Compare proclamation with translation

Other translations:

예수님의 가르침을 바르게 선포하는 자

예수 그리스도와 그의 구속사역에 대한 깨달음을 얻는 것은 최고로 중요하다. 이를 너희에게 아무리 알려줘도 지나치지 않다. 왜냐면 이 땅에서 지나친 것을 저세상에서 더 이상 만회할 수 없기 때문이다. 비록 저세상에서 너희가 자신의 나라로 영접하는 예수 그리스도에게 인도함을 받을 지라도 너희가 전적으로 믿음이 없이 이 땅을 떠날 경우에는 이렇게 되는 데에는 영원의 영원한 시간이 걸릴 수 있다.

비록 너희가 짧은 시간 안에 그를 찾는 다 할지라도 너희는 절대로 가장 높은 목표인 하나님의 자녀권에는 도달하지 못한다. 예수님이 이 땅에 오시게 한 원인을 제공한 너희의 원죄에 대한 지식을 너희가 얻을 수 있었다면, 너희가 단지 그가 오신 영적인 이유를 배울 수 가 있었다면, 좋았을 텐데 그러나 너희 인간들에게 어떠한 믿음도 없다. 왜냐면 교회 신자들도 시간 안의 죄짐으로부터 구원을 훨씬 넘어서는 것을 알지 못하기 때문이다. 만약에 설교자들이 이런 지식을 알면, 사람들이 더욱 더 깊이 받아들이는 설교를 할 수 있었을 것이다.

그러나 이런 지식은 단지 생명력 있는 믿음을 가진 자에게만 주어질 수 있다. 이 믿음이 사랑을 통해 생명력이 있게 돼야만 한다. 아주 믿음이 깊은 설교자가 있다는 것은 논쟁의 여지가 없다. 그러나 이런 모든 설교자들에게 "사람 안의 영의 역사"에 대한 믿음이 부족하다. 그 들은 전적으로 알지 못하고 그 들을 부르신 자 편에서 그 들에게 소개해주는 것에 주의를 기울이지 않는다. 그들은 내면에 귀를 기울이지 않는다.

그랬다면 그 들은 아는 자가 되었을 것이다. 그 들에게는 진리에 대한 소원이 부족하다. 그 들은 생각 없이 그 들에게 진리로 주어진 것을 진지하게 자신의 입장을 밝히지 않고서 받아들인다. 그러면 그에게는 단지 죽은 지식만이 남게 된다. 그 들이 생각 없이 동의하는 것 들은 모두가 다 형식이다. 이로써 능력이 없는 사람들이 복되게 되는데 도움을 줄 수 없는 기독교가 생기게 되었다.

너희가 이 땅에 사는 동안에 예수 그리스도와 그의 구속사역을 생명력 있게 믿어야만 한다. 왜냐면 누구든지 이 지식이 자신에게 전해질 기회가 받은 아주 큰 은혜를 가진 자에게는 언젠가는 이에 관해 깊이 생각해보지 않는 책망이 아주 클 것이기 때문이다. 그가 이에 관해서 설명 받기를 원했으면, 그에게 설명이 주어졌을 것이다.

그는 십자가에 자신을 고백해야만 한다. 그는 자신의 죄짐을 의식적으로 십자가 아래 내려놓고 용서를 구해야만 한다. 왜냐면 그는 항상 자신의 부족함을 의식해야만 한다. 그러므로 그의 잘못이 자신의 부족한 상태에 원인이 있다는 것을 알고 한 사람이 그를 부족함으로부터 구원할 수 있다는 것을 알고 생명력 있는 믿음 가운데 이 한 사람에게 부르짖어야만 한다.

그러나 믿음은 사랑을 통해 생명력이 있다. 그러므로 먼저 사랑을 해야만 한다. 그럴 때 그 사람에게 하나님의 구세주와 연관 된 모든 것들에 관한 빛이 비추이게 된다. 너희 인간들아! 아직 너희에게 허락 된 이 땅의 짧은 인생의 시간을 활용하라. 그래서 너희가 예수 그리스도가 누구 신지 너희가 그분과 어떤 관계에 있는지를 깨달으려고 하라. 책 중의 책에 대한 지식을 가지고 있는 사람들은 „영의 역사"를 어떻게 이해해야 하는 지를 알아보려고 하라.

무지함으로 너희는 최고의 것을 잃고 있다. 그렇지 않고서 만약에 너희가 영의 역사에 대한 깨달음을 얻으면, 너희는 영의 역사로 인한 결과에 대해 어떠한 저항도 하지 않았을 것이다. 단지 이런 설명을 통해 너희는 구속사역을 전적으로 이해할 수 있게 해주는 지식을 받을 수 있다. 이제 너희는 예수 그리스도의 구속사역의 가장 큰 의미를 깨닫게 되었고 너희는 이 땅에서 하나님의 자녀권에 도달하기 위해 모든 것을 할 것이다. 이를 위해는 이 땅에서 예수 그리스도를 통한 구속이 먼저 이루어져야 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Rechte Verkünder der Lehre Christi....

Es ist dies von größter Wichtigkeit, daß ihr Kenntnis nehmet von Jesus Christus und Seinem Erlösungswerk. Nicht oft genug kann euch dieser Hinweis gegeben werden, denn was ihr hier versäumet auf Erden, das ist nicht mehr aufzuholen im jenseitigen Reich, selbst wenn ihr auch dort noch hingeführt werdet zu Ihm, Der euch aufnimmt in Sein Reich.... Doch es kann dieses noch Ewigkeiten währen, wenn ihr ganz ungläubig abscheidet von der Erde.... Aber auch wenn ihr in kürzerer Zeit zu Ihm findet, so könnet ihr doch niemals die Gotteskindschaft erreichen, die das höchste Ziel ist.... Wenn euch nur das Wissen zugeführt werden könnte von eurer Ursünde, die das Kommen Jesu zur Erde veranlaßt hat.... wenn ihr nur über die geistige Begründung Seines Kommens euch belehren ließet. Doch euch Menschen fehlt jeglicher Glaube, denn auch die Kirchengläubigen wissen nicht, daß es um weit mehr geht als um die Errettung von zeitlicher Sündenschuld, denn das Wissen darum würde die Prediger weit eindringlicher zu den Menschen reden lassen. Doch dieses Wissen kann nur dem zugewendet werden, der einen lebendigen Glauben hat, und dieser muß durch die Liebe lebendig geworden sein. Daß es nun auch Prediger gibt, die tief gläubig sind, soll nicht bestritten werden. Aber allen diesen Predigern fehlt der Glaube an "das Wirken des Geistes im Menschen". Sie sind völlig unwissend und achten dessen nicht, was ihnen von berufener Seite vorgestellt wird. Sie lauschen nicht nach innen, ansonsten sie auch wissend wären.... Und es fehlt ihnen auch das Verlangen nach der Wahrheit. Sie nehmen bedenkenlos an, was ihnen wieder als Wahrheit vorgesetzt worden ist, ohne einmal ernstlich dazu Stellung zu nehmen. Und es kann dann nur totes Wissen zurückbleiben, es wird alles Form, der sie aber unbedenklich zustimmen und so ein Christentum entstanden ist, das kraftlos ist und keinem Menschen das geben kann, was ihm zur Seligwerdung verhilft.... Ihr müsset noch im Erdenleben lebendig glauben an Jesus Christus und Sein Erlösungswerk. Denn wer dazu die Möglichkeit hat, wer die große Gnade hat, daß ihm diese Lehre zugeführt wird, den wird einmal der Vorwurf schwer treffen, sich nicht eingehender damit befaßt zu haben, denn sowie er darüber Aufschluß begehrt, wird ihm auch dieser werden.... Er muß sich zum Kreuz bekennen, er muß seine Sündenlast bewußt unter das Kreuz tragen und Vergebung erbitten, denn er wird (Er muß) sich immer seines mangelhaften Zustandes bewußt sein und (wird) daher auch wissen, daß eigene Verfehlungen die Ursache seines mangelhaften Zustandes waren, und zu (er muß) wissen, daß Einer ist, Der ihn von seiner Mangelhaftigkeit erlösen kann, daß dieser Eine aber auch angerufen werden muß in lebendigem Glauben. Der Glaube kann aber erst durch die Liebe lebendig werden, und so muß zuvor die Liebe geübt werden, die dann auch dem Menschen ein Licht gibt über alles, was mit dem göttlichen Erlöser zusammenhängt. Ihr Menschen! Nützet die kurze Erdenlebenszeit, die euch allen noch vergönnt ist, daß ihr darüber Aufschluß erlanget, wer Jesus Christus war und in welcher Beziehung (welchem Verhältnis) ihr zu Ihm steht. Und ihr, die ihr Kenntnis habt von dem Buch der Bücher, ihr solltet euch auch informieren darüber, was unter "Wirken des Geistes" zu verstehen ist! Die Unkenntnis lässet euch des Besten verlorengehen, ansonsten ihr den Ergebnissen des Geistwirkens keinen Widerstand entgegensetzen würdet, wenn euch diese zur Kenntnis gebracht werden. Nur allein durch eine solche Aufklärung könnet ihr ein Wissen empfangen, das euch für das Erlösungswerk volles Verständnis schenkt, daß ihr nun aber auch die große Bedeutsamkeit des Erlösungswerkes Jesu Christi erkennet, daß ihr alles tut, um euch auf Erden die Gotteskindschaft zu erringen, wozu die Erlösung durch Jesus Christus auf Erden schon Voraussetzung ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde