.

왜냐면 너희가 나에게 전적인 믿음 안에서 나를 향한 사랑으로 헌신할 때 너희에게 예수 그리스도 구속사역이 이해할 수 있을 것이다. 너희는 그를 향한 길을 가게 된다. 이로서 너희는 나 자신을 너의 창조주 하나님이요 모든 묶임으로부터 구속자로 깨닫게 된다. (1965년 8월 5일)

그러면 너희는 다시 대적자의 권세 아래 빠질 것을 두려워할 필요 없다. 왜냐면 너희에 대한 대적자의 능력은 너희가 나에게 전적인 헌신하는 순간에 사라지게 되기 때문이다. 이런 너희의 결정은 나를 기쁘게 하는 것이다. 왜냐면 너희는 그로부터 돌아서서 의식적으로 나를 추구하기 때문이다. 이제 나는 너희에 대한 권한을 가지고 있다. 그래서 대적자가 너희를 더 이상 나에게서 빼앗을 수 없다.

너희의 나에 대한 전적인 사랑을 내가 받아들이고 이 사랑이 영원히 나로부터 떠나지 않게 하기 때문이다. 너희가 이 땅에서 나에게 향하는 길을 가면, 너희의 무거운 죄를 용서하기 위해 너희를 위해 자기 자신을 십자가에 헌신한 예수 안에서 너의 하나님 아버지를 부른다는 것을 알면, 너희가 이제 대적자로부터 자유롭게 되면, 너희는 올바른 결정을 한 것이다. 그러면 너희는 사랑의 비추임을 다시 영접한 것이다.

사랑의 비추임이 없이는 행복이 없다. 너의 운명은 전보다 훨씬 더 영광스럽게 될 것이다. 너희가 최고로 온전한 상태로 나로부터 창조되었지만 이것은 내 역사였다. 반면에 나 스스로 창조할 수 없고 단지 너희에게 모든 능력을 주어서 너의 자신이 스스로 동인이 되어 될 수 있는 내 자녀로 성장해 나간 것이다.

나는 너희에게 이 일을 쉽게 만들어 주기 원한다. 나는 단지 너희의 전적인 나에 대한 헌신을 필요로 한다. 그러면 내가 이제 너의 모든 길을 평판하게 해서 너희가 어떠한 책임도 칠 필요가 없고 너희가 항상 단지 내가 너희 심장에 주는 느낌대로 생각하고 실행하기만 하면 된다. 너희는 복된 자들이다.

왜냐면 나 자신이 너희를 인도하고 너희의 생각을 인도하기 때문이다. 그러면 너희는 전적인 자유의지로 행하지만 이 의지는 나에게 전적으로 분명하게 복종하는 것이다. 너희는 더 이상 올바른 것 이외에는 원하거나 행하지 않게 된다. 너희는 나로부터 두 번째로 출발되어 나왔다. 너희가 이것을 원했기 때문에 이렇게 된 것이다.

최초의 나로부터 창조되어 나올 수 없는 존재가 되는데 너의 의지가 도움을 준 것이다. 너희와 내 행복은 계속하여 증가될 것이다. 왜냐면 내 나라는 너희에게 영광을 제공하기 때문이다. 이 영광은 너희가 상상할 수 없는 것이다. 왜냐면 내가 나를 사랑하는 자들에게 준비한 것은 어떤 사람도 이를 본 적이 없고 어떤 사람도 들은 적이 없는 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Rendição total e apresentação completa do testamento....

Uma grande responsabilidade recai sobre vós durante o vosso progresso terreno, mas podeis colocá-la sobre Mim mesmo se decidirem entregar-se a Mim com todas as vossas forças e com toda a vossa alma. Então podes estar livre de toda a responsabilidade tua, sabes que eu assumirei então a tua orientação, que orientarei todos os teus passos para que inevitavelmente tenham de terminar comigo, que, portanto, subordinas a tua vontade a Mim completamente livremente e que agora também passaste o teste da vontade que é o propósito e o objectivo da tua vida terrena em primeiro lugar. Entrar completamente na Minha vontade liberta-o de toda a responsabilidade, pois então não poderá viver senão na Minha vontade, agirá bem e justamente, cumprirá voluntariamente os mandamentos do amor por Mim e pelo seu próximo, o adversário não poderá mais prejudicá-lo, e o seu caminho terreno estará inteiramente de acordo com a Minha vontade, para que não haja qualquer perigo de o poder viajar sem sucesso. Coloquem-se inteiramente nas Minhas mãos e tornar-se-ão completamente Mine através da vossa devoção, então também já não precisarão de temer o mundo, a matéria terrena deixar-vos-á intocados, só a usarão de acordo com a Minha vontade, farão com que seja útil e ao mesmo tempo dar-lhe-ão a oportunidade de desenvolver ascend.... E todos vós deveis tomar este caminho simples, o caminho da devoção a Mim, que então estará sempre disposto a soltar-vos os grilhões, pois assim que vos dedicardes a Mim com fé completa e por amor a Mim, o acto de Salvação de Jesus Cristo também será compreensível para vós, e tomareis o caminho para Mim, reconhecendo Mim mesmo como vosso Deus e Criador, como o Redentor de toda a servidão. (5.8.1965) Mas então não precisa de temer nunca mais ficar sob o controlo do seu adversário, pois o seu poder sobre si é quebrado com o momento de completa devoção a Mim, então a sua decisão estará também a Meu favor, pois agora afasta-se dele e luta conscientemente para Mim. Tenho agora uma reivindicação sobre ti que o adversário já não pode tirar de Mim, nomeadamente todo o teu amor destina-se a Mim e isto (e Mim) nunca mais te largará (a Mim). Se tomais este caminho na terra para Mim, se sabeis que invocais o vosso Deus e Pai em Jesus, que se sacrificou por vós na cruz para redimir o vosso antigo pecado grave.... e se agora está livre do adversário, então também tomou a decisão certa, aceitou de novo a emanação do amor, sem o qual não há beatitude. E o vosso destino será muito mais glorioso do que antes, onde certamente emanastes de Mim, mas que, no entanto, fostes as Minhas obras, enquanto que agora amadurecestes para Meus filhos, que não pude criar para Mim, mas apenas vos dei todas as capacidades para o fazerdes por vós próprios.... E quero facilitar-vos e só preciso da vossa completa devoção a Mim que agora vos aplainarei todos os vossos caminhos de tal forma que não precisais de suportar qualquer responsabilidade, que só precisais de pensar e agir como eu vos deixo sentir no vosso coração, e que sois feliz porque Eu próprio vos guio e dirijo os vossos pensamentos. Então agirá de facto por sua livre vontade, mas isto irá obviamente subordinar-se a Mim e por isso não pode deixar de querer e agir correctamente. E emergiram da Minha mão uma segunda vez, mas da forma que vocês próprios queriam, e agora o vosso livre arbítrio ajudou a tornar-se aquilo que não podia emergir de Mim no início. E a vossa e a Minha felicidade aumentarão constantemente, porque o Meu reino vos oferecerá glórias com que nunca sonhastes, pois o que nenhum olho de homem jamais viu e nenhum ouvido de homem jamais ouviu eu preparei para aqueles que me amam...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL