Compare proclamation with translation

Other translations:

선한 의지를 가진 사람에게 주어지는 평안

나 자신이 이 땅에 내려와서 거할 때 사람들에게 평안을 주려고 했다. 나는 현재도 선한 의지를 가진 사람들에게 평안을 주려고 한다.

왜냐면 그들이 진실로 그들의 심장에 나 자신을 받아들이면, 단지 나만이 그들에게 줄 수 있는 평안이 그들의 심장에 채워지게 될 것이다. 그러면 그들은 내 임재를 느끼고 자신이 축복 되고 안전한 것을 느낄 것이다. 그들은 자기들에게 다가오는 원수를 두려워하지 않게 될 것이다.

왜냐면 그들은 자신들을 위협하는 모든 불행을 막을 수 있고 막을 내 사랑과 권세를 알기 때문이다. 너희는 단지 내 안에서 진정한 평안을 찾게 될 것이다. 너희가 나와 긴밀하게 연합이 되었다면 너희는 아버지의 사랑을 느끼게 된다. 너희는 아버지가 자신의 자녀들을 보호하고 돌보고 자녀들을 위험 가운데 놔두지 않음을 안다.

나는 너희에게 평안을 주어 너희가 내 대적자로부터 멀어져 그로부터 도피하려는 올바른 길에 너희가 자녀로서 너희의 창조주 하나님인 나에게 피하려는 올바른 길에 들어섰다는 확신을 갖게 한다. 내 아버지의 손은 너희를 감싸고 너희를 안전하게 높은 곳을 향하게 하는 길로 인도한다.

그러나 아직 나를 찾지 못하는 동안에는 너희는 안정되지 못하고 방황한다. 너희는 진정한 평안을 알지를 못한다. 왜냐면 너희는 너희를 평안에 도달하지 못하게 하는 대적자의 공격을 내적으로 항상 아주 많이 받게 되기 때문이다. 대적자는 항상 단지 너희 안에 불안과 참을성 없음과 흥분을 일으키려고 한다. 그는 너희를 자극하고 내몰아서 세상의 물결을 따르게 하여 내적인 평안을 찾을 수 없게 한다.

왜냐면 나와의 모든 접촉은 이를 막기 때문이고 내가 없이는 너희는 진정한 내적인 평안에 도달할 수 없기 때문이다. 그러나 나는 선한 의지를 가진 자들에게 평안을 주기 위해 이 땅에 내려왔다. 그리고 나는 그들을 내 주변에 모았고 그들이 나를 가장 깊은 혼의 위험 가운데 구원할 구원자로써 나를 깨닫게 해주었다. 단지 적은 수의 사람들이 나와 내 사명을 믿었다.

그러나 이 사람들은 나를 통해 평안을 찾았다. 그들은 자신들의 창조주 하나님인 나에게 향하는 길을 찾았고 예수 안의 나를 고백하고서 내 구속사역을 첫 번째로 영접하고 의도적으로 이 길을 갔다. 그들은 첫 번째로 구속받은 자로써 육체의 죽음 후에 다시 그들의 영원한 고향으로 돌아갈 수 있게 되었다. 나는 타락한 이후에 끝 없이 긴 싸움을 견딘 그들의 혼에 진실로 평안을 주었다. 이 싸움은 대적자에 대한 승리로 끝이 나게 되었다. 왜냐면 그들이 나에게 의식적으로 향했고 내가 십자가에서 모든 사람을 위해 흘린 내 피를 통해 내가 그들 자신을 구속하게 허용했기 때문이다.

즉 나는 내 대적자에게 승리했다. 이제 나에게 향하려는 모든 사람은 더 이상 내 대적자를 두려워할 필요가 없게 되었다. 그는 평안 가운데 이 땅의 삶을 살게 될 것이고 죽음 후에 저세상의 나라의 들어갈 수 있을 것이다. 왜냐면 내가 그들에게 내 십자가의 죽음의 대가를 치르고 평안을 얻어 주었기 때문이다.

그러나 그는 선한 의지를 가지고 있어야만 한다. 그렇지 않고서 그는 항상 다시 내 대적자에게 묶여 있을 것이다. 왜냐면 그가 내 구속사역 즉 나 자신을 인정하지 않기 때문이다. 그리고 인정하지 않는 동안에는 이 땅에서 든 또는 저세상에서 든 그가 나에게 향하는 길을 택하고 나에 의해 자신이 구속되길 구하고 그를 축복되게 만들어 주는 내적인 평안을 구하며 대적자로부터 자신을 자유롭게 할 때까지 내 대적자에 족쇄 가운데 평안이 없는 삶을 살게 될 것이기 때문이다.

항상 이 땅의 세상은 사람들이 자신들을 포로로 잡고 있는 자와 대항해 싸워야만 하는 싸움의 영역이었다. 사람들이 그에 대항해 승리하고 유일하게 사람들에게 평화를 줄 수 있는 나를 찾을 때까지 사람들은 진정한 평안에 도달하지 못할 것이다. 그러나 너희 사람들은 이 평안이 너희 심장에 채워지게 될 때 비로소 축복될 것이다.

그러면 너희는 비록 너희가 아직 이 땅에서 살지라도 너희의 고향을 찾은 것이다. 너희는 나를 향한 올바른 길을 간 것이다. 너희는 나와 긴밀하게 연합이 되고 내 사랑의 힘을 받고 나와 함께 혼의 평안을 찾은 것이다. 그러면 너희는 나에게 속하게 된 것이고 한때 너희를 깊은 곳으로 타락하게 만드는 자로부터 영원히 도피한 것이다.

그러면 너희는 깊은 곳으로부터 높은 곳을 향하는 길을 올바르게 가게 된 것이다. 너희에게 영원한 고향의 문이 더 이상 닫혀 있지 않게 된다. 나 자신이 너희를 영접하고 모든 영원에서 영원까지 빛과 축복과 평안이 있는 내 나라로 너희를 인도한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Frieden denen, die eines guten Willens sind....

Friede wollte Ich bringen den Menschen auf Erden, als Ich Selbst herabgestiegen bin und über die Erde wandelte.... Und auch heut will Ich denen den Frieden bringen, die eines guten Willens sind.... Denn wahrlich, wenn sie Mich Selbst einlassen in ihr Herz, dann wird auch ein Friede dieses Herz erfüllen, den nur Ich ihnen geben kann, denn sie werden Meine Gegenwart verspüren und sich selig und geborgen fühlen, sie werden keinen Feind fürchten, der von außen an sie herantritt, denn sie wissen um Meine Liebe und Macht, die allem Unheil wehren kann und wird, das ihnen droht. Nur in Mir werdet ihr den wahren Frieden finden, denn seid ihr Mir innig verbunden, dann spüret ihr auch die Vaterliebe, und ihr wisset, daß ein Vater seine Kinder schützet und umsorget und sie nicht in Not geraten lässet. Ich will euch den Frieden der Seele bringen, daß ihr dessen gewiß seid, den rechten Weg beschritten zu haben, der hinwegführt von Meinem Gegner, dem ihr entfliehen wollet und Mir zu, eurem Gott und Schöpfer, zu Dem ihr als Kinder flüchtet, daß Meine Vaterarme euch umfangen und euch sicher geleiten auf dem Weg zur Höhe. Doch solange ihr Mich noch nicht gefunden habt, wandert ihr auch ruhelos dahin, ihr kennet keinen rechten Frieden, denn ihr werdet innerlich noch zu sehr bedrängt von Meinem Gegner, der euch nicht zum Frieden kommen läßt, der immer nur darauf bedacht ist, Unruhe, Ungeduld und Aufregung in euch auszulösen, der euch hetzet und jaget, der euch ins Weltgetriebe versetzt, auf daß ihr keinen inneren Frieden finden könnet, weil jeglicher Kontakt mit Mir verhindert wird und ohne Mich ihr nicht zu einem wahren inneren Frieden kommen könnet. Ich aber kam zur Erde herab, um denen den Frieden zu bringen, die eines guten Willens waren, denn Ich sammelte sie um Mich und gab Mich ihnen zu erkennen als der Retter aus tiefster seelischer Not.... Nur wenige glaubten an Mich und Meine Mission, aber diese fanden auch den Frieden durch Mich, sie fanden den Weg zu Mir, ihrem Gott und Schöpfer, und gingen ihn bewußt, indem sie sich zu Mir in Jesus bekannten und als erste auch die Gnaden Meines Erlösungswerkes annahmen, indem sie als die ersten und Erlösten wieder in ihre ewige Heimat eingehen konnten nach ihrem Leibestode. Ihnen brachte Ich in Wahrheit den Frieden für ihre Seelen.... der endlos lange Kampf seit ihrem Abfall war durchgestanden, und er endete mit einem Sieg über den Gegner, weil sie sich Mir bewußt zuwandten und sich von Mir erlösen ließen durch Mein Blut, das Ich am Kreuz für alle Menschen vergossen habe. Ich also hatte Meinen Gegner besiegt, und ein jeder, der sich nun Mir anschließt, braucht auch Meinen Gegner nicht mehr zu fürchten, er wird in innerem Frieden durch das Erdenleben gehen und auch nach seinem Tode eingehen können in das jenseitige Reich, weil ich ihm diesen Frieden erkauft habe mit Meinem Kreuzestod. Doch er muß eines guten Willens sein.... ansonsten er immer noch Meinem Gegner verhaftet bleibt, weil er Mein Werk der Erlösung und also auch Mich Selbst nicht anerkennt und er so lange in den Ketten Meines Gegners ein friedloses Leben führen wird.... sei es auf Erden oder auch im Jenseits, bis er sich frei macht von ihm, bis er den Weg nimmt zu Mir und von Mir sich Erlösung, also auch den inneren Frieden, erbittet, der ihn selig macht. Immer ist die irdische Welt ein Streitgebiet gewesen, wo die Menschen kämpfen müssen gegen den, der sie gefangenhält, und sie werden nicht eher zum wahren Frieden gelangen, bis sie ihn besiegt und zu Mir gefunden haben, Der Ich allein ihnen den Frieden geben kann. Aber ihr Menschen werdet auch dann erst selig sein, wenn dieser Friede euer Herz erfüllt, denn dann habt ihr heimgefunden, auch wenn ihr noch auf Erden lebet, aber ihr seid den rechten Weg gegangen zu Mir, ihr habt euch Mir innig verbunden, Meine Liebekraft empfangen und mit Mir auch den Frieden der Seele gefunden. Dann seid ihr Mein geworden und auf ewig dem entflohen, der euch einst hinabstürzte in die Tiefe.... Dann habt ihr den Weg aus der Tiefe zur Höhe erfolgreich zurückgelegt, und es ist euch die Pforte zur ewigen Heimat nicht mehr verschlossen.... Ich Selbst empfange euch und geleite euch in Mein Reich, wo Licht und Seligkeit und Frieden ist bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde