Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀을 해석하는 일

하나님의 말씀이 이미 많이 변경이 되었고 그리고 항상 앞으로도 변경될 것이다. 그래서 내가 헛되이 다음 말을 한 것이 아니다. "내가 너희를 진리 안에서 인도할 것이다.“ 나는 내 말이 변경되지 않고 남지 못할 것이라는 것을 알았다. 그러므로 나는 항상 또 다시 순수한 진리를 갈망하고 내가 나 자신을 그들에게 게시할 수 있게 해주는 자들에게 내 영을 보내 준다는 약속을 했다.

그러나 나는 내가 할 수 있는 한도 내에서 항상 내 말이 변경이 되지 않게 내 말씀의 깊은 뜻이 유지가 될 수 있게 했다. 그러나 내 말이 어떻게 해석이 되었는가 이로써 어떤 잘못 된 가르침이 나타났는가 나는 항상 이런 잘못 된 가르침에 대해 싸우고 사람들에게 올바른 설명한다. 중요한 것은 복음서 기록자가 기록을 하게 나로부터 임무를 받았는지 어떻게 받았는지가 아니라 단지 너희 사람들이 이 기록 된 말씀으로 나를 섬기려는 최고의 의지와 의도로 무엇을 만들어 내는 지이다.

왜냐면 내 기록자 요한 자신도 사람들에 의해 원본이 변경되는 것을 막을 수 없었다. 번역이 제대로 되지 않았고 이로써 여러 가지로 해석을 하게 되었다. 그러므로 내 말이 원본의 상태로 유지가 된 것도 전혀 다른 해석을 하게 되었다. 원본은 대부분 내 제자들에게 말로 한 것이고 전파되기 위한 것이었다. 제자들은 내 말씀의 영적인 의미를 이해했다. 그들은 이로부터 시간이 흐름에 따라 나타난 것처럼 어떠한 세상적인 조치도 만드러내지 안았다.

이 세상적인 조치들을 실제 내 말씀의 뜻보다 우선에 두게 되었다. 복음서가 변경되지 않고 유지되는 것은 그 당시에 여러 가지 번역을 하는 과정 가운데 불가능했다. 영이 깨어난 사람이 오류를 발견하면 즉시로 오류로 드러나게 주장했으면, 이로써 그는 이단으로 공격을 받았을 것이다. 왜냐면 심지어 내 대적자에게 내가 사람들에게 가르친 기도를 변경을 시키는데 성공해 내 성품을 잘못 묘사하고 사람들이 스스로 이를 깨닫지 못했기 때문이다. 사람들의 영적인 무지와 눈이 먼 것을 활용한 것이다.

사람 안의 내 영의 역사에 관해서도 오늘날 이 땅의 내 대리자들 사이에 내 제자들에게 한 이 말이 단지 내 제자들에게만 해당되는 것인지 또는 모든 사람에게 하는 것이어서 모든 사람이 가슴에 영접할 것인지 논쟁을 하고 있다. 그러나 나는 항상 순수한 진리를 이 땅에 보내 준다. 그래서 내 말이 순수하게 남았느냐가 중요한 것이 아니다. 왜냐면 내가 어떤 형식으로 변경이 일어날 줄 알았기 때문이고 그리고 내가 항상 필요한 곳에 서로 다르게 깨달은 의견에 기초해서 교회가 나누어 지려고 하는 곳에 설명을 해주었기 때문이다.

이 땅의 내 대리자들이 일치를 보지 못했을 때 각 사람이 내 말을 올바르게 이해하고 있다고 믿는 가운데 이에 관해 논쟁이 일어나서 항상 종파가 나뉘어 지게 되었다. 내 말을 반대로 바꿀 수는 없지만 그의 의미를 바꾸는 데는 성공했다. 이로써 기본적인 내 말들이 오해를 받게 되었고 계속해서 분리들이 일어나고 결국에 가서는 많은 이단들이 생겨나서 각자 자신들의 문제를 가지고 있지만 모두다 내 영이 역사를 전혀 몰랐다. 그들이 알았다면, 그들은 설명을 받기 위해 나에게 오는 길을 당연시했을 것이다.

나는 이제 다시 선명하게 만들어 주고 사람들에게 내 의지를 알려 주기 원한다. 이를 위해 나는 나에게 자신을 드리는 나 자신이 그에게 말할 수 있는 그릇을 찾아야 한다. 내가 이 그릇을 통해 사람들에게 내가 사람들이 내 말을 어떻게 이해하길 원하는 지에 대해 말 해줄 것이다. 왜냐면 현재의 혼란은 그 어느 때보다도 크기 때문이다. 모든 사람이 자기 마음에 맞는 데로 말씀을 해석한다. 사람들에게 빛을 전해주려고 하면, 이는 단지 내면의 깨우치게 하는 길을 통해 일어날 수 있다.

이로써 사람들은 나로부터 직접 가르침을 받고 이 지식에 대한 확신을 가지고 이웃에게 대변할 수 있다. 그러면 모든 질문에 답변을 얻게 되고 모든 문제는 해결책을 받는다. 그러면 너희는 내가 너희에게 약속한 것과 같이 진리 안에서 인도함을 받은 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Interpretación de la Palabra divina

La "Palabra de Dios" ha estado ya expuesta a muchas modificaciones, y todavía hoy es modificada, de tal modo que no en vano dije las Palabras: "Yo os dirigiré en la Verdad ..." Pues Yo sabía que no permanecería inalterada, y por eso prometí enviar Mi Espíritu a quienes ansían cada vez de nuevo la pura Verdad y que también lo hacen posible que Yo me pueda revelar a ellos. Sin embargo, Yo siempre me he colocado delante de "Mi Palabra", para que no sufriera ninguna modificación y Mis Sentencias permanecieran conservadas en su profundo significado.

Pero cómo ha sido interpretada Mi Palabra, y cuales fueron las herejías como consecuencia de ello, contra las que Yo cada vez de nuevo lucho y les doy a los hombres la justa explicación. Y así, ya no se trata más de si y hasta que punto estaban encargados por Mí los escribientes del Evangélio para eso, sino únicamente de esto, de lo qué habéis hecho, vosotros hombres, de esas Palabras, que fueron escritas con la mejor voluntad y con la intención de servirme a Mí, pues incluso Mi escribiente Juan no ha podido impedir que el texto original fuese cambiado por los hombres que las traducciones no fuesen intachables y por consiguiente diferentes frecuéntemente en su interpretación. Por consiguiente era posible también dar a Mis Palabras, que en el texto original se conservaban, otra interpretación completamente diferente, pues por lo general habían sido habladas a Mis apóstoles y de ese modo también destinadas a la transmisión, pero sí, estos comprendían Mis Palabras en su sentido espiritual. Y ellos no derivaron de ellas ninguna medida terrenal, como ha resultado con el tiempo, que ha sido ésta antepuesta al verdadero sentido de Mi Palabra. Por eso no ha sido posible que Mi Evangelio se mantuviera inalterado con toda clase de traducciones que en este tiempo fueron efectuadas, y si un hombre de espíritu despierto hubiese hecho resaltar enseguida el error, al reconocerlo él, lo hubieran denunciado públicamente como hereje severamente, pues donde el enemigo logró desfigurar hasta la oración, que Yo os enseñé, que ha representado mal Mi Ser y los hombres no se han dado cuenta, y él ha aprovechado bien la ignorancia y la ceguera del espíritu, y así también, hoy día todavía no está hasta tal punto aclarada la noción del "Obrar de Mi Espíritu en los hombres", de manera que Mis "representantes" en la tierra disputan sobre, si las Palabras, que Yo hablé a los discípulos, se referían sólo a estos Mis discípulos o si ellas están dirigidas a todos los hombres, es decir que todos deban tomarlas a pecho. Mas Yo dirijo siempre de nuevo la pura Verdad en la tierra, de tal modo que tampoco es importante, si todo se ha mantenido puro, porque Yo lo sabía, cual sería la clase de la modificación y como Yo siempre daba explicación allí, donde era necesario, donde se presentaban desdoblamientos de iglesias, a las que siempre servían de base diferentes opiniones reconocidas, siempre hubo escisión de religiones, si Mis representantes en la tierra no estaban unidos, si cada uno de ellos creía que conprendía bien Mi Palabra, y de ahí se originaba la disputa. Ellos no podían tergiversar Mi Palabra, pero consiguieron modificar su sentido, y varias Palabras fundamentales de Mí han sido tan mal entendidas, que tuvo lugar de ese modo una disociación tras la otra y finalmente se originaron muchas sectas, donde cada una tenía otros problemas, pero ninguno de sus adictos sabía algo sobre "el Obrar de Mi Espíritu", de lo contrario le hubiera sido evidente y natural el camino hacia Mí para pedir aclaración.

Y si ahora quiero Yo de nuevo hacer aclacaración y dar a conocer Mi Voluntad a los hombres, entonces tengo que buscarme un recipiente que se ponga a Mi dispisición, que me deje a Mi Mismo que hable en sí y a través de éste díga a los hombres, como Yo quiero que sea comprendida Mi Palabra. Pues el embrollo y desconcierto es hoy más grande que nunca, y cada hombre se expone la Palabra, como a él le gusta, y para que se les lleve luz a los hombres, entonces puede solamente suceder por el camino de la iluminación interior, para que los hombres sean enseñados por Mí y entonces ellos sostengan convencidos frente a sus semejantes su saber. Mas entonces será respuesta cada pregunta y cada problema resuelto, entonces seréis introducidos en la Verdad, como Yo os lo he prometido.

Amén

Translator
번역자: Pilar Coors