Compare proclamation with translation

Other translations:

교회 단체들의 연합. 변개 된 가르침들.

사람들에 의해 첨가 된 기독교의 가르침을 깨끗하게 하려는 결단을 하지 않는 동안에는 모든 교파가 전적인 진리 안에서 서려는 모든 오류를 버리려는 진지한 의지를 가지고 있지 않는 한 교회가 하나가 되는 것은 불가능 할 것이다. 왜냐면 순수한 진리 안에서 서로 다른 교파들이 만나서 하나가 될 수 있기 때문이다.

그러나 어떤 교파도 자신의 영적인 가르침을 포기하려고 하지 않고 대부분 잘못 된 가르침에 머물려고 한다. 왜냐면 그들이 단지 자신의 이성만을 활용하면, 스스로 구별할 수 있는 능력이 없기 때문이다. 결과적으로 어떤 교파도 영의 역사 즉 사람 안의 하나님의 역사와 단지 이를 통해 얻은 지식을 인정하지 않고 인간의 이성에서 나온 것만 그들에게는 가치가 있게 보고 이로부터 결별하려고 하지 않는다.

나 자신이 이 땅에 세운 교회의 특징인 선포되는 것의 신뢰성과 진리에 대한 증거를 찾아보기가 아주 어렵게 되었다. 바로 진리라는 보장을 해주는 것들이 교회단체에 부족하다. 부족하지 않았으면 모두가 같은 진리와 찾을 것이고 모든 불일치는 제거되었을 것이다. 사람들이 영적인 지식을 얻기를 희망하는 순수한 진리를 어느 곳에서도 더 이상 찾을 수 없음을 확인할 수밖에 없다. 이는 사람들에게 가장 큰 고통을 주는 것이다.

모든 곳에서 단지 연약한 실마리가 놓여 있다는 것을 말해야만 한다. 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 가르쳐 주면 이런 연약하게 빛나는 가르침일지라도 사람들에게 진리를 접할 수 있게 만드는데 실제로 충분했을 것이다. 사랑의 계명을 지키는 것은 사람 안에 하나님의 역사를 보장한다. 그러면 사람은 내면으로부터 가르침을 받게 되기 때문이다. 그래서 그는 무엇이 진리인지 무엇이 오류인지 실제로 구별할 수 있다. 그러나 단지 사랑의 가르침만이 하나님의 가르침으로 유지돼야 한다.

그러므로 모든 사람이 단지 사랑의 계명을 따르면 진리 안에 거할 수 있는 가능성을 가지고 있다. 그러면 그들은 이외 다른 모든 것은 인간이 만든 것으로 단지하나님 편에서 영적으로 사람에게 요구하는 세상적인 형태라며 잘못 된 생각하게 인도함을 알 것이다. 그러나 사람들은 그들 스스로 자신을 영적인 눈먼 상태로 만들었던 것들 전체를 청소할 의지를 가지고 있지 않다. 어떤 교파도 자신들의 가르침과 규칙을 떠나려고 하지 않는다.

그들이 단지 올바른 해석이 없는 비유로써 가치가 있는 외적으로 관습과 예식을 따를 때 이것은 단지 순수한 세상적인 일로 머물게 된다. 그러나 모두가 자신의 교파에 대해 전체적인 확신을 가지고 있다. 바로 이 점이 재앙이다. 왜냐면 그들은 이로써 자신들의 혼에 관한 무관심과 책임감 없음과 마찬가지로 진리를 깨닫는 것을 방해하는 그들의 사랑이 없는 생각을 고백하는 것이기 때문이다. 왜냐면 자신이 진리 안에 서있는지 진지하게 확신을 가지려고 하지 않은 사람보다 사랑의 삶을 사는 모든 사람이 진리를 귀하게 여기기 때문이다.

진지한 질문하고 답을 구하면, 이미 그에게 깨달음의 빛이 임하였을 것이다. 그러나 스스로 가르치는 직분을 부여하고 실행하는 사람을 지도자로 세우고 모인 곳에서는 진리에 대한 의심을 찾아볼 수 있는가? 어디에서 아직 진리에 대한 진지한 갈망을 찾을 수 있는 곳이 있느냐? 왜 어떤 사람도 "진리가 무엇인가? 나 자신이 진리를 가지고 있는가? " 이런 중요한 질문을 하지 않느냐?

모든 사람이 고집스럽게 자기 스스로 받아들인 것에 머무르고 자기 스스로 이에 대한 자기의 입장을 밝히지 않는다. 그는 사람들이 그에게 전해준 것을 저항하지 않고 모든 것을 영접하면, 자기가 경건한 것으로 믿는다. 그는 모든 자신의 책임을 피해버린다. 그는 그가 주장해야 하는 것의 진리성을 시험해 보기 위해 자신의 이성이나 자신의 심장을 활용하지 않는다. 그는 스스로 영에 대적해 죄를 짓는다. 왜냐면 영은 그 안에 있기 때문이다.

이 영은 단지 자신을 나타낼 수 있기 위해 사랑을 통해 깨어나기를 원한다. 그래서 진실로 그의 내면이 밝고 선명하게 되게 해주고 나 자신으로부터 그에게 가장 밝은 깨달음을 주는 빛을 받을 수 있게 허용되었기 때문에 진실로 지혜롭게 되게 한다. 그러나 왜 단지 소수의 사람들이 깨달음의 빛 가운데 있는가? 왜 대부분의 사람들이 진지하게 시험해보면,

속이 훤히 들여다 보이는 것을 보존하려고 싸우는가? 왜 사람들이 진실로 나루터 나오지 않는 가르침으로 만족하는가? 왜 누구든지 진지하게 순수한 진리를 소유하려고 하는 사람들은 내 뜻에 따르는 사랑의 삶을 통해 나에 의해 가르침을 받기 위해 나와 직접 연결을 시킬 수 있는 사람들이 요구해 받을 수 있는 내 손으로부터 고귀한 영적인 가르침을 받아가려고 하지 않는가?

왜냐면 너희 모든 사람에게 사람 안의 내 영의 역사에 관한 지식이 없기 때문이다. 이 한가지만으로도 너희가 잘못 가르침을 받았다는 그리고 가르치는 자에게도 이런 지식이 부족하다는 그리고 그가 나로부터 가르치는 직분에 임명 받지 않았다는 증거이기도 하다. 왜냐면 내가 이웃의 선생이 되라는 사명을 주면, 진실로 나는 그가 올바른 가르침의 내용을 알고 있게 할 것이다. 교파나 종파의 지도자로 부름 받은 것으로 믿고 있는 너희에게 올바른 가르침이 부족하다. 너희는 내 부르심을 받지 않았다.

너희는 절대로 이웃들을 진리로 인도할 수 없다. 왜냐면 너희 자신이 진리를 소유하지 못했고 진리를 소유하기 위해 아무것도 하지 않기 때문이다. 그러므로 내가 너희에게 말하는 것에 주의를 기울여라: 단지 사람 안에 내 영이 역사가 드러나게 나타나는 곳이 내가 이 땅에서 세운 진정한 교회이다. 이 교회는 외적으로 볼 수 있는 것이 아니다. 그러나 이 교회는 서로 다른 모든 종파나 교파에 속한 사람들을 포함하고 있다.

왜냐면 그들은 사랑의 삶을 통해 얻은 생명력 있는 믿음 안에 있고 내 교회는 외적으로 나타내 보이지 않음을 안다. 그 대신에 내 교회에 속하지 않은 절대로 나로부터 근원될 수 없고 항상 진리에 대항하는 내 대적자 자신으로부터 근원되어 사람에 의해 만들어진 믿음과 사랑 안에서 나에게 헌신하는 자들은 절대로 인정할 수 없는 잘못 된 영적인 가르침과 결별할 수 없는 사람에게는 없는 영적인 영역에 대한 선명한 깨달음을 주며 진리를 전달해 주는 나 자신과 가장 긴밀한 연결을 보장함을 안다.

그래서 너희는 기독교 교파가 하나가 되는 것은 절대로 이루어질 수 없음을 이해할 것이다. 왜냐면 자기들이 지금까지 지지했던 자신의 가르침에 집착하게 때문이고 교파들 사이의 논쟁은 단지 잘못 된 영적인 내용에 관한 것이고 이를 버리지 않으려고 하기 때문에 이런 잘못 된 가르침을 지키기 위해 염려하며 노력을 하고 있기 때문이다. 그러나 단지 진리가축복으로 인도할 수 있다. 단지 진리를 진지하게 갈망하는 자가 직접 나에게 오는 길을 택하고 나에게 진지하게 진리를 구하는 것처럼 진리를 받을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Kunnen de christelijke kerkgenootschappen één worden? - De misvormde leer

Zolang de mensen niet kunnen besluiten de christelijke leer te zuiveren van alle menselijke bijzaken, zolang niet ieder kerkgenootschap de ernstige wil heeft geheel in de waarheid te wandelen en iedere dwaling uit de weg te ruimen, zolang zal de eenwording van de kerken ook niet tot stand komen. Want alleen in de zuivere waarheid kunnen de verschillende confessies elkaar ontmoeten en dan zullen zij één zijn. Maar toch is geen enkele richting bereid van haar leerstellingen iets prijs te geven. Meestal volharden zij juist in de valse leerstellingen. En zolang zij alleen maar hun verstand laten spreken, zijn zij vanuit zichzelf niet in staat onderscheid te maken. En het opvallende is, dat er geen geestelijke richting is die het werken van de geest, het inwerken van God op de mens belijdt en de alleen op deze wijze verkregen kennis erkent. Alleen dat lijkt hun van waarde wat uit het verstand voortkomt en waarvan zij zich nu niet meer kunnen losmaken. Dus is het kenmerk van de kerk die Ik zelf op aarde heb gesticht slechts zelden te vinden als bewijs voor de geloofwaardigheid en de waarheid van hetgeen verkondigd wordt. Juist dat wat de waarheid waarborgt ontbreekt de kerkelijke organisaties, want anders zouden zij alle te vinden zijn bij dezelfde waarheid en iedere onenigheid zou zijn uitgeschakeld.

En zo moet er tot groot leedwezen van de mensen worden vastgesteld dat de zuivere waarheid nergens meer te vinden is waar men geestelijke kennis in ontvangst hoopt te nemen. Het moet gezegd worden dat er overal alleen nog maar een dunne draad doorheen loopt, wanneer de geboden van de liefde tot God en de naaste aangeleerd worden, dat deze zwakke glimp van dit stukje onderricht echter ruimschoots voldoende zou kunnen zijn om toch de waarheid voor de mens toegankelijk te maken, omdat het nakomen van deze geboden van de liefde ook het inwerken van God op de mens garandeert, en dan de mens van binnen uit wordt onderwezen en hij dan zeer goed in staat is te onderscheiden wat waarheid en wat dwaling is. Maar toch is de pure leer van de liefde blijven bestaan als goddelijke leer, en daardoor heeft nog iedere mens de mogelijkheid in de waarheid te leven als hij deze leer maar opvolgt. Dan zal hij ook weten dat al het andere mensenwerk is en slechts tot verkeerde veronderstellingen leidt, dat het alleen maar aardse uiterlijke vormen zijn van dat, wat geestelijk van de kant van God van de mens wordt verlangd.

De mensen zijn echter niet van plan een algehele zuivering uit te voeren van het bouwwerk dat zij voor zichzelf in een toestand van geestelijke blindheid oprichtten. Geen geestelijke richting laat zijn leerstellingen en voorschriften los en zo blijft iedere geloofsgemeenschap een zuiver wereldlijke organisatie zolang zij uiterlijke gebruiken en gewoonten voorstaan, die alleen als zinnebeelden beschouwd kunnen worden waaraan echter de juiste verklaring ontbreekt. En toch zijn ze allemaal geheel overtuigd van hun eigen geestelijke richting. En juist dat is het onheil, want zij bekennen daardoor hun liefdeloze gezindheid die hen verhindert de waarheid in te zien, alsook hun onverschilligheid en onverantwoordelijkheid tegenover de zielen van hun gelovigen. Want ieder mens die in de liefde leeft zal de waarheid zo hoog aanslaan, dat hij zich er ook serieus van zou willen overtuigen of hij in de waarheid wandelt. En een ernstig vragen en bidden om de waarheid zal hem al het licht van het inzicht opleveren.

Waar echter is twijfel aan de waarheid in die kringen aan te treffen die als leiders die mensen bij zich hebben gevoegd, die zelf een leraarschap aanvaardden en uitoefenen? Waar is eigenlijk nog het ernstige verlangen naar de waarheid aan te treffen? Waarom stelt bijna geen mens meer de belangrijkste vraag: "Wat is waarheid en ben ikzelf in het bezit van de waarheid"?

Iedereen verdedigt met een zekere onverzettelijkheid datgene, wat hijzelf heeft aangenomen, en hij neemt daar geen eigen standpunt over in. Hij gelooft echter "vroom" te zijn als hij zonder tegenspraak alles aanneemt wat hem door mensen wordt overgedragen. Iedere eigen verantwoordelijkheid schudt hij van zich af. Hij laat noch zijn eigen verstand, noch zijn hart actief worden om de waarachtigheid te beproeven van dat, waar hij weer voor moet instaan. Hij zondigt zelfs tegen de geest. Want deze is in hem en hij wil alleen gewekt worden door de liefde, om zich dan ook te kunnen uiten, opdat het helder en duidelijk in hem wordt, zodat hij echt wijs wordt omdat hij het licht van Mijzelf mag aannemen, dat hem het zuiverste inzicht schenkt.

Waarom echter bevinden zo weinig mensen zich in dit licht van het inzicht? Waarom verdedigen de meeste mensen een geestelijk goed dat zo ongeloofwaardig is als het aan een ernstige proef wordt onderworpen? Waarom nemen de mensen genoegen met leerstellingen die waarlijk niet van Mij zijn uitgegaan en waarom nemen zij niet de kostelijke geestelijke gaven uit mijn hand aan, die een ieder kan vragen en ontvangen die het serieus om het bezit van de zuivere waarheid gaat en die door een leven in liefde naar mijn wil zich ook direct met Mij in verbinding kan stellen, om door Mij rechtstreeks onderwezen te worden? Het is omdat u mensen allen de kennis over het "werken van mijn geest in de mens" ontbreekt. En dat alleen al bewijst dat u niet juist onderwezen werd en wordt. Dat ook degenen die onderwijzen die kennis ontbreekt en zij derhalve in hun ambt van leraar niet door Mij werden aangesteld. Want wie Ik de opdracht geef een leraar voor de mensen te zijn, die voorzie Ik ook van de juiste leringen. Dit echter ontbreekt jullie die zich geroepen voelen aan het hoofd te staan van een geestelijke richting of confessie, en als "leider" willen worden gezien.

U bent niet door Mij aangesteld. En u zult nooit uw medemensen met de waarheid vertrouwd kunnen maken, omdat u haar zelf niet bezit. En u doet ook niets om haar in uw bezit te krijgen. Sla daarom acht op wat Ik u zeg: Alleen waar het werken van mijn geest in een mens zichtbaar is, alleen daar is de ware kerk die Ik zelf op aarde heb gesticht. En deze is niet aan de buitenkant te herkennen. Maar ze omvat leden uit alle verschillende kerkelijke gemeenschappen, uit verschillende geestelijke richtingen. Want zij hebben een levend geloof dat zij door een leven in liefde hebben verkregen. Dezen weten ook dat mijn kerk zich niet naar buiten toe presenteert, maar daarentegen de innigste band met mijzelf garandeert, die Ik dan ook de waarheid geef, namelijk een helder inzicht op geestelijk gebied. En dat ontbreekt al degenen die niet tot deze kerk behoren, die zich niet kunnen losmaken van een geestelijke leer die nooit van Mij afkomstig kan zijn, maar menselijke toevoeging is van mijn tegenstander zelf uitgaande, die altijd tegen de waarheid zal ingaan, maar nooit erkend zal worden door hen die zich in liefde en geloof aan Mij toevertrouwen.

En zo zult u ook begrijpen dat de eenwording van christelijke geloofsgemeenschappen nooit tot stand zal komen, omdat ieder bij haar eigen leringen wil blijven die ze tot nu toe voorstond. De strijd van al deze confessies gaat altijd alleen over verkeerde geestelijke opvattingen, en ieder is er angstvallig mee bezig deze verkeerde meningen te verdedigen omdat ze die niet op wil geven. Doch alleen de waarheid kan tot zaligheid leiden en alleen wie deze waarheid ernstig begeert die zal haar ook ontvangen, zodra hij de weg inslaat rechtstreeks naar Mij en Mij er ernstig om vraagt.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte