Compare proclamation with translation

Other translations:

인간은 창조주의 권세로 우연히 지음 받은 것이 아니다.

만약에 모든 죄와 실수와 허물을 가진 사람이 자신이 하나님으로부터 창조 된 것으로 믿는다고 할 경우, 그는 처음부터 이런 상태의 인간으로 하나님으로부터 창조 된 것으로 쉽게 믿으려는 경향이 있다. 만약에 그렇다면 인간을 창조한 이 창조주는 모든 사랑과 지혜가 없어야만 한다. 그렇다면 모든 사람은 단지 스스로 부족한 존재의 작품이 된다.

기분에 따라서 사람을 창조한 그를 절대로 최고로 온전한 존재로 인정할 수 없다. 이런 생각을 도무지 품는 사람은 아무런 빛이 없는 사람이다. 그는 스스로 자신의 창조주에 대한 거짓 된 개념을 만든 것이다. 왜냐면 인간으로서 존재는 단지 끝 없이 긴 성장 과정의 한 단계이고 동시에 가장 중요한 단계이기 때문이다. 이 존재는 인간으로서 이 기간 동안에 그가 한때 창조되었을 당시처럼 그의 원래의 상태에 다시 도달할 수 있기 위해 이제 마지막 의지의 결정해야 하기 때문이다.

너희 모두는 너희가 최고로 온전한 존재로부터 창조 되었고 마찬가지로 최고로 온전한 상태였다는 것을 알아야만 한다. 너희가 현재에 처한 너희 스스로 만들어 낸 상태는 영원하신 창조주의 작품이 아니라는 것을 알아야만 한다. 너희 모두는 이것이 단지 너희 스스로 의지를 잘못 사용함으로 만드러낸 지나가는 과정으로서 상태라는 것을 알아야만 한다.

그러나 만약에 너희의 의지가 준비가 되었으면, 너희는 너희를 원래 상태로 다시 바꿀 수 있다. 그러므로 너희는 너희의 모든 실수에 대항하는 싸움을 싸워야만 한다. 너희는 너희를 변화시켜야만 한다. 너희는 너희의 모든 실수를 덕성으로 바꾸어야 하고 전적으로 하나님을 대적하는 너희의 관계에서 전적인 변화를 이루어 그의 가까이에 거할 수 있는 상태를 만들어야 하고 한때 너희가 그로부터 창조되어 나올 당시 너희의 원래의 상태에 가까이 되게 만들어야만 한다.

너희는 절대로 인간으로서 존재를 종료 된 삶으로 여겨서는 안 된다. 너희는 너희에게 항상 "이전"이 있었고 „이후"가 있을 것이라는 것을 알아야만 한다. 그러나 너희는 인간으로 존재하면서 너희를 모든 형체로부터 자유롭게 만들지 또는 다시 너희가 이미 오래 전에 극복했던 과정으로 돌아 갈지를 결정해야만 함을 알아야만 한다. 그러나 너희가 창조주의 권세로 우연히 지음 받은 것이라고 믿지 말라. 제멋대로 자신으로부터 크거나 또는 적은 여러 종류의 실수들과 죄악들을 가진 존재로 창조했다고 믿지 말라.

너희를 단 한가지 목적을 가지고 창조한 창조주에게 최고로 완성 된 사랑과 지혜를 가진 분으로 인정해드려야 함을 믿으라. 이 목적은 자기 자신을 즉 그의 사랑을 창조한 존재에게 비추어 주기 위한 것이다. 그러나 이 존재들 스스로 이를 막았었다. 그들이 이 사랑을 거절했고 이로써 자신을 반대되는 존재를 만든 것이다. 이제 이 존재가 바로 너희 인간들이지만 그러나 너희는 다시 전의 성품에 도달하는 목표를 가지고 있다.

너희의 이 땅의 시간을 단지 지나가는 과정으로 여겨라. 이 시간을 하나님의 계획에 의해 너희가 너희의 원래 상태로 돌아 가기 위한 시간으로 여겨라. 너희는 창조주의 능력으로 최고로 온전하게 창조 된 것이다. 이 땅에 사는 동안 너희가 너희의 아버지가 되길 원하시는 너희의 영원하신 창조주와 다시 하나가 되는 것을 막고 있는 모든 부덕한 것과 싸우기 위해 모든 노력을 기울여야만 함을 알아라.

그러나 만약에 너희가 이런 변화를 성공시키면, 너희를 사랑으로 변화시키는 것을 가능하게 만들면, 이로써 너희의 아버지로부터 너희에게 이런 축복을 주는 사랑의 비추임을 다시 받을 수 있으면, 너희는 끝 없이 축복될 것이다. 왜냐면 너희가 원래 그랬던 것처럼 다시 그렇게 되는 것만이 너희의 목표이기 때문이다. 이는 하나님으로부터 창조되어 나온 당시처럼 최고로 온전한 존재가 되는 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

El hombre no es un producto accidental de un poder creador....

El ser humano, con todos sus vicios, defectos y debilidades, se inclina fácilmente a creer que fue creado así por Dios, si es que siquiera cree que se originó de Él. Pero a un Creador así habría que discutirle todo el amor y la sabiduría que le impulsaron a crear a los humanos (seres); y entonces cada ser humano sólo sería el producto de un ser de por sí defectuoso que creó al humano (el ser) por capricho pero al que nunca se le podría reconocer la más alta perfección. Por lo tanto, quien pueda albergar alguna vez un pensamiento semejante está desprovisto de toda luz, tiene un concepto completamente erróneo de su propio Creador, pues la existencia como "ser humano" es sólo la etapa de un proceso de desarrollo de duración inmensamente larga, pero al mismo tiempo es la etapa más importante, pues el ser toma ahora la última decisión de la voluntad como ser humano durante este tiempo para poder entonces también alcanzar de nuevo su estado original en el que una vez fue creado.... Todos ustedes deben saber que su surgimiento del Ser supremamente perfecto fue también un estado de máxima perfección y que ahora se encuentran en un estado que ustedes mismos crearon, que por lo tanto no fue obra de su Creador desde la eternidad.... Todos ustedes tienen que saber que es sólo un estado interino que ustedes mismos causaron al invertir su voluntad, pero que pueden cambiar de nuevo a su estado original si su voluntad también está dispuesta a hacerlo. Y por eso ustedes tienen que luchar contra todos sus vicios y faltas, tienen que intentar cambiar y crear un estado para ustedes mismos en el que cambien todas las faltas en virtudes, en el que cambien el estado completamente opuesto a Dios de manera que se coloquen en Su cercanía y ustedes se acerquen nuevamente al estado original en el que una vez se originaron de Él. Nunca pueden considerar la existencia como ser humano como un hecho aislado, siempre deben saber que hubo un "antes" y que también hay un "después", pero que deben tomar una decisión en su existencia como ser humano en cuanto a si quieren ser libres de todas las formas o si volverán a caer en una etapa que ya habían superado hace tiempo. Pero no crean que son productos accidentales de una potencia creadora que ha creado arbitrariamente seres más o menos aquejados de faltas y vicios de diversa índole.... crean que a este poder creador se le debe reconocer el amor y la sabiduría en la más alta perfección y que les creó con un propósito en mira.... para poder Él derramarse, es decir, Su amor, irradiándolo en los seres creados, pero lo que aquellos mismos seres impidieron.... que así repelieron este amor convirtiéndose en lo contrario.... en los seres que ahora ustedes son como seres humanos.... pero el antiguo propósito sigue vigente con el objetivo de recuperar la antigua naturaleza de ustedes. Y por lo tanto, consideren su tiempo sobre la tierra solo como un pasaje, considérenlo como un retorno a su estado real tal como previsto en el plan divino, ya que surgieron del poder creativo en el estado mas perfecto. Y sepan que tienen que hacer todos los esfuerzos en la vida terrenal para luchar contra todos los vicios que les impiden entrar de nuevo en la unidad con su Creador desde la eternidad, que quiere ser el Padre de ustedes, pero que serán infinitamente felices si consiguen esta transformación, si hacen posible el cambio en el amor y así podrán capturar de nuevo el rayo de amor de su Padre, que prepara esta bienaventuranza para ustedes. Porque sólo esto es la meta de ustedes, que vuelvan a ser lo que eran al principio.... seres de la más alta perfección, tal y como surgieron de Dios....

Amén

Translator
번역자: J. Gründinger