Compare proclamation with translation

Other translations:

예수 그리스도에 대한 깨달음이 가장 중요하다.

너희에게 항상 또 다시 예수 그리스도의 구속사역에 대한 설명이 주어지면, 사람들 사이에 이에 대한 믿음이 단지 연약하거나 또는 거의 없기 때문이다. 왜냐면 그들의 생각은 너무 많이 세상을 향해 있기 때문이다. 구속역사는 영적인 일로써 세상을 향한 생각으로는 이해할 수 없기 때문이다. 그러나 단지 한가지 영적인 목적 때문에 사람들이 이 땅에 존재한다.

이 영적인 목적을 성취할지 못하면, 인간으로서 삶은 헛되다. 혼은 하나님의 도움으로 그가 끝 없이 긴 기간 동안 성장해 나온 깊은 곳으로 다시 빠지게 된다. 사람들에게 예수님의 사명과 구속사역의 영적인 이유를 이해할 수 있게 하면, 많은 것을 얻은 것이다. 왜냐면 그들은 예수를 더 이상 거절하지 않고 생각으로 깊은 의미를 음미하고 그의 이 땅의 삶을 이해하려고 하기 때문이다. 그러나 사람들은 거창한 일들이나 고통스러운 일로 인해 이미 적응 된 삶을 벗어나 생각하게 되지 않으면, 단지 적은 수 만이 영적인 가르침을 영접하려고 하고 영접할 능력이 있다.

그러므로 이런 운명적인 일들이 일어나지 않을 수 없다. 대부분의 사람들은 도움이 필요하게 되면 실제 그들의 창조주 하나님을 생각하고 그에게 도움을 구할 것이다. 하나님을 혼을 창조하고 인간의 운명을 정하는 권세로 인정하는 것은 혼에게 유익한 일이다. 그러나 예수 그리스도와 그의 구속사역에 관한 올바른 깨달음에 도달하는 것이 가장 중요하다. 왜냐면 만약에 그가 예수가 십자가에 죽음으로 얻어 이제 은혜로 모든 사람에게 사용할 수 있게 제공하는 능력의 제공을 활용하려고 하지 않으면, 하나님의 뜻대로 사는 삶을 살기에는 항상 연약하게 머물기 때문이다.

만약에 사람이 단지 사랑의 행함으로써 한 분 하나님에 대한 믿음을 아주 강하게 만들면, 그는 하나님 자신으로부터 능력을 제공받을 수 있다. 그러면 모든 확실함으로 이 사람은 예수님께 자신을 드릴 것이다. 그는 그에게 주어지는 예수와 그의 구속사역에 관한 모든 가르침을 자신을 열 것이다. 그리고 예수에게 자신의 죄의 용서를 구함으로써 그는 예수님이 자신을 구속하게 허용할 것이다.

그러나 종말의 마지막 때에 예수님에 관한 지식은 아주 희석될 것이다. 사람들은 단지 순전히 인간적인 과정만을 안다. 그들은 이를 같은 운명을 가진 다른 사람처럼 평가할 것이다. 왜냐면 그들의 어두워진 영적인 상태로 인해 그들에게 관련 된 모든 지식이 부족하기 때문이다. 그들은 스스로 올바른 설명을 할 수 없다. 그래서 그들은 그들이 예수와 그의 구속사역에 관해 들은 것을 신화로 여겨 버린다.

이 역사가 아주 큰 영적인 신비에 관한 것이라는 것을 가장 깊은 영적인 이유가 있는 역사이고 그리고 인간의 혼의 구원을 위해 영원히 더 이상 끝이 없는 영의 나라에서 자신의 축복을 위해 가장 큰 의미가 있는 역사라는 것을 그들은 모른다. 그러므로 그들은 이에 관한 진리를 체험하려는 어떤 노력도 행하지 않는다. 그 대신에 그들은 오히려 모든 것을 거절하며 예수의 존재를 믿지 않거나 예수에 관해서 소유하고 있는 모든 지식을 부담을 덜기 위해 그의 생각에서 지워 버린다.

그들은 이로써 자신의 삶의 목적을 빗나가게 한다. 그들은 단지 세상적인 목표을 가지고 산다. 예수님을 통해 이룰 수 있는 하나님께 돌아가는 것을 추구하지 않는다. 그들의 이 땅의 삶은 헛되고 이 땅의 창조물 안으로 다시 한번 파문을 받는다. 하나님의 대적자는 항상 사람들이 이런 관점을 갖게 격려한다. 그는 예수님과 그의 구속사역에 관한 지식을 전적으로 금지시켜려고 하거나 이에 관해 오류가 있는 가르침을 전파해 사람들 스스로 타락해 자신이 예수님께로 향하는 길을 막게 한다.

그러나 사람들은 한때 지었던 큰 원죄의 결과로 이 땅에 인간으로 존재한다. 이런 원죄의 사함을 받기 전에는 더 이상 하나님께 돌아 갈 수 없다. 왜냐면 하나님의 공의가 인간 예수가 실행한 속죄를 요구하기 때문이다. 그러므로 예수를 하나님의 아들이요 영원한 하나님 자신이 예수의 인간적인 형체 안에서 모든 인류의 죄를 위해 고난을 당하고 죽으심으로 가능하게 만든 세상의 구원자로 인정을 해야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Kennis van Jezus Christus is van de grootste betekenis

En wanneer u steeds weer ophelderingen worden toegestuurd over het werk van verlossing van Jezus Christus, gebeurt dit omdat het geloof eraan onder de mensen nog zwak is of zelden te vinden. Want hun gedachten zijn te zeer op het wereldse gericht en het verlossingswerk is een geestelijk gebeuren dat met een op de wereld gericht verstand niet te bevatten is. Maar slechts vanwege een geestelijk doel zijn de mensen op aarde. En wordt dit geestelijke doel niet vervuld, dan was het leven als mens tevergeefs en valt de ziel weer terug in de diepte, waaruit ze zich in eindeloos lange tijd met Gods hulp heeft omhoog gewerkt. Wanneer het mogelijk is voor de mensen de geestelijke motivatie van het verlossingswerk begrijpelijk te maken, dan is er veel gewonnen, want dan wijzen ze Hem niet meer af, maar proberen ze zich in gedachten in te leven en Zijn aards bestaan te begrijpen.

De mensheid is echter niet erg gewillig en weinig ontvankelijk om geestelijke onderrichtingen op te nemen, tenzij ze door overweldigende gebeurtenissen en pijnlijke voorvallen uit het gewone leven wordt weggerukt en na begint te denken. En daarom kunnen ook zulke noodlottige voorvallen niet achterwege blijven. Maar meestal zullen ze dan wel aan hun God en Schepper denken en zich smekend tot Hem wenden wanneer ze hulp behoeven. En dit is al een voordeel voor de ziel, dat ze tenminste Hem erkent als een Macht die haar heeft geschapen en ook het lot der mensen bepaalt.

En toch is het van de grootste betekenis juiste kennis te verkrijgen over Jezus Christus en Zijn werk van verlossing, omdat de mens altijd te zwak zal blijven een levenswandel naar Gods wil te leiden wanneer hij geen beroep doet op het toevoeren van kracht, die Jezus door Zijn dood aan het kruis heeft verworven en nu als genade voor ieder mens beschikbaar is. Alleen wanneer een mens het geloof in een God opnieuw zeer sterk tot leven zal laten komen door werken van liefde, kan hij van God zelf de toevoer van kracht in ontvangst nemen. Maar heel zeker zal deze mens zich dan ook tot Jezus wenden. Hij zal open staan voor elke onderrichting die hem nu over Hem en Zijn werk van verlossing toekomt en hij zal zich door Hem laten verlossen doordat hij de vergeving van zijn schuld van Hem afsmeekt.

In de laatste tijd voor het einde is dit weten over Jezus echter erg verbleekt. De mensen kennen alleen de zuiver menselijke gebeurtenissen en deze beoordelen ze niet anders dan die van andere mensen met eenzelfde lot, want in hun verduisterde geestelijke toestand ontbreekt hun het weten over alle samenhang. Ze kunnen er zelf geen juiste verklaring voor geven en dus verwijzen ze alles naar het rijk der legenden wat ze over Jezus en Zijn werk van verlossing te weten kwamen.

Dat het om een heel groot geestelijk mysterie gaat, om een daad die diepste geestelijke motivatie heeft en die van de grootste betekenis is voor het zieleheil van de mens, voor zijn gelukzaligheid in het geestelijke rijk die eeuwig geen einde meer zal hebben, dat weten ze niet. En daarom doen ze ook geen moeite daarover de waarheid te weten te komen, maar wijzen ze veeleer alles af en geloven ze niet aan een bestaan van Jezus, of ze schuiven al het weten dat ze over Hem hebben uit hun gedachten terzijde, om er niet door belast te zijn. Maar ze missen daardoor het doel van hun leven. Ze leven alleen met aardse doelen en naar de terugkeer naar God, die alleen maar via Jezus kan plaats hebben, streven ze niet en hun leven op aarde is vergeefs geleefd en kan tot een hernieuwde kluistering in de schepping aarde leiden.

En de tegenstander van God zal steeds deze instelling van de mensen bevorderen. Hij zal alles doen om aan het weten over Jezus en Zijn werk van verlossing helemaal een einde te maken, of hij zal daarover zodanig verkeerde leerstellingen verbreiden dat de mensen vanzelf afvallen en voor zich de weg naar Hem versperren. Maar als gevolg van de grote oerschuld van de vroegere afval van God zijn ze als mens op de aarde. En niet voordat deze oerschuld teniet is gedaan kunnen ze terugkeren naar God, omdat de gerechtigheid van God een genoegdoening eist die juist de mens Jezus heeft gegeven en Hij daarom moet worden erkend als Gods Zoon en Verlosser der wereld, die het de eeuwige Godheid zelf mogelijk maakte in de menselijke omhulling Jezus te lijden en te sterven voor de zonden van de gehele mensheid.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte