Compare proclamation with translation

Other translations:

죽은 지식. 영을 깨어나게 하는 일.

생명력 있게 하는 것은 영이다. 너희는 너희의 이성을 형성시키는 많은 말들을 사용할 수 있다. 그럴지라도 말들에 실제적인 생명을 부여하는 너희 안의 영이 깨어나지 못한 동안에는 이는 죽은 말이고 죽은 말로 남을 것이다. 너희의 이성이 너희를 지배하게 허용함을 이해하라.

너희는 모든 것을 이성을 통해 헤아려 보려고 시도한다. 너희는 이전에 너희 안의 영을 깨어나게 하는 가장 중요한 일을 하지 않는다. 영은 모든 너희의 생각과 이성이 하는 일을 올바르게 인도해 이런 영적인 도움이 없이는 이해할 수 없게 남게 되는 것을 너희가 올바른 이해할 수 있게 해줄 것이다.

그러나 영은 신적인 일부분이다. 영은 실제로 너희 안에 잠자고 있다. 그러나 만약에 너희 스스로 신적인 질서 안에 살면, 다시 말해 사랑의 원칙을 너희 자신의 것으로 만들면, 영은 발달이 될 수 있다. 그러므로 올바르고 진리에 합당하게 이성을 활용해서 하는 일은 너희의 내적인 상태에 너희의 사랑에 대한 자세에 달려 있다.

이런 항상 단지 사랑의 삶이 너희에게 올바른 생각을 보장한다는 사실을 단지 사랑의 삶이 너희가 하는 말에 생명력이 있게 만든다는 사실을 너희가 하는 말들은 만약에 이 말이 순전히 세상적인 일에 관한 것이 아니고 영적인 영역을 설명하기 위한 것이라면, 단지 형식이 아니고 중요한 영적인 소유물로 평가받는 다는 것을 너희는 부인할 수 없을 것이다.

왜냐면 한 사람이 영적인 영역을 자신의 말의 내용으로 삼는다면, 그 자신의 영이 깨어 나지 못한 동안에는 그는 사람들에게 많은 것을 줄 수 없을 것이기 때문이다. 왜냐면 모든 그의 말은 빈 말이고 죽은 말이기 때문이다. 왜냐면 영이 그의 말을 비로소 생명력 있게 하기 때문이다.

다른 한편으로 사랑이 있는 곳에서 영적인 지식에 관한 깊은 대화가 이루어질 수 있을 것이다. 왜냐면 사람들은 사랑이 없이는 이런 내용을 대화의 내용으로 선택하지 않기 때문이다. 이런 대화는 단지 세상적 인 것으로 채워져 있기 때문에 생명력이 있는 지식을 이 대화로부터 기대할 수 없기 때문이다. 또는 단지 직업 때문에 영적인 지식에 관한 말을 할 것이다.

그러면 항상 단지 영과 생명이 없는 죽은 말로 남을 것이다. 이런 단계에서 순전히 영적인 단계에 도달하는 것은 어렵다. 그러나 불가능하지는 않다. 세상에 아직 아주 매여 있는 사람은 여러 종류의 운명적인 일을 통해 또는 다른 체험을 통해 자신 안으로 들어갈 수 있게 되고 진지하게 생각해 볼 수 있게 될 수 있다.

그러면 그는 이미 양심의 소리를 자신 안의 영의 소리를 듣고 이제 진지하게 생각할 수 있다. 그의 심장이 전적으로 강퍅하게 되지 않았으면, 그는 사랑을 행하기 시작할 것이다. 그러면 그는 항상 더 깊게 들어 갈 것이다. 그가 전에 이성을 통해 영접했던 지식이 그 안에서 생명력이 있을 것이다.

이렇게 만드는 것을 유일하게 사랑이 이룰 수 있다. 이제 책 중의 책을 심장이 아직 참여하지 않고 단지 이성으로 읽는 동안에는 지식은 단지 죽은 지식으로 남을 것이다. 왜냐면 사랑이 그의 영을 깨어나게 하기 전에는 그는 단지 문자을 읽고 그의 영적인 의미를 이해하지 못하기 때문이다.

이런 선생들은 자신의 이웃들을 가르칠 능력이 없다. 왜냐면 이들은 생명력 있게 말할 수 없기 때문이다. 그들은 단지 배운 지식을 의미와 생명이 없이 전한다. 또 다시 이웃들의 상태가 얼마나 그들이 지식을 이해하게 될지에 결정적이다. 다시 말해 그가 얼마나 하나님의 사랑의 계명에 관심이 있는지에 달려 있다.

그가 사랑의 삶을 통해 자신의 영이 자기 자신을 가르칠 수 있게 하면, 그는 이해할 것이다. 그러면 그에게 아주 이해할 수 없게 말한다 할지라도 그에게 모든 것이 밝고 선명할 것이다. 왜냐면 그는 내면으로부터 인도를 받기 때문이다. 이런 일은 그 안의 사랑이 가능하게 한다.

단지 자기 자신을 준비해 내면으로부터 하나님의 영이 역사할 수 있는 사람들이 가르치는 사역을 맡아야 한다. 그러면 이런 사람들은 하나님의 일꾼으로 일하게 부름을 받을 것이다. 그러나 영이 깨어나지 못한 사람이 스스로 자신을 부른 사람은 주님의 포도원의 일을 할 능력이 없을 것이다.

왜냐면 그는 단지 직업으로 역사하기 때문이다. 비록 그가 자신의 직업 가운데 영적인 의복을 걸치고 있을지라도 그는 세상을 섬기는 자로 남게 된다. 왜냐면 그가 사람들을 실제적인 목표로 인도할 수 없기 때문이다. 왜냐면 그의 설교는 죽은 설교이고 어떤 사람도 생명에 도달하게 도와줄 수 없기 때문이다.

왜냐면 사람들이 내면으로부터 생명의 도달해야만 하기 때문이다. 이렇게 하는 일은 단지 사랑은 삶을 통해 사람 안의 영에 불씨가 영원한 아버지의 영과 연결이 되는 것을 통해 가능하다. 그러면 이 땅에 사는 동안에 혼이 성숙해지는 일이 가능할 것이다.

왜냐면 하나님으로부터 온 영이 혼에게 말을 하고 이성에게 말하지 않기 때문이다. 그러나 이성은 하나님의 영이 혼에게 전하는 모든 것을 영접할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Totes Wissen.... Erwecken des Geistes....

Der Geist ist es, der lebendig macht.... Ihr könnet viele Worte gebrauchen, die euer Verstand formt, und dennoch können es tote Worte sein und bleiben, solange nicht der Geist in euch erweckt ist und ihnen das eigentliche Leben gibt.... Versteht es, ihr lasset euren Verstand vorherrschen, ihr suchet alles mit dem Verstand zu ergründen, und ihr versäumet das Wichtigste, zuvor in euch den Geist zum Erwachen zu bringen, der dann alle eure Gedanken und Verstandestätigkeit recht lenken wird, so daß ihr auch zum rechten Verständnis dessen gelanget, das ohne diese geistige Hilfe für euch unverständlich bleibt. Der Geist aber ist göttlicher Anteil, er schlummert wohl in euch, kann sich aber nur entfalten, wenn ihr selbst euch in göttlicher Ordnung bewegt, d.h. euch das Prinzip der Liebe zu eigen machet.... Also ist rechte, wahrheitsgemäße Verstandestätigkeit abhängig von eurer inneren Beschaffenheit, von eurer Einstellung zur Liebe.... Diese Tatsache werdet ihr nicht leugnen können, daß immer nur ein Liebeleben euch ein rechtes Denken garantiert, daß nur ein Liebeleben auch die Worte lebendig werden lässet, die ihr aussprechet, daß sie dann nicht nur bloße Form sind, sondern gewertet werden als geistiges Eigentum von Bedeutung.... vorausgesetzt, daß es sich nicht um rein weltliche Angelegenheiten handelt, sondern um Aufklärungen, die in geistiges Gebiet hineinragen. Denn selbst, wenn ein Mensch sich dieses Gebiet zum Inhalt seiner Reden macht, so wird er dem Mitmenschen nicht viel geben können, solange er selbst noch unerweckten Geistes ist, weil dann auch alle seine Worte leer und tot sind, denn der Geist erst ist es, der sie lebendig macht. Und wiederum werden auch nur dort tiefere Gespräche über geistiges Wissen geführt werden, wo die Liebe unverkennbar ist, weil Menschen ohne Liebe sich keinen solchen Inhalt für ihre Gespräche wählen.... da diese nur von der Welt erfüllt sind und daher kein lebendiges Wissen erwartet werden kann von diesen. Oder es werden Reden darüber gehalten nur aus beruflichen Gründen.... und dann werden es immer nur tote Worte bleiben ohne Geist und Leben. Von dieser Ebene auf die rein geistige Ebene zu gelangen ist schwer, aber nicht unmöglich.... Wer der Welt noch zu sehr verhaftet ist, der kann auch durch Schicksalsschläge verschiedenster Art oder sonstigem Erleben dazu geführt werden, in sich zu gehen und ernstlich nachzudenken. Und dann schon kann er auf die Stimme des Gewissens, auf die Stimme des Geistes in sich, hören und nun ernsthafter nachdenken. Und wenn sein Herz nicht ganz verhärtet ist, wird er auch beginnen, liebetätig zu werden, und dann dringt er immer tiefer ein, und das Wissen, das er zuvor verstandesmäßig aufgenommen hatte, wird in ihm lebendig, was allein die Liebe zuwege bringt. Solange nun auch das Buch der Bücher, das göttliche Weisheit enthält, nur mit dem Verstand gelesen wird und das Herz noch nicht daran beteiligt ist, wird es auch nur ein totes Wissen bleiben, denn bevor nicht die Liebe seinen Geist erweckt, liest er nur den Buchstaben und versteht dessen geistigen Sinn nicht.... Und solche Lehrer sind nicht befähigt, ihre Mitmenschen zu belehren, denn sie können dann nicht lebendig sprechen, sie geben nur angelerntes Wissen weiter ohne Sinn und Leben.... Und wieder ist der Zustand des Mitmenschen maßgebend, wieweit ihm das Wissen verständlich ist, d.h., wieweit er sich die göttlichen Liebegebote angelegen sein läßt.... Er wird zum Verstehen kommen, wenn ihn sein Geist selbst belehren kann, weil er die Liebe auslebt.... Dann kann ihm das Wort noch so unverständlich geboten werden, ihm ist alles hell und klar, denn er wird von innen heraus eingeführt, was die Liebe in ihm zustande bringt. Und es sollten nur solche Menschen einen lehrenden Dienst versehen, die sich selbst so zubereitet haben, daß in ihnen der Geist aus Gott wirken kann, und diese sind dann auch berufen, als Diener Gottes tätig zu sein. Wer sich aber selbst dazu berufet, ohne erweckten Geistes zu sein, der wird kaum zur Arbeit im Weinberg des Herrn fähig sein, denn er ist dann nur weltlich tätig, selbst wenn er seinem Beruf einen geistigen Mantel umhängt, er bleibt ein Diener der Welt, weil er die Menschen nicht dorthin zu führen vermag, wo das eigentliche Ziel ist.... weil seine Predigten tot sind und niemandem zum Leben verhelfen, denn es muß der Mensch von innen heraus zum Leben gelangen, und das ist nur möglich durch ein Liebeleben, durch das der Geistesfunke im Menschen in Verbindung tritt mit dem Vatergeist von Ewigkeit und dann auch ein Ausreifen der Seele möglich ist im Erdenleben.... denn der Geist aus Gott spricht die Seele an, nicht den Verstand.... Dieser aber wird dann auch alles annehmen, was der Geist aus Gott der Seele vermittelt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde