Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀을 해석하는 일

하나님의 말씀이 이미 많이 변경이 되었고 그리고 항상 앞으로도 변경될 것이다. 그래서 내가 헛되이 다음 말을 한 것이 아니다. "내가 너희를 진리 안에서 인도할 것이다.“ 나는 내 말이 변경되지 않고 남지 못할 것이라는 것을 알았다. 그러므로 나는 항상 또 다시 순수한 진리를 갈망하고 내가 나 자신을 그들에게 게시할 수 있게 해주는 자들에게 내 영을 보내 준다는 약속을 했다.

그러나 나는 내가 할 수 있는 한도 내에서 항상 내 말이 변경이 되지 않게 내 말씀의 깊은 뜻이 유지가 될 수 있게 했다. 그러나 내 말이 어떻게 해석이 되었는가 이로써 어떤 잘못 된 가르침이 나타났는가 나는 항상 이런 잘못 된 가르침에 대해 싸우고 사람들에게 올바른 설명한다. 중요한 것은 복음서 기록자가 기록을 하게 나로부터 임무를 받았는지 어떻게 받았는지가 아니라 단지 너희 사람들이 이 기록 된 말씀으로 나를 섬기려는 최고의 의지와 의도로 무엇을 만들어 내는 지이다.

왜냐면 내 기록자 요한 자신도 사람들에 의해 원본이 변경되는 것을 막을 수 없었다. 번역이 제대로 되지 않았고 이로써 여러 가지로 해석을 하게 되었다. 그러므로 내 말이 원본의 상태로 유지가 된 것도 전혀 다른 해석을 하게 되었다. 원본은 대부분 내 제자들에게 말로 한 것이고 전파되기 위한 것이었다. 제자들은 내 말씀의 영적인 의미를 이해했다. 그들은 이로부터 시간이 흐름에 따라 나타난 것처럼 어떠한 세상적인 조치도 만드러내지 안았다.

이 세상적인 조치들을 실제 내 말씀의 뜻보다 우선에 두게 되었다. 복음서가 변경되지 않고 유지되는 것은 그 당시에 여러 가지 번역을 하는 과정 가운데 불가능했다. 영이 깨어난 사람이 오류를 발견하면 즉시로 오류로 드러나게 주장했으면, 이로써 그는 이단으로 공격을 받았을 것이다. 왜냐면 심지어 내 대적자에게 내가 사람들에게 가르친 기도를 변경을 시키는데 성공해 내 성품을 잘못 묘사하고 사람들이 스스로 이를 깨닫지 못했기 때문이다. 사람들의 영적인 무지와 눈이 먼 것을 활용한 것이다.

사람 안의 내 영의 역사에 관해서도 오늘날 이 땅의 내 대리자들 사이에 내 제자들에게 한 이 말이 단지 내 제자들에게만 해당되는 것인지 또는 모든 사람에게 하는 것이어서 모든 사람이 가슴에 영접할 것인지 논쟁을 하고 있다. 그러나 나는 항상 순수한 진리를 이 땅에 보내 준다. 그래서 내 말이 순수하게 남았느냐가 중요한 것이 아니다. 왜냐면 내가 어떤 형식으로 변경이 일어날 줄 알았기 때문이고 그리고 내가 항상 필요한 곳에 서로 다르게 깨달은 의견에 기초해서 교회가 나누어 지려고 하는 곳에 설명을 해주었기 때문이다.

이 땅의 내 대리자들이 일치를 보지 못했을 때 각 사람이 내 말을 올바르게 이해하고 있다고 믿는 가운데 이에 관해 논쟁이 일어나서 항상 종파가 나뉘어 지게 되었다. 내 말을 반대로 바꿀 수는 없지만 그의 의미를 바꾸는 데는 성공했다. 이로써 기본적인 내 말들이 오해를 받게 되었고 계속해서 분리들이 일어나고 결국에 가서는 많은 이단들이 생겨나서 각자 자신들의 문제를 가지고 있지만 모두다 내 영이 역사를 전혀 몰랐다. 그들이 알았다면, 그들은 설명을 받기 위해 나에게 오는 길을 당연시했을 것이다.

나는 이제 다시 선명하게 만들어 주고 사람들에게 내 의지를 알려 주기 원한다. 이를 위해 나는 나에게 자신을 드리는 나 자신이 그에게 말할 수 있는 그릇을 찾아야 한다. 내가 이 그릇을 통해 사람들에게 내가 사람들이 내 말을 어떻게 이해하길 원하는 지에 대해 말 해줄 것이다. 왜냐면 현재의 혼란은 그 어느 때보다도 크기 때문이다. 모든 사람이 자기 마음에 맞는 데로 말씀을 해석한다. 사람들에게 빛을 전해주려고 하면, 이는 단지 내면의 깨우치게 하는 길을 통해 일어날 수 있다.

이로써 사람들은 나로부터 직접 가르침을 받고 이 지식에 대한 확신을 가지고 이웃에게 대변할 수 있다. 그러면 모든 질문에 답변을 얻게 되고 모든 문제는 해결책을 받는다. 그러면 너희는 내가 너희에게 약속한 것과 같이 진리 안에서 인도함을 받은 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Auslegung des göttlichen Wortes....

Das "Wort Gottes" ist schon vielen Abänderungen ausgesetzt worden, und auch noch immer wird es geändert, so daß Ich nicht vergeblich die Worte aussprach: "Ich werde euch in die Wahrheit leiten...." Denn Ich wußte es, daß es nicht unverändert bleiben würde, und darum versprach Ich, denen Meinen Geist zu senden, die immer wieder die reine Wahrheit begehrten und es auch ermöglichten, daß Ich Mich ihnen offenbaren konnte.... Doch habe Ich Mich nach Möglichkeit immer vor "Mein Wort" gestellt, daß dieses keine Abänderung erfuhr und daß Meine Aussprüche in ihrer tiefen Bedeutung erhalten blieben.... Doch wie ist Mein Wort ausgelegt worden, und welche Irrlehren waren die Folge davon.... gegen die Ich immer wieder ankämpfe und den Menschen die rechte Erklärung gebe.... Und so wird es nicht mehr darum gehen, ob und wie weit die Schreiber der Evangelien dazu von Mir beauftragt waren, sondern allein darum, was ihr Menschen aus jenen Worten gemacht habt, die im besten Willen und in der Absicht, Mir zu dienen, geschrieben wurden, denn selbst Mein Schreiber Johannes hat es nicht verhindern können, daß der Urtext verändert wurde durch die Menschen, daß die Übersetzungen nicht einwandfrei gewesen sind und daher oft verschieden ausgelegt wurden. Daher war es auch möglich, Meinen Worten, die im Urtext erhalten geblieben sind, eine ganz andere Auslegung zu geben, denn sie waren zumeist gesprochen zu Meinen Jüngern und also auch zur Weitergabe bestimmt.... doch diese verstanden Mein Wort in seinem geistigen Sinn. Und sie leiteten keine irdischen Vorkehrungen davon ab, wie es sich aber mit der Zeit ergeben hat, daß diese vor den eigentlichen Sinn Meines Wortes gesetzt wurden.... Daß sich also die Evangelien unverändert erhalten haben, ist bei den vielerlei Übersetzungen, die in dieser Zeit vorgenommen wurden, nicht möglich gewesen, und hätte nun ein geistgeweckter Mensch sofort den Irrtum herausgestellt, als er ihn erkannte, so wäre er als Ketzer scharf angeprangert worden, denn wo es dem Gegner gelang, sogar das Gebet, das Ich euch lehrte, zu verunstalten, daß es Mein Wesen falsch darstellte und die Menschen nicht von selbst darauf gekommen sind, hat er die Unwissenheit und die Blindheit des Geistes wohl ausgenützt.... Und so auch ist heut noch nicht der Begriff "Wirken Meines Geistes im Menschen" so weit geklärt, daß sich Meine "Vertreter" auf Erden darüber streiten, ob die Worte, die Ich zu den Jüngern gesprochen habe, nur für diese Meine Jünger bestimmt waren oder sie an alle Menschen gerichtet (sind = d. Hg.).... also alle sie beherzigen sollten. Ich aber leite immer wieder die reine Wahrheit zur Erde, so daß es auch nicht von Bedeutung ist, ob sich alles rein erhalten hat, weil Ich es wußte, welcher Art die Abänderungen sein würden und weil Ich immer dort Aufklärung gab, wo es nötig war.... wo sich die Spaltungen der Kirchen einstellten, denen immer verschieden erkannte Meinungen zugrunde lagen.... Es ist immer dann zur Spaltung der Geistesrichtungen gekommen, wenn sich Meine Vertreter auf Erden nicht einig waren, wenn eine jede glaubte, Mein Wort recht zu verstehen, und darüber Streit entstand. Sie konnten nicht Mein Wort verdrehen, aber es gelang ihnen, seinen Sinn zu verändern. Und es sind so verschiedene grundlegende Worte von Mir mißverstanden worden, so daß eine Abspaltung nach der anderen erfolgte und zuletzt viele Sekten entstanden, wo eine jede andere Probleme hatte, aber keiner der Anhänger vom "Wirken Meines Geistes" etwas wußte, ansonsten ihm der Weg zu Mir um Aufklärung ganz selbstverständlich gewesen wäre. Und will Ich nun wieder Klarheit schaffen und den Menschen Meinen Willen bekanntgeben, dann muß Ich Mir ein Gefäß suchen, das sich Mir zur Verfügung stellt.... das Mich Selbst zu sich sprechen läßt und Ich durch dieses den Menschen sage, wie Ich Mein Wort verstanden haben will. Denn die Verwirrung ist heut größer denn je, und ein jeder Mensch legt sich das Wort aus, wie es ihm gefällt.... Und soll den Menschen Licht gebracht werden, dann kann dies nur auf dem Wege der inneren Erleuchtung geschehen, auf daß die Menschen von Mir direkt gelehrt werden und sie dann aber auch überzeugt ihr Wissen den Mitmenschen gegenüber vertreten können. Dann aber wird auch jede Frage beantwortet und jedes Problem gelöst werden, dann werdet ihr in die Wahrheit eingeführt werden, wie Ich es euch verheißen habe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde