Compare proclamation with translation

Other translations:

능력, 자기를 의식하는 것, 생각하는 능력, 의지.

만약에 내 능력이 너희에게 흘러 들어가지 않는 다면, 너의 사람들은 존재할 수 없을 것이다. 만약에 나로부터 한때 비추어 나온 능력이고 너희 안의 실제적인 생명인 혼이 너희를 떠나면 너희는 더 이상 살지 못할 것이다. 그러므로 너희는 힘의 원천인 나에게서 흘러나오는 신적인 능력에 의해 생명을 유지하고 있다.

한 분이신 창조주 하나님을 믿지 않는 너희에게 너희 육신의 삶은 단지 자연적인 과정이다. 너희는 이 과정을 스스로 설명할 수 없고 이 과정에 대해 생각하지도 않고 더 나아가 무관심하고 너희가 언젠가 너희의 이 땅의 삶을 떠나야만 할 때 만약에 너희가 계속 산다는 것을 믿지 않으면, 비로소 너희가 허무하다는 생각하게 될 수 있다.

그럴지라도 너희 안에 있는 나로부터 나온 능력이 근거가 된 혼으로써 인간이 자기 자신을 의식함을 너희는 이해할 수 없다. 너희가 근본적으로는 너의 창조주 하나님처럼 같은 입자로 구성되어 있다는 것을 너희는 생각하지 않는다. 그러므로 만약에 너희가 이 땅의 삶의 실제적인 목적을 의식하지 못하면, 너희는 너희의 이 땅의 삶을 활용하지 않게 된다. 모든 사람은 원래는 신적인 피조물이다.

왜냐면 인간으로 존재하는 것이 그의 시작점이 아니고 나로부터 한때 모든 온전함으로 창조 된 존재가 끝이 없는 오류를 범한 결과로 나타난 것이다. 그러나 항상 첫 번째로 창조 된 존재에게 사람들에게 흘러 들어가 그들의 생명을 유지하게 하는 능력은 같은 능력이다. 이 능력은 단지 사람 안에서 역사하는 것처럼 이 전의 존재들 안에서 여러가지 단계로 역사한다. 한때 같은 능력으로 제한이 없이 창조하는 일을 할 수 있었다. 반면에 사람 안에 있는 능력은 그의 한때 나로부터 타락했던 결과인 저항 때문에 단지 최소의 것만 행할 수 있다.

그러나 인간 스스로의 의지를 통해 언제든지 다시 전적으로 내 의지와 합하여 그가 이 땅에서 자신의 완성을 이루면, 일할 수 있게 될 때까지 이 능력을 증가시킬 수 있다. 이에 관해 사람들은 전혀 알지 못하고 있다. 그들은 자기 주변에 마찬가지로 나로부터 나온 능력인 그렇지 않고서는 존재할 수 없을 모든 창조의 작품들과 자기 자신을 별로 다르지 않은 것으로 여긴다. 왜냐면 내 능력으로 채워져 있지 않은 것은 없기 때문이다.

단지 각각의 능력의 입자들이 인간의 혼으로 모일 때까지만 자기를 의식하지 못하는 창조의 작품들이고 모이면 다시 전과 마찬가지로 자기를 의식할 수 있다. 자기를 의식할 수 있고 생각할 수 있는 능력을 다시 돌려받는다. 이 능력이 그로 하여금 그가 선한 의지를 가졌을 때 자신 안에 떠오르는 생각들을 비교평가 할 수 있게 한다. 그러나 그 안의 아주 작은 사랑의 씨앗이 작은 빛을 밝힐 수 있다. 그래서 그 안에서 다시, 그가 한때 소유했던, 그러나 자신이 타락함으로 잃었던, 신적인 능력들을 일깨우게 할 수 있다.

왜냐면 신적인 피조물인 모든 사람에게 흘러 들어가는 능력은 어떤 방식으로 던지 역사를 하기 때문이다. 그럴지라도 인간의 의지가 능력을 하나님의 의지대로 사용하여 계속하여 신적인 능력의 증가를 가져오게 할지 또는 단지 육체를 유지하기 위한 목적으로만 존재들이 나로부터 타락했을 때 일어났던 것처럼 다시 오용할지를 결정한다.

왜냐면 존재들이 내 의지를 따라 일하지 않고 자신들의 잘못 된 의지로 내 의지에 저항했기 때문이다. 사람들이 자기 자신이 하나님의 피조물인 것을 전적으로 의식했을 때 그래서 자신이 존재가 단지 신적인 능력이 흘러 들어오는 것을 통해 보장이 된다는 것을 의식했을 때 비로소 그는 능력을 올바르게 사용하기 위해 노력하고 하나님의 능력의 흐름이 계속하여 증가시키는데 관심을 기울일 것이다. 그러면 그들은 나 자신을 사랑하는 것을 배울 것이다. 그는 사랑 안에서 역사할 것이다. 그는 그가 사랑을 행하면 행할수록 항상 그의 능력은 충만할 것이다. 너희가 주변에서 볼 수 있는 모든 것들이 단지 나로부터 온 능력이다. 마찬가지로 너의 인간들도 너희의 원래 입자 안에서 단지 나로부터 비추어서 나온 능력이 될 수 있다.

너희는 전적인 지혜인 너희 창조주가 한가지 목적 때문에 너희에게 생명을 부여했다는 것을 진지하게 생각해야 한다. 이 목적이 그러나 단지 세상적인 성과나 성공에 있는 것이 아니라는 것을 너희의 이성 혼자서도 이미 너희에게 말해 주었어야 한다. 그러므로 너희는 이런 질문을 중단해서는 안 된다. 그리고 너희의 인간으로써 존재의 목적을 찾아보려고 해야 한다. 너희에게 이런 생각들은 중요하기 때문에 이런 생각이 너희 안에서 떠오르면 이를 버려서는 안 된다.

이런 생각에 진지하게 관심을 갖는 사람은 진실로 비록 단지 생각을 통해 주어질 지라도 그가 영접할 만한 답변을 받지 않고 남게 되지 않을 것이다. 그러나 자기 자신을 아주 작게 여겨서 자신이 자연의 능력의 우연한 작품이라고 여기는 사람은 자신의 이 땅에 삶의 마지막에 가서 어떠한 영적인 성공도 할 수 없을 것이다. 그는 인간으로 육신을 입을 당시와 같은 상태가 될 것이다. 또는 더 깊게 퇴보할 것이다. 왜냐면 그 안에는 한때 나로부터 타락하게 만든 같은 나에게 대항하려는 저항이 있기 때문이다. 이런 저항을 나는 강제적으로 꺾지 않는다. 그러나 그가 언젠가 스스로 이런 저항을 포기하고 나에게 돌아올 때까지 그는 끝 없이 오랜 동안 고난을 당해야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Poder e Ego-Consciência.... Capacidade de raciocínio - will....

Vocês, humanos, não poderiam existir se a Minha força não fluísse através de vós.... ou mesmo, deixariam de viver se a alma tivesse escapado de vós, que é a força que emana de Mim e que é a vida real em vós. Assim, é animado pela força divina que brotou de Mim como a fonte original de força. Para vós, que não acreditais num Deus e Criador, a vossa vida corporal é apenas um processo natural que não podeis explicar a vós próprios, que também não move particularmente os vossos pensamentos, que vos é bastante indiferente e só vos poderia fazer pensar na medida em que um dia tereis de renunciar à vossa vida terrena, que sois transitórios se não acreditardes numa continuação da vida. Contudo, não se pode compreender que a força de Mim, que está em si como alma, estabelece a verdadeira autoconsciência do ser humano, e que é fundamentalmente o mesmo na sua substância original que o seu Deus e Criador, não pensa nisso, e portanto não valoriza a sua vida terrena se não estiver consciente do verdadeiro propósito. Cada ser humano é originalmente uma criatura divina, pois ser humano não é o início da sua existência mas apenas o resultado de uma aberração sem limites dos seres outrora criados por Mim em toda a perfeição.... Mas é sempre a mesma força que flui tanto através dos primeiros seres criados como dos seres humanos e os torna viáveis.... apenas que a força é eficaz em diferentes graus nos primeiros seres, bem como no homem.... que, portanto, a mesma força foi outrora capaz de uma actividade criativa ilimitada, ao passo que no homem só consegue uma actividade bastante mínima devido à sua resistência.... que foi o resultado da anterior apostasia de Me.... atinge apenas uma actividade bastante mínima. No entanto, esta força pode ser aumentada a qualquer momento pela própria vontade do ser humano até que possa estar completamente activo novamente, de acordo com a Minha vontade, quando o ser humano se aperfeiçoar na terra. As pessoas não sabem nada sobre isto e não se consideram muito diferentes de todas as obras de criação à sua volta, que são de facto também forças de Mim, caso contrário não existiriam. Pois não há nada que não esteja permeado pela Minha força, é apenas que as obras de criação estão sem auto-consciência até que as centelhas individuais de força se tenham reunido numa alma humana e depois voltarem a possuir auto-consciência como antes. Ao mesmo tempo que a consciência I, porém, o ser humano recuperou a capacidade de pensar, o que lhe permite agora, com boa vontade, pesar os pensamentos que nele se levantam uns contra os outros. Mas há também nele uma pequena centelha de amor que também pode acender uma pequena luz, e assim a força divina pode ser despertada nele de novo, que um dia ele possuiu e perdeu devido à sua apostasia de Mim. Para a força que define todo o ser humano.... como uma criatura divina.... também tem um efeito de alguma forma. No entanto, a vontade do ser humano decide se a força é usada de acordo com a vontade divina e, portanto, o aumento constante da força divina tem lugar ou se apenas se destina a preservar o corpo e depois é novamente mal utilizada, como aconteceu uma vez quando a apostasia dos seres de Mim ocorreu, porque estes seres não estavam activos de acordo com a Minha vontade, mas opuseram-se a ela com a sua própria vontade errada.... Só quando o ser humano estiver plenamente consciente de que é um ser vivo de Deus e que a sua existência só é, portanto, assegurada pelo fluxo da força divina é que ele também fará um esforço real para usar essa força e depois também terá o cuidado de aumentar constantemente o influxo da força divina. Pois então também aprenderá a amar Mim Mesmo, trabalhará com amor, e estará sempre mais cheio de força quanto mais amorosamente activo for. Tudo o que vedes à vossa volta é força de Mim, e assim vocês, humanos, só podem ser força emanada por Mim na vossa substância fundamental, e devíeis considerar seriamente que o vosso Criador, Que está cheio de sabedoria, vos deu vida para um propósito.... Contudo, só o seu intelecto deve dizer-lhe que este propósito não consiste apenas em realizações ou sucessos terrenos, e por isso não deve deixar de fazer perguntas e tentar descobrir o propósito da sua existência terrena.... Tais pensamentos são demasiado importantes para serem rejeitados quando surgem em si, e qualquer pessoa que os agita seriamente dentro de si não ficará verdadeiramente sem uma resposta que também lhe seja aceitável, mesmo que só lhe venha de novo a si mentalmente. Mas quem se considerar tão insignificante que se considere um produto de forças naturais também não poderá alcançar o sucesso espiritual no fim da sua vida terrena, estará no mesmo estado que no início da sua encarnação como ser humano ou terá afundado ainda mais, pois ainda existe nele a mesma resistência a Mim que o levou a afastar-se de Mim no passado.... E não irei quebrar à força esta resistência, mas ele ainda terá de sofrer infinitas vezes até que um dia, por sua própria vontade, desista desta resistência e regresse a Mim...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL