너희가 가르치는 일을 하려고 하면, 너희는 무엇보다도 진리 안에서 가르쳐야만 한다. 너희는 모든 잘못 된 가르침을 반박할 수 있어야만 한다. 스스로 너희가 너의 이웃에게 영적인 지식을 전달하려고 하는 것에 관해 전적으로 알고 있어야 한다.
만약에 너희가 나 자신으로부터 설명을 받으면 너희는 확신 가운데 너희의 지식을 옹호할 것이다. 왜냐면 나 만이 모든 것을 알고 단지 나만이 너희에게 너희 이성이 도달할 수 없는 영역으로 인도할 수 있기 때문이다. 영적인 존재를 창조 하는 일은 항상 내 사랑의 힘을 나 자신이 첫 번째 존재로 창조한 그릇 안에 부어 주는 것이었다. 이 그릇은 내 사랑의 힘의 흐름을 받아서 그가 내 형상이었기 때문에 마찬가지로 다시 그에게 흘러온 능력을 활용해 창조적인 일을 했고 같은 성품을 가진 끝 없이 수 많은 존재들을 창조했다.
그러므로 모든 존재는 나로부터 발출되어 나온 사랑의 힘이다. 모든 존재는 최고로 운전해야만 했다. 왜냐면 나로부터 어떤 것도 온전하지 못하게 나올 수 없기 때문이고 내 사랑의 힘은 약화되지 안했기, 같은 사랑의 힘이 모든 존재에게 흘러 들어 갔기 때문이다.
나로부터 어떤 것도 두 번째 품질을 가진 채로 창조되어 나오는 것은 불가능한 일이다. 그러나 존재 스스로 그들의 잘못 된 의지의 선택으로 말미암아 신적이지 못한 존재로 만들 수는 있었다. 모든 존재가 자유의지를 가지고 있었다는 것에 중점을 두어야 한다. 그렇지 않고서는 그들이 온전한 존재라고 말할 수 없었을 것이다. 자유의지는 결정해야만 했다.
왜냐면 존재는 자신의 온전함을 증명해야 하기 때문이다. 그들은 자유의지로 가지고 있기 때문에 비록 그들이 반대로 변화될 수 있을지라도 온전하게 남을 것인지 결정해야 했다. 이런 의지에 시험에서 수많은 존재들이 스스로 이 시험에 합격하지 못한 그들의 주인을 따라 깊은 곳으로 따라가게 되었다. 이에 관해서 너희는 자주 가르침을 받았다. 그러나 여기서 다루는 문제는 단지 내 의지만을 실행할 수 있는 자유의지를 갖지 않은 창조 된 존재가 있었는 가이다?
그렇다면 나 자신이 수준이 낮은 존재를 창조한 것이고 이들에게는 온전함이 없다고 말해야만 한다. 왜냐면 자유의지는 온전한 존재에 속한 것이기 때문이다. 그렇지 않고서는 이 존재는 자신의 창조주의 의지대로 존재가 없는 작품이고 어떤 면에서는 죽은 창조물이기 때문이다. 왜냐면 자유의지가 비로소 모든 행하는 일에 원인이 되기 때문이다.
그러나 이 존재의 의지가 나에게 전적으로 복종하느냐 또는 자신의 고유의 의지대로 역사하느냐가 이제 나와 이 존재의 관계를 정한다. 타락하지 않은 모든 존재들은 전적으로 모두 다 나에게 속하게 되고 그들의 의지를 스스로 내 의지 아래 복종시키며 나와 함께 내 의지 안에서 역사를 한다. 그들은 내 의지에 합당한 것만을 실행한다. 왜냐면 나와 연합이 됨으로 인해 그 자신도 나와 같은 의지를 가지고 있기 때문이다.
반면에 타락한 존재들은 그들의 자유의지로 자신을 분리시키고 내 의지를 무시했고 나를 대적하는 역사를 했다. 이들은 끝 없이 오랫동안 깊은 곳을 통과하는 과정을 통해 그들이 자유의지로 다시 내 의지에 복종할 수 있는 높은 성장 정도에 도달한다. 그러면 그들은 나와 함께 그들의 의지가 되어버린 내 의지 안에서 창조하고 역사한다. 너희는 구별을 해야만 한다.
자유의지의 시험 가운데 나에게 신실하게 남은 항상 내 의지 안에서 창조하고 역사 함으로 측량할 수 없이 축복된 자유롭게 느끼지 못하는 것은 전적으로 내 영원한 질서의 반대되는 것이기 때문에 절대로 자기 자신을 자유롭지 못한 내 위해 정해진 존재로 느끼지 않는 빛의 존재와 그들의 자유의지를 반대로 향하게 해서 만약에 내가 깊은 곳에서 나오게 성장 과정 동안 그들의 의지를 묶지 않았으면 항상 나를 대적해 역사하는 타락한 존재들이 있다. 이런 존재들에게 이제 귀환하는 과정이 일어난다.
모든 빛의 존재들은 다시 말해 전에 한번 타락한 적이 없는 존재들이나 또는 이 땅의 삶을 통해 이미 하나님의 자녀권에 도달했거나 이미 높은 빛의 정도에 서게 된 존재들은 이 귀환의 역사에 참여를 한다. 모든 이런 존재들은 내 의지를 자신 안에 가지고 있다. 그럴지라도 그들은 자유롭고 스스로 나에게 복종하는 것이다.
만약에 그들이 강요 가운데 있어 그들에게 주어지는 것만 실행해야 하면, 이는 진실로 신적인 온전한 존재의 특징이 아니기 때문이다. 너희 사람들에게 온전함의 의미를 올바르게 설명할 수 없다. 온전한 상태는 모든 부족한 것이 없는 상태이고 제한이 없이 행복한 것이 온전한 존재의 운명이다. 그러나 온전한 존재가 어떤 일을 하게 정해졌다면, 즉 어느 정도 자유롭지 못하면 온전한 것과 조화가 되지 못하기 때문이다. 나에 의해 창조되어 나에게 머무른 영들의 무리는 수 없이 많다.
이들은 모든 타락한 존재들에게 성장할 수 있는 기회를 만들어 주면서 무한한 가운데 항상 구원하려는 생각하며 역사한다. 그러나 이런 존재들이 내 의지를 실천할 수밖에 없다고 말하는 것은 오류이다. 그들은 나를 그리고 구속을 받지 못한 영적인 존재들을 섬기는 것 외에는 아무것도 원하지 않는다. 왜냐면 그들은 높은 사랑의 영들이기 때문이다. 나 자신이 그들을 행복하게 만들어 주기 위해 그들이 나를 위해 일 하게 만든다. 나는 단지 생각하기만 해도 진실로 이런 빛의 존재들이 스스로 축복을 느끼기 위해 모든 것을 창조하는 일을 내 의지의 능력으로 나타나게 할 수 있기 때문이다.
내가 빛의 존재라고 말하는 존재들은 끝 없이 많은 최고의 온전함 가운데 있는 큰 무리의 천사들이 나를 떠났을 때 그들이 나에게 머무름으로써 그들의 온전함을 증명한 내 천사들의 무리들을 이야기하는 것이다. 그러나 이런 빛의 존재들도 한번 깊은 곳을 거치는 과정을 간다. 그래서 하나님의 자녀로 바뀌는 역사를 스스로 완성시킨다.
그러면 그들은 자신들의 의지로 섬기려는 의지의 사랑으로 스스로 내가 창조할 수 없는 창조역사를 완수한다. 왜냐면 이 역사는 존재가 이 땅에서 인간으로써 최고의 완성에 도달하기 위해 사용하는 자유의지를 전제로 일어나야 하기 때문이다. 나에게 신실하게 남은 모든 존재들은 가장 높은 빛의 단계에 서 있다.
그들의 나를 향한 사랑은 표현할 수 없다. 그들은 내 의지를 알고 있고 그들의 끝 없이 깊은 사랑 때문에 어떤 다른 의지도 자신 안에 둘 수 없다는 것은 이 해하만 하다. 그러나 어떤 존재도 내 의지에 묶여 있지 않다. 만약에 그렇다면 그의 축복은 줄어들었을 것이다. 이런 일은 내 위해 절대로 일어나지 않게 될 것이다.
그럴지라도 내 모든 창조의 작품이 내 천사들의 질서 아래 있는 것은 나로부터 한때 존재로 발산 된 능력들은 쉬지 않고 일해야만 한다는데 근거를 두고 있다. 그리고 내 사랑은 항상 또 다시 내 피조물들을 계속하여 행복하게 하기 위해 생각한 것을 실행에 옮기게 한다는데 근거를 두고 있다. 자유 가운데 행하는 일만이 단지 축복을 준다.
강요 가운데 행하는 일은 절대로 축복을 줄 수 없다. 왜냐면 단지 타락한 영적인 존재들만이 정해진 기간 동안 강요 가운데 있다. 그러나 빛의 천사로써 내 나라에서 일하고 있는 존재들은 절대로 강요 가운데 있지 않다.
아멘
TranslatorWenn ihr lehrend tätig sein sollet, dann müsset ihr auch über alles in Wahrheit unterrichtet sein, ihr müsset jede irrige Lehre widerlegen können, also selbst völlig informiert sein über das, was ihr euren Mitmenschen als geistiges Wissen bringen wollet. Und ihr werdet auch dann erst überzeugt euer Wissen vertreten, wenn ihr von Mir Selbst aufgeklärt seid, weil Ich allein um alles weiß und auch nur Ich allein euch in die Gebiete einführen kann, die eurem Verstand unzugänglich sind. Der Erschaffungsakt der geistigen Wesen war stets ein Ausstrahlen Meiner Liebekraft in das Gefäß, das Ich Mir Selbst als erstes Wesen schuf.... das also Meinen Liebekraftstrom auffing und das nun.... da es Mein Ebenbild war.... wieder die ihm zuströmende Kraft verwertete, indem es gleichfalls schöpferisch tätig war, indem es gleichgeartete Wesen schuf in endloser Zahl.... Also war ein jedes Wesen ausgestrahlte Liebekraft von Mir.... Es mußte jedes Wesen höchst vollkommen sein, weil aus Mir nichts Unvollkommenes hervorgehen konnte, weil Meine Liebekraft sich niemals abschwächte und also die gleiche Liebekraft alle diese Wesen durchströmte. Daß Ich von Mir aus etwas Zweitrangiges erschaffen hätte, konnte also nicht möglich sein.... Doch die Wesen selbst konnten sich zu ungöttlichen Wesen gestalten durch ihre verkehrte Willensrichtung. Und so muß vorerst herausgestellt werden, daß ein jedes Wesen einen freien Willen hatte, ansonsten es nicht vollkommen genannt werden könnte. Dieser freie Wille nun wurde vor eine Entscheidung gestellt, weil das Wesen seine Vollkommenheit unter Beweis stellen sollte.... Es sollte sich entscheiden, ob es vollkommen verbleiben wollte, obwohl es sich auch in das Gegenteil verkehren konnte.... eben weil es mit freiem Willen ausgestattet war. Und daß bei dieser Willenserprobung unzählige vollkommen erschaffene Wesen abfielen von Mir und ihrem Herrn in die Tiefe folgten, der selbst die Willensprobe nicht bestanden hatte, davon seid ihr schon oft in Kenntnis gesetzt worden. Nun aber geht es darum, ob es auch Wesen gab, die ohne freien Willen geschaffen waren, die also nicht anders konnten als Meinen Willen erfüllen? Dann hätte Ich Selbst Mir minderwertige Wesen erschaffen, denen die Vollkommenheit abgesprochen werden mußte, denn der freie Wille gehört zu einem vollkommenen Wesen, ansonsten es wesenlose "Werke" Meines Schöpferwillens gewesen wären.... gewissermaßen tote Schöpfungen, denn erst der freie Wille ist Anlaß zu jeder Tätigkeit.... Doch ob dieser Wille sich Mir ganz unterstellt hat oder eigenmächtig wirket, das bestimmt nun auch das Verhältnis des Wesens zu Mir. Jedes nicht-gefallene Wesen nun gab sich Mir voll und ganz zu eigen, es unterstellte seinen Willen von selbst dem Meinen und wirkte nun mit Mir und in Meinem Willen.... Es führte nur das aus, was Meinem Willen entsprach, weil es durch seine Verbundenheit mit Mir auch selbst gleichen Willens war.... während die abgefallenen Wesen kraft ihres freien Willens sich absonderten. Sie mißachteten Meinen Willen und wirkten gegen Mich und können erst wieder nach endlos langem Gang durch die Tiefe den hohen Liebegrad erreichen, wo sie sich freiwillig wieder Meinem Willen unterstellen, dann also auch wieder wirken und schaffen mit Mir in Meinem Willen, der nun auch der ihrige geworden ist. So müsset ihr also unterscheiden: Lichtwesen.... die Mir treu blieben bei ihrer freien Willenserprobung und also immer in Meinem Willen schaffen und wirken werden und darum unermeßlich selig sind, denn niemals werden sie sich als unfreie, von Mir bestimmte Wesen fühlen, weil ein solcher Zustand völlig Meiner Ordnung von Ewigkeit widersprechen würde.... und abgefallene Wesen, die ihren freien Willen verkehrt richteten, die stets gegen Mich wirken würden, wenn Ich nicht ihren Willen binden würde während der Zeit ihrer Aufwärtsentwicklung aus der Tiefe. An diesen Wesen nun vollzieht sich der Rückführungsprozeß, woran sich alle Lichtwesen, d.h. alle einst nicht gefallenen Wesen und solche, die im Erdenleben schon die Gotteskindschaft erreicht haben oder in einem schon hohen Lichtgrad stehen, beteiligen.... Alle diese Wesen tragen Meinen Willen in sich, jedoch er ist frei und unterstellt sich von selbst dem Meinen, da dies wahrlich kein Zeichen eines göttlichen und vollkommenen Wesens wäre, wenn es unter Zwang stände.... daß es also ausführen müßte, was Ich ihm auftrage.... Ihr Menschen könnet euch das Wort "Vollkommenheit" noch nicht recht erklären.... Denn es ist dann jeder Zustand der Mangelhaftigkeit ausgeschlossen, und unbegrenzte Glückseligkeit ist das Los eines vollkommenen Wesens, die aber nicht in Einklang gebracht werden könnte, wenn ein Wesen bestimmt wurde zu jeglicher Tätigkeit und also gewissermaßen unfrei wäre. Das Heer der von Mir erschaffenen Geister, die bei Mir verblieben, sind unzählig, und alle wirken in der Unendlichkeit, immer im erlösenden Sinne, indem sie allem Gefallenen die Möglichkeiten zum Aufstieg schaffen. Doch es ist falsch, zu sagen, diese Wesen können nicht anders als Meinen Willen ausführen, sondern sie wollen nichts anderes als Mir dienen und allem unerlösten Geistigen, weil es hohe Liebegeister sind, und Ich Selbst lasse sie für Mich tätig sein, um sie zu beglücken, denn es genügt wahrlich ein Gedanke von Mir, ihn kraft Meines Willens zur Auswirkung zu bringen, um alles das erstehen zu lassen, was jene Lichtwesen schaffen, um selbst dabei Glückseligkeit zu empfinden.... Und spreche Ich von Lichtwesen, so ist dies das gleiche, als wenn Ich von der endlosen Schar Meiner Engel rede, die alle in höchster Vollkommenheit stehen und ihre Vollkommenheit unter Beweis stellten, indem sie Mir treu verblieben, als ein größeres Heer dieser Engel sich von Mir abwandte und in die Tiefe stürzte. Sie haben Mir ihre Liebe und Treue bewiesen, und doch gehen auch diese Lichtwesen einmal den Gang durch die Tiefe, auf daß sie das Gestaltungswerk zum Gotteskind selbst vollbringen, daß sie dann aus eigenem Willen und dienen-wollender Liebe selbst gleichsam ein Erschaffungswerk vollbringen, das eben Ich Mir nicht erschaffen könnte, weil dies den freien Willen zur Voraussetzung hat, den das Wesen dann im Erdenleben als Mensch anwendet, um zur höchsten Vollendung (zu gelangen = d. Hg.), und alle Wesen, die Mir treu verblieben sind, stehen in höchstem Lichtgrad, und ihre Liebe zu Mir ist unbeschreiblich, sie wissen um Meinen Willen und werden verständlicherweise keinen anderen Willen in sich aufkommen lassen ihrer endlos tiefen Liebe wegen. Aber keines dieser Wesen ist gebunden an Meinen Willen, ansonsten seine Seligkeit geschmälert wäre, was von Mir aus niemals geschehen wird.... Daß aber dennoch Mein ganzes Schöpfungswerk der Hierarchie Meiner Engel untersteht, ist darin begründet, daß die von Mir einst als Wesen ausgestrahlte Kraft unentwegt tätig sein muß und Meine Liebe immer wieder Ideen zur Ausführung kommen lässet, um Meine Geschöpfe ständig zu beglücken.... Beglücken wird aber immer nur eine Tätigkeit in Freiheit, niemals eine Tätigkeit im Zwang.... Denn nur das gefallene Geistige unterliegt in einem bestimmten Zeitraum einem Zwang, niemals aber die Wesen, die als Lichtengel in Meinem Reiche tätig sind....
Amen
Translator