Compare proclamation with translation

Other translations:

오류와의 싸움

오류에 대항해 마찬가지로 오류를 전하는 사람들을 대항해 아무리 대적을 하여도 충분 할 수 없다. 왜냐면 그들은 사람들의 혼에 큰 해를 끼치는 독약을 전하기 때문이다. 항상 오류가 내 대적자의 무기이고 그가 이 무기를 가지고 진리와 나를 대항해 싸우며 항상 단지 사람들을 멸망으로 인도하려고 함을 너희는 분명하게 알아야만 한다. 그러므로 너희는 모든 가능한 곳에서 오류를 분명하게 지적해야 한다.

은혜 가운데 거하고 순수한 진리를 소유하고 오류를 오류로 깨달은 너희는 너희 이웃에게 설명을 해줘야 한다. 단지 오류로 인해 잘못 된 한가지 가르침만을 이야기하는 것이 아니다. 이것이 새로운 오류를 가져와서 사람들이 그에 빠지면 더 이상 자유롭게 될 수 없다. 만약에 항상 어두움의 권세자가 몇 가지 질문에 잘못 된 생각을 넣어 주면서 단지 틀리게 해준 답변 때문이라면 이 땅이 이렇게 큰 어두움이 절대로 임하지 안 했을 것이다.

그러나 대적자는 모든 거짓 올가미를 만드는데 성공했다. 종말의 때에는 진리가 거의 영접되지 않을 것이다. 사람들은 영적인 어두움 가운데 행복하게 느끼고 진리를 소유하기 위해 어떤 시도를 하지 않는다. 이것이 그들의 종말이다. 왜냐면 이로써 그들은 단지 진리를 통해 깨달을 수 있는 나 자신을 찾을 수 없기 때문이다.

내 대적자는 자신의 독약을 주사해줄 수 있는 그 자신이 주는 것을 자원해 영접하는 많은 그릇을 찾는다. 그들은 자신이 누구의 형상인지를 모른다. 이 땅의 세상이 자신의 영역이기 때문에 나는 단지 항상 이미 그로부터 자유롭게 된 사람에게만 그리고 무조건 나에게 이미 헌신하고 이제 순수한 진리를 영접하고 전하려는 자세가 되어 있는 사람의 심장을 나 자신이 소유할 수 있게 된 곳에서만 대적해 역사할 수 있다. 이런 사람은 그러나 잘못 된 영적인 내용이 주입되는 것으로부터 보호를 받는다.

왜냐면 그는 의식적으로 나를 섬기려 하고 그의 의지가 그에게 내 보호를 보장해주기 때문이다. 그의 의지가 사람들에게 유일하게 구원을 줄 수 있는 순수한 진리가 그에게 주어지는 것을 보장 해주기 때문이다. 그러므로 너희의 혼이 해를 입지 않게 하기 위해 나는 항상 또 다시 오류를 드러낸다.

나는 항상 또 다시 너희에게 진리를 아주 선명하고 분명하게 드러내 주어서 너희 내면이 밝아지고 너희는 이제 오류에 저항을 할 것이다. 왜냐면 너희가 오류를 너희가 나에게 향하는 길을 막으려는 내 대적자의 작품으로 깨닫기 때문이다. 그러나 너희가 성공적으로 오류와 대항해 싸우려면 너희는 스스로 진리를 소유해야만 한다. 진리가 나 자신으로부터 나오기 때문에 진리는 너희에게 동시에 능력을 줄 것이다. 그래서 너희는 확신을 가지고 진리를 대변할 수 있을 것이다.

진리를 소유한 사람은 이웃에게 진리를 대변하는 일이 그를 기쁘게 할 것이다. 왜냐면 그는 큰 하나님의 은혜의 선물을 의식하고 한때 소유했던 그러나 자유의지로 버렸던 깨달음에 서서히 다시 도달하기 때문이다. 그가 이제 소유하는 지식은 그를 행복하게 하고 그 안의 사랑을 항상 더욱 타오르게 한다. 왜냐면 진리를 통해 그는 자신의 창조주 하나님인 나를 깨달았고 곧 나를 사랑하게 되기 때문이다.

만약에 그가 진리에 합당한 지식을 소유했으면 내가 온전한 것을 깨달을 수 있기 때문이다. 그러면 그는 이제 이 땅의 삶을 의식적으로 살게 된다. 왜냐면 그는 자기 자신과 창조물에 관한 창조주와 피조물 사이의 관계에 관한 모든 연관 관계를 알게 되었기 때문이다. 그는 이제 자신의 이 땅의 삶을 위해 그에게 주어진 목표를 알기 때문이다. 진리는 행복하게 하고 자유롭게 한다. 반면에 오류는 쇠사슬처럼 그를 묶어두고 그를 깊은 어두움 가운데로 가둔다. 그러나 진리에 합당한 생각 가운데 있는 사람이 있느냐? 진리가 전해졌을 때 이를 진리로 깨닫는 사람이 있느냐? 오류를 깨달았을 때 이를 혐오하는 사람이 있느냐? 이런 사람들은 이 땅에서 항상 사랑의 삶을 사는 사람들이다.

왜냐면 이런 사람들은 사랑을 통해 영원한 사랑과 영원한 진리를 양분으로 섭취하기 때문이다. 왜냐면 사랑이 사람들을 나와 하나가 되게 하기 때문이다. 그러므로 사랑을 행하는 사람은 절대로 오류를 두려워할 필요 없다. 그는 절대로 잘못 된 생각 가운데 빠질 것을 두려워할 필요 없다.

왜냐면 사랑이 그 안에 모든 것을 비추이는 사람의 생각을 선명하게 하는 밝은 빛을 켜주기 때문이다. 사랑을 하려는 그리고 사랑을 행하는 사람에게 대적자는 오류를 제공할 수 없을 것이다. 왜냐면 영의 밝은 빛 가운데 숨을 수 없는 그가 어두움의 일꾼으로 드러나기 때문이다. 자기 유익을 구하지 않는 사랑의 삶을 사는 사람은 어떠한 오류에 빠지지 않음을 확실하게 영접할 수 있다.

왜냐면 내 대적자가 그를 시험하는 것은 헛된 것이기 때문이다. 대적자는 드러나게 되고 그와 함께 사람 곁에서 사람을 공격하는 모든 순수하지 못한 영들과 함께 쫓겨나게 된다. 만약에 혼이 단지 나에게 속하면, 그는 더 이상 잘못 인도받을 수 없다. 왜냐면 항상 또 다시 그는 내 나라의 나에게 향하는 높은 곳으로 인도하는 길에 서게 될 것이기 때문이다.

이런 길을 그러나 단지 소수의 사람들이 갈 것이다. 그들은 그들에게 더 이상 빼앗을 수 없는 승리를 얻게 될 것이다. 이런 사람의 수를 더 많게 하는 것이 너희가 가장 큰 노력을 드려야 하고 열심을 드려야 할 일이다. 왜냐면 진실로 모든 혼은 나에게 끝 없이 가치가 있기 때문이다. 나는 그들이 새 땅의 창조물을 거치는 과정을 다시 가는 것으로부터 보호하길 원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Kampf gegen Irrtum....

Es kann nicht scharf genug vorgegangen werden gegen den Irrtum und also auch gegen jene, die Irrtum verbreiten, denn sie streuen Gift aus, das großen Schaden anrichtet in den Seelen der Menschen.... Ihr müsset euch immer darüber klar sein, daß Irrtum nicht unbedenklich sein kann, weil er des Gegners Waffe ist, mit welcher er gegen die Wahrheit, gegen Mich angeht.... und daß er immer nur euch Menschen ins Verderben ziehen will.... Darum sollet ihr den Irrtum brandmarken, wo immer es möglich ist, ihr sollet eure Mitmenschen aufklären, die ihr in der Gnade steht, die reine Wahrheit zu besitzen und auch den Irrtum als solchen zu erkennen. Denn es geht nicht allein um eine einzige Lehre, die durch den Irrtum verbildet wird, sondern es zieht diese Verbildung ständig neue Irrtümer nach sich, bis der Mensch sich selbst nicht mehr befreien kann, wenn er im Irrtum verstrickt ist.... Es wäre niemals diese große Finsternis auf der Erde, wenn es sich immer nur um einzelne Fragen handelte, die unrichtig beantwortet werden vom Fürsten der Finsternis durch Einfließen falscher Gedanken. Doch ihm ist es gelungen, ein ganzes Lügengewebe zustande zu bringen.... In der Endzeit aber wird kaum noch Wahrheit angenommen, die Menschen fühlen sich wohl in geistiger Finsternis, und sie treffen keine Anstalten, in den Besitz von Wahrheit zu gelangen. Und das ist ihr Untergang.... Denn sie finden somit auch nicht Mich Selbst, Der Ich nur durch die Wahrheit erkannt werde.... Und es findet Mein Gegner viele Gefäße, in die er sein Gift einspritzen kann, die willig aufnehmen, was er von sich gibt, und nicht erkennen, in wessen Gewalt sie sind.... Und da die irdische Welt sein Gebiet ist, kann Ich immer nur dort gegenwirken, wo die Menschen schon die Löse von ihm vollzogen haben.... wo die bedingungslose Hingabe an Mich schon erfolgt ist und Ich Selbst nun auch Besitz ergreifen kann von einem Menschenherzen, das bereit ist, reine Wahrheit entgegenzunehmen und zu verbreiten.... Ein solcher Mensch aber ist geschützt gegen das Einströmen falschen Geistesgutes, weil er Mir bewußt dienen will und sein Wille ihm auch Meinen Schutz sichert, weil sein Wille auch das Zuführen reiner Wahrheit garantiert, die allein für euch Menschen heilsam ist.... Immer wieder werde Ich daher den Irrtum aufdecken, damit ihr nicht Schaden leidet an der Seele.... Immer wieder werde Ich euch die Wahrheit so klar und deutlich enthüllen, daß es in euch hell wird und daß ihr nun auch euch gegen den Irrtum wehret, weil ihr ihn erkennt als Ausgeburt Meines Gegners, der euch den Weg zu Mir verbauen will. Doch wollet ihr erfolgreich gegen den Irrtum vorgehen, so müsset ihr selbst auch die Wahrheit besitzen. Und da die Wahrheit von Mir Selbst ausgeht, wird sie euch auch gleichzeitig Kraft eintragen, so daß ihr überzeugend für sie eintreten könnet. Doch wer die Wahrheit besitzet, dem wird es auch Freude machen, sie den Mitmenschen gegenüber zu vertreten, weil er sich eines großen göttlichen Gnadengeschenkes bewußt ist, daß er wieder langsam zur Erkenntnis kommt, die er einstmals besessen hat, aber freiwillig hingab. Das Wissen, das er nun besitzt, beglückt ihn und lässet auch die Liebe in ihm stets mehr aufflammen, denn durch die Wahrheit lernet er Mich erkennen, seinen Gott und Schöpfer, und bald auch lieben, weil er Mich in Meiner Vollkommenheit zu erkennen vermag, sowie er ein wahrheitsgemäßes Wissen sein eigen nennt. Und nun lebt er sein Erdenleben bewußt, weil er um alle Zusammenhänge weiß, von sich selbst und der Schöpfung, zwischen dem Schöpfer und seinem Geschöpf, und weil er nun auch um das Ziel weiß, das ihm gesteckt ist für sein Erdenleben.... Die Wahrheit beglückt und macht frei, während der Irrtum wie eine Kette ihn gefangenhält und ihn in dichte Finsternis einhüllt. Wer aber steht in wahrheitsgemäßem Denken, wer erkennt die Wahrheit, wenn sie ihm geboten wird, und wer verabscheut den Irrtum, wenn er ihn als solchen erkannt hat?.... Immer nur der Mensch, der ein Liebeleben führt auf Erden, denn dieser nähert sich durch die Liebe der Ewigen Liebe, also auch der Ewigen Wahrheit, weil die Liebe den Menschen mit Mir zusammenschließt. Darum braucht ein liebetätiger Mensch niemals den Irrtum zu fürchten, er braucht niemals zu fürchten, sich in falschem Denken zu bewegen, denn die Liebe entzündet in ihm das helle Licht, das alles durchstrahlt und das Denken des Menschen klärt. Einem liebewilligen und liebetätigen Menschen wird der Gegner keinen Irrtum bieten können, weil er erkannt wird als ein Bote der Finsternis, der sich in dem hellen Licht des Geistes auch nicht verbergen kann.... Und es kann mit Sicherheit angenommen werden, daß ein Mensch, der in uneigennütziger Liebe lebt, keinem Irrtum verfallen wird, denn an ihm versucht sich Mein Gegner vergebens, er wird durchschaut und abgewiesen und mit ihm auch alles, was als unreine Kraft sich in die Nähe des Menschen drängt. Wenn nur dessen Seele Mir gehört, wird er auch nicht irregeführt werden können, denn immer wieder wird er auf den Weg geraten, der aufwärts führt zur Höhe, zu Mir in Mein Reich. Diesen Weg werden aber nur wenige gehen, sie werden den Sieg davontragen, der ihnen nicht mehr abgerungen werden kann.... Diese Zahl noch zu vermehren soll eure größte Mühe und euer Eifer sein, denn wahrlich, eine jede Seele ist Mir unendlich wertvoll, und Ich will sie bewahren vor einem nochmaligen Gang durch die Schöpfungen der neuen Erde....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde