한때 나로부터 내 능력에 의해서 창조 된 어떤 것도 영원히 버림받지 않고 존재한다. 왜냐면 이것들은 쇠할 수 없는 것이기 때문이다. 영원한 능력의 근원인 나에게 거역할 수 없이 돌아보게 된다. 왜냐면 이것이 바로 내 영원한 질서의 법칙이기 때문이다. 그러나 나로부터 시작 된 온전한 신적인 존재가 자유의지로 반대로 돌아설 수 있다. 자신의 온전함을 버리고 자신을 하나님을 대적하는 존재로 만들 수 있다. 이런 일이 일어났다. 나는 이를 막지 않았다.
왜냐면 나는 하내 계획을 가지고 있었고 모든 피조물들에게 그들이 내가 스스로 창조할 수 없고 자신이 자유의지로 자신을 만들어야만 하는 내 자녀가 되는 목표를 주었기 때문이다. 그래서 나는 나로부터 등을 돌리는 타락을 막지 않았고 한때 타락한 모든 존재들을 다시 돌아오게 하는 과정을 준비했다.
나는 나로부터 한때 존재로서 반출 된 능력을 변형시켜서 모든 종류의 창조물을 창조했다. 나는 존재들을 셀 수 없는 입자로 분해했다. 이로서 창조물들이 생명을 유지하고 있고 이제 내 능력이 내 뜻대로 역사하게 되었다. 다시 말해 자연법칙에 따라 모든 피조물들이 자신에게 주어진 과제를 수행하는 것이다. 나는 어떤 것도 의미와 동기가 없이 창조하지 않는다.
모든 창조물들은 각자 고유의 사명이 있다. 내 사랑과 지혜와 능력이 모든 타락한 혼의 입자들이 담겨있는 물질세상을 창조 했다. 이 혼의 입자들은 이제 서서히 높은 곳으로 성장해야 한다. 언젠가는 다시 독립적인 존재로 다시 모아지기 때문이다. 한때 타락했던 원래의 영이 마지막 의지의 시험을 치르게 위해 인간으로 육신을 입어야 하기 때문이다.
자신 스스로 한때 나를 떠났던 것처럼 자신 스스로 나에게 돌아오는 것이다. 이렇게 끝 없이 긴 성장 과정은 입자로 분해가 된 원래의 존재에게 전에 타락하게 된 근원인 교만과 지배욕의 반대인 섬기는 과정을 의미한다.
귀환은 비록 현재는 의무적으로 일어날 지라도 언젠가는 인간으로서 자유의지로 사랑에 동인이 되어 단지 계속하여 섬기는 일을 통해 이루어 진다. 이렇게 되면 확실하게 완성에 도달한다. 한때 타락했던 존재가 인간으로서 자유의지를 가진 상태에 도달해 그의 마지막 결정을 할 수 있는 상태가 될 때까지 가야 할 길은 끝 없이 긴 길이다.
이 길은 끔찍하게 고통스러운 길이다. 그래서 사람들에게 이에 대한 기억을 거두어 들였다. 그리고 그가 자유롭게 결정하게 하기 위한 것이다. 만약에 그가 의무상태에서 고통과 고난을 알면, 이 지식이 인간으로서 그의 의지와 생각의 자유를 빼앗는 것이기 때문이다.
이에 대한 두려움이 그가 올바른 결정을 하게 강요할 수 있기 때문이다. 그러나 이런 결정은 그의 혼을 위해 그리고 혼이 온전함에 이르게 하는데 아무런 가치가 없다. 인간은 자유의지로 사랑에서 우러나와서 섬기고 자신을 성장시켜야 한다. 이를 위해 사람은 이 땅의 인생을 산다.
인간은 한때 타락했던 원래의 영이었기 때문이다. 내 끝없는 사랑이 이들에게 다시 그가 원초부터 가졌던 상태에 다시 이를 수 있게 모든 가능성을 제공한 것이다. 최고로 온전한 가운데 있는 존재로서 이제는 내가 그에게 제공할 수 없고 자신이 자유의지로 스스로 온전함에 도달해 피조물에서 내 형상이 되고 내 자녀가 되는 것이다. 이것이 내가 원초부터 세운 목표이다. 이를 위해는 끝 없이 긴 성장 과정의 길을 거쳐야 한다. 이것을 바로 내 영원한 구원계획으로 이해할 수 있다.
그래서 너희 사람들은 너희가 목표를 목전에 두고 있다는 것을 알아야 한다. 이 목표는 너희가 자유의지로 나와 연합이 되는 것이다. 이는 너희가 영원한 사랑인 나와 하나가 될 수 있게 다시 사랑으로 변화되는 것이다. 너희는 이제 너희의 존재가 인간으로 시작되지 않았고 영원 전부터 존재했다는 것을 알았다.
너희는 나로 인해 온전하다고 할 수 없는 상태로 창조되어 나온 것이 아니라는 것을 알았다. 너희는 인간으로서 너희의 연약함과 약점을 가지고 있다. 너희는 완성에 이른 피조물이 아니다. 너희는 절대로 이런 상태로 나로부터 창조되지 안 했다. 나는 단지 온전한 것만 창조할 수 있기 때문이다.
이런 지식이 너희로 하여금 생각하게 만들고 너희 인생이 하내 목적이 있어야만 한다는 깨달음에 이르게 할 것이다. 즉 너희가 원초부터 가지고 있었지만 자유의지로 버렸던 온전함에 다시 이르는 것이다. 이제 너희는 너희의 과제를 알게 되었다. 이 과제는 너희가 너희의 근본 구성 요소인 사랑으로 변화되는 것이다. 너희와 내 근원적인 근본구성요소는 같다. 너희는 인간으로서 아직 온전함과는 멀리 떨어져 있다.
그러나 너희는 소멸될 수 없는 하나님의 피조물이고 피조물로 남는다. 그리고 너희가 온전함에 이르게 내가 항상 돌보며 절대로 너희를 떨어뜨리지 않고 언젠가 안전하게 마지막 목표에 도달하게 할 것이다. 이 목표는 내적으로 깊이 나와 하나가 되고 영원토록 이 상태로 남는 것이다. 너희가 인간으로서 이에 대해 잘 모르는 것은 단지 너희의 낮은 사랑의 수준 때문이다. 그렇지 않으면 너희는 전적인 깨달음 가운데 서있었을 것이고 너희가 온전함 가까이에 도달해 있었을 것이다.
만약에 너희가 이를 영접하려고 하기만 하면, 단지 너희가 너희 자신과 모든 창조물들과 너희의 영원하신 창조주 하나님과 연관 관계를 알고 싶어 하면, 나로부터 너에게 이런 지식이 전달 된다. 그러면 너희는 모든 진리 안에 가르침을 받고 이제 의식적으로 마지막으로 나와 다시 하나가 되려는 목표를 가지고 이 땅에 삶을 산다. 너희는 온전하게 될 것이고 영원히 지속되는 행복한 삶에 도달할 것이다.
아멘
TranslatorNiets kan voor eeuwig verloren gaan wat eens door MIJ en Mijn Kracht is ontstaan. Het blijft bestaan omdat het onvergankelijk is en keert ook onherroepelijk tot MIJ als de Krachtbron van eeuwigheid terug, omdat dit in de wet van Mijn eeuwige ordening gegrondvest is. Toch kan het wezenlijke dat uit MIJ is voortgekomen als volmaakt, goddelijk schepsel uit vrije wil omslaan in het tegendeel. Het kon zijn volmaaktheid prijsgeven en zich vormen tot een wezen dat zich verzet tegen GOD.
En dat heeft het gedaan en werd door MIJ niet gehinderd omdat IK een plan nastreefde. Want IK stelde MIJ voor alle geschapen wezens een doel: dat zij tot Mijn "kinderen" zouden worden, die IK MIJZelf niet kon scheppen - maar die zich in vrije wil zelf daartoe moeten vormen. En dus verhinderde IK niet dat zij van MIJ afvielen, maar bereidde voor al deze wezens een proces voor om hen terug te brengen. IK vormde de eens van MIJ als wezens uitgestraalde kracht om tot scheppingswerken van allerlei soort. IK liet de wezens uiteenvallen in ontelbare partikeltjes door welke ook scheppingswerken tot leven gebracht werden. En zodoende werd die kracht nu werkzaam volgens Mijn Wil, d.w.z. gehoorzaam aan de natuurwet verrichtte elk scheppingswerk de hem toegewezen opdracht, want niets liet IK ontstaan zonder zin of doel.
Elk scheppingswerk had zijn bestemming en Mijn Liefde, Wijsheid en Macht lieten dus een aardse wereld ontstaan die al die gevallen zielenpartikeltjes omsloot, die zich nu langzaam positief ontwikkelden omdat ze zich eens weer als een afzonderlijk individu zouden aaneensluiten, omdat ze eens weer als de eens gevallen oergeest zich in een mens zouden belichamen, om dan de laatste wilsproef te doorstaan, nml. zich vrijwillig naar MIJ te keren zoals het zich eertijds vrijwillig van MIJ had afgekeerd.
Deze eindeloos lange ontwikkelingsgang betekent nu voor het in partikeltjes opgeloste oerwezen een weg van dienen - in tegenstelling tot de val, die veroorzaakt was door de arrogantie en de heerszucht van het wezen. De terugkeer kan alleen plaatshebben door onafgebroken dienstbaar te zijn, wat nu weliswaar in de "je moet toestand" geschiedt, tot dan ooit het wezen, tijdens zijn menszijn, vrijwillig dienen moet - aangespoord door de liefde, wat dan ook 'n zekere voltooiing op deze aarde garandeert.
Het is een eindeloos lange weg die het eens gevallen wezen moet afleggen, tot het in de staat van wilsvrijheid als mens zijn laatste beslissing nemen kan. En deze weg is zo ontzettend smartelijk, dat de mens de herinnering er aan ontnomen is - want hij moet vrij beslissen. Van dit lijden en deze ellende uit de gekluisterde toestand te weten zou hem onvrij maken in zijn denken en willen als mens. Want de angst zou hem drijven tot de juiste beslissing, wat echter voor de ziel en haar voltooiing geheel waardeloos zou zijn. De mens moet vrij en uit liefde dienen en zichzelf daardoor tot voltooiing brengen en daarom gaat hij zijn weg over de aarde.
Want de mens is de eens gevallen oergeest, voor wie door Mijn eindeloze Liefde alle mogelijkheden ontsloten zijn weer te worden wat hij eertijds was: een hoogst volmaakt wezen, dat nu echter in vrije wil de volmaaktheid heeft bereikt die IK het niet geven kon en nu is "het werk van Mijn Handen" voltooid en tot Mijn evenbeeld - tot Mijn kind geworden.
Dat is het doel dat IK MIJ gesteld heb vanaf het allereerste begin, waar echter een eindeloos lange weg van ontwikkeling voor nodig was en als Mijn heilsplan van eeuwigheid is op te vatten. En zo weet u, mensen dat u dat gevallen geestelijke bent dat zich vlak voor het einddoel bevindt, dat daarin bestaat dat u zich uit vrije wil met MIJ verbindt, wat weer betekent dat u zich moet omvormen tot liefde om u met MIJ als de eeuwige LIEFDE te kunnen verenigen.
U weet nu dat uw bestaan niet pas als mens begonnen is, maar dat u al eeuwige tijden bestaat. U moet begrijpen dat u niet uit MIJ bent voortgekomen in een staat die niet volmaakt kan worden genoemd, want als mens heeft u zwakheden en gebreken. U bent geen volmaakte schepselen en kunt dus ook nooit en te nimmer in deze toestand uit MIJ zijn voortgekomen, DIE alleen het volmaakte scheppen kan.
En deze kennis moest u al te denken geven en u tot het inzicht brengen dat uw aardse leven ook een doel moet hebben, nml. weer die volmaaktheid te bereiken waarin u zich eertijds bevond en die u zelf vrijwillig prijsgaf. Dus kent u dan ook uw opdracht die daarin bestaat uzelf tot liefde te veranderen, die uw oerelement is. Want u bent in uw diepste wezen hetzelfde als IK. U bent nu als mens weliswaar nog ver van uw volmaaktheid verwijderd. U bent en blijft echter goddelijke schepselen, die nooit meer kunnen vergaan en voor wier voltooiing IK altijd weer zorg zal dragen, die IK nooit los zal laten en die eenmaal vast en zeker het laatste doel bereiken: met MIJ op de innigste wijze verenigd te zijn en te blijven tot in alle eeuwigheid.
Dat u als mens daar weinig over weet, ligt aan uw slechts zwakke graad van liefde, anders zou u het volste inzicht bezitten maar dan zou ook al uw voltooiing nabij zijn. Deze kennis daarover wordt u door MIJ gegeven zodra u bereid bent die aan te nemen. Als u maar verlangde iets te weten te komen over de samenhangen die uzelf, uw GOD en Schepper van eeuwigheid en de gehele schepping betreffen. Dan zou u waarlijk in alle waarheid daarover worden onderricht. U zult dan uw weg over de aarde bewust gaan met als doel - de uiteindelijke vereniging met MIJ. U zult de volmaaktheid bereiken en een leven in zaligheid dat eeuwig voortduurt.
Amen
Translator