진리 안에서 나를 섬기려고 하는 자는 사람들에게 진리를 대변해야만 한다. 왜냐면 그는 영의 음성을 통해 진리를 받았기 때문이다. 이것은 아무리 측량해도 충분하게 측량할 수 없는 특별한 선물이다. 왜냐면 이를 통해 그는 어떤 사람도 그에게서 빼앗아 갈수 없는 순수한 진리를 소유하게 되었기 때문이다.
진리 안에 거한다는 것은 빛 가운데 거하는 것이다. 더 이상 어두움이 그를 공격할 수 없는 것이다. 이런 빛에 참여할 수 있는 것보다 모든 것을 밝게 비춰주는 사람들에게 가장 밝은 깨달음을 주는 은혜의 태양 안에서 사는 것보다 더 아름다운 것이 이 세상에 있는가? 그의 과제는 이웃에게도 이에 참여할 수 있게 해주는 것이다. 그들에게 밝은 빛을 비추어 주는 것이다. 그들에게 부담이 되고 있는 어두움을 몰아내 주는 것이다.
그러나 너희는 모든 곳에서 저항을 받을 것이다. 왜냐면 단지 진리를 영접하는 사람들만이 스스로 진리를 나에게 구하는 자들 만이 그래서 내가 그들에게 가까이 갈 수 있고 너희를 통해 대화를 시작할 수 있는 사람들이 적극적이기 때문이다. 이런 사람들의 심장을 내가 안다. 내가 그들이 진리를 갈망하고 있다는 것을 알고 있고 내가 너희를 거절하지 않을 이들에게 다가갈 것이다.
그럴지라도 순수한 진리 안에서 서있는 사람은 적은 수이다. 왜냐면 이 세상에 영적인 교만이 지나치게 분명하게 나타나기 때문이다. 너희에게 일어난 것과 같은 방식으로 가르치는 것을 믿는 사람을 찾기가 아주 어려울 것이다. 반면에 사람들은 학습을 통해 비밀을 캐낼 수 있다고 믿는다. 그래서 그들은 여기에 더 많은 신뢰를 하므로 세상이 더욱 병들게 된다.
너희들보다 지식이 훨씬 떨어진 자들이 이웃들을 가르치는 부르심 받은 것으로 느낀다. 왜냐면 그들은 그들의 지식을 원천으로부터 얻지 않았기 때문이다. 단지 나 자신으로부터 가장 순수한 형태로 진리가 주어 질 수 있다. 나는 절대로 영적인 문제에 관해 학습을 하게 요구하지 않았다. 너희의 영적인 생활에 관련 된 모든 것들은 나 자신이 관리하고 있고 순수한 진리를 얻기 위해 나 자신에게 구하는 자들에게 전달한다. 이들은 올바르게 가르침을 받는다.
그들의 지식은 학습한 자들보다 훨씬 더 위에 있을 것이다. 내가 진리를 전하는 자에게 임무를 부여해서 그가 가지고 있는 영적인 내용을 전하며 이웃들을 가르칠 때 너희가 가르쳐야 할 사람을 만나게 인도할 것이다. 너희는 적극적으로 너희에게 듣는 자를 얻는다.
그러므로 너희의 사명은 큰 의미가 있다. 너희는 부름 받지 않은 자편에서 너희들 중단시키게 허용해서는 안 된다. 왜냐면 내가 부르지 않은 자들은 그들의 과제를 믿지 않고 내 분명한 역사의 증거들을 불신으로 대적하고 진리를 나 자신으로부터 받지 않는 한 그에게 이런 과제가 부여되지 않은데도 스스로 가르치는 과제를 가지고 있다고 여기는 자들이다. 나로부터 진리를 받기 위해 사랑의 삶이 요구 된다. 그렇게 하면, 그 안에서 빛이 일어나서 그들은 너희에게 더 이상 대적하지 않게 된다.
그들은 항상 그의 선명하지 않은 지식에 부연되는 설명을 받는다. 너희가 그들에게 제공하는 것을 그들은 영접할 것이다. 왜냐면 그들은 이 설명이 하나님으로부터 근원 된 것을 알고 그 들이 선명하게 볼 수 없는 것에 설명이 주어질 때 행복하게 되기 때문이다. 그들은 자신들도 진리의 원천에서 쾌활하게 될 수 있게 된 것에 생명의 생수를 기를 수 있고 그들에게 모든 기쁨이 열리게 된 것에 감사할 것이다.
아멘
TranslatorQuien quiere servirme en la Verdad, ese tiene que representar también la Verdad ante los hombres, porque él la recibe a través de la Voz del Espíritu. Es eso una ventaja tal, la que él no puede apreciar suficientemente, pues él está de ese modo en posesión de la pura Verdad que nadie puede quitársela. Y andar en la Verdad, significa encontrarse en la luz, que la oscuridad no puede hacerle ya nada.
¿Hay algo más bello en la tierra que poder participar de la luz; de encontrarse en el Sol de la Gracia, el que ilumína todo claramente y da a los hombres el conocimiento más lúcido? Y su misión es dejar que sus semejantes participen también, encender en ellos una luz clara también, y ahuyentar por eso la oscuridad que los carga.
Pero en todas partes os opondrán resistencia, pues sólo los hombres que están dispuestos a aceptar la Verdad, los que ellos mismos la solicitan de Mí, a los que Yo Mismo puedo entonces acercarme también y a través de vosotros hablarles. Y Yo conozco a sus corazones; Yo sé que ansían estar en la Verdad y salgo al encuentro de ellos todos, los que tampoco os rechazarán.
No obstante, son estos, pocos sólo, los que están ahora por eso en la plena Verdad, porque es demasiado evidente en el mundo la presunción espiritual. Una enseñanza de esta forma como sucede en vosotros, encuentra raras veces crédito. En cambio creen los hombres en poder llegar, a través del estudio, a descubrir los misterios; y por eso se les da a ellos más crédito. Y por eso padece el mundo entero, porque sólo se sienten aquellos llamados para instruír a sus semejantes que en su saber están mucho más atrás, inferiormente a vosotros, porque no sacan su saber del Manantial.
Yo solamente de Mi Mismo puede partir la Verdad de la forma más pura. Jamás ha sido exigido por Mí un estudio en cuestiones espirituales. Todo lo que se refiere a vuestra vida espiritual, me lo he reservado a Mí Mismo y se lo participo a los que anhelan de Mí Mismo estar en la Verdad y por eso me lo piden, y estos estarán bien enseñados también y sobrepasan en mucho en su saber a uno que está "estudiado".
Pero si Yo encargo a un portador de la Verad a que salga afuera con el idearío que él posee, a instruír a los hombres, me preocuparé Yo también de que estéis reunidos con aquellos que debéis instruír y tendréis en ellos oyentes solícitos.
De ahí que vuestra misión es de una gran importancia, y no os dejéis retener por parte de los que no están autorizados, pues Yo veo a aquellos como "no autorizados" a los que no creen en vuestra misión, que les oponen una prueba tan evidente de Mi obrar a su incredulidad, pero los que de por sí mismo se ponen una función instructiva que no le corresponde tanto tiempo, hasta que no hayan recibido la Verdad de Mi Mismo, y para eso se exige siempre una vida en el amor.
Entonces se hará también en ellos la luz, pero entonces no se opondrán a vosotros, pues encontrarán tan sólo el complemento de un saber aún confuso. Aceptarán luego lo que vosotros les ofrecéis, pues ahora reconocen el origen divino y son felices de que se les aclare lo que ellos no podían ver claramente.
Y estarán agradecidos de que ellos puedan también refrescarse y deleitarse del Agua de la Vida, sacando de ella, y de que se les abra a ellos el Agua de ese Manantial.
Amén
Translator