Compare proclamation with translation

Other translations:

새로운 땅을 눈 깜짝할 사이에 창조.

내가 모든 것을 창조 하는 것은 눈 깜짝할 사이에 가능하다. 왜냐면 생각과 내 의지와 내 능력이 작품으로 나타나게 하는데 충분하기 때문이다. 그러므로 나는 순간적으로 창조 할 수 있고 창조하기 위해 시간이 필요하지 않다.

그럴지라도 사람들 눈앞에 내가 역사하면, 모든 것이 질서의 법칙에 따라 이뤄져 너희 사람들이 창조의 과정을 관찰할 수 있고 이를 통해 내 사랑과 지혜와 권세를 깨달을 수 있게 한다.

왜냐면 내가 너희 자신 안에 같은 능력을 비록 가장 작은 크기라 할지라도 주어서 너희들도 창조하고 조성할 수 있고 이를 위해 어느 정도 시간이 필요하기 때문이다. 왜냐면 너희 사람들이 이 땅에서 거하고 있는 온전 하지 못한 상태 가운데 시간과 공간의 법칙이 너희에게 적용이 되고 단지 온전한 사람들에게만 이 법칙이 사라지기 때문이다.

그러면 시간적으로 그리고 공간적으로 제한이 없게 되기 때문이다. 내 사역과 역사는 항상 존재들의 성장 정도에 알맞게 일어난다. 그래서 존재들 자신이 이런 사역과 역사를 체험해 볼 수 있다. 그럴지라도 나에게 제한이 없는 권세가 있다는 것을 부인하는 것은 아니다. 모든 것이 나로부터 순간적으로 생성되어 나왔다.

왜냐면 내가 시간과 공간의 법칙 밖에 있고 시간이 필요 없기 때문이다. 창조물들이 생성되었을 때 내가 타락한 영적인 존재들이 서서히 성장해 나갈 수 있게 깊은 곳으로부터 다시 빠져나오는 길을 선택할 수 있게 항상 어떤 방식으로든지 섬길 수 있는 새로운 기회를 그에게 줄 수 있게 목적을 부여했다.

그러므로 모든 창조물이 생성되게 된 것은 항상 내 뜻의 인도를 받아 항상 더 큰 창조물들이 새로운 목적을 가지고 나타나게 되어 서서히 성장하게 했다.

그러므로 이런 창조물이 창조되게 하는데 어느 정도 시간이 필요했다. 왜냐면 바로 이 기간 동안에 높은 곳을 향한 성장을 이루게 해야 하기 때문이다. 타락이 끝 없이 깊었기 때문에 그래서 같은 길을 다시 돌아와야만 하고 모든 것이 질서의 법칙 안에 거 할 수 있게 모두가 온전함에 도달하게 되야 하기 때문이다.

그러나 이제 구속사역의 한 시대의 끝에 내 뜻에 따라 다시 새롭게 위를 향해 성장할 수 있는 기회를 다시 만들어 주기 위해 창조의 작품이 변화가 되면, 다시 순간적으로 나로부터 생명으로 부름을 받은 창조의 작품이 생성이 될 수 있다. 왜냐면 이런 일이 영원한 질서의 법칙을 어기지 않는 가운데 내 영원한 구원계획에 이미 예정되어 있기 때문이다.

왜냐면 이 땅에서 귀환의 과정에 들어선 영적인 존재들의 성장 정도가 이 전의 옛 땅에서 끝 없이 긴 성장 과정을 통해 모두 다르게 존재하기 때문이다. 모든 것이 존재하고 있고 단지 이것이 모든 굳은 물질이건 또는 식물과 동물의 세계 안에 있는 가벼워진 형체이건 간에 모든 것이 변형이 될 것이다.

강력한 파괴의 역사가 모든 것을 자유롭게 만들 것이다. 그러나 아직 성숙하지 못한 상태로 자유롭게 놔둘 수 없고 새롭게 지금까지 성장 정도에 알맞은 물질의 형체 안으로 들어가야만 한다. 지금까지 이 땅의 가장 깊은 내부에서 굳어진 영적인 입자들이 항상 또 다시 전적으로 요동을 하고 자유롭게 되어 이런 경우에 공간이라고 말할 수 있으면, 그들에게 다시 공간을 제공해 그들의 성장 과정을 시작할 수 있을 것이다.

그러나 동시에 모든 창조의 작품은 가장 깊이 타락한 영적인 존재들이 자신의 성장 과정을 시작하게 이들을 받아들이기 위해 존재한다. 그러나 이런 영적인 존재들이 성장할 수 있기 위해 언젠가 다시 이 땅의 표면에 도달하기까지 영원한 시간이 걸린다. 그러므로 이 땅의 변화의 역사가 순간적인 일이라 할지라도 그러나 모든 것이 질서의 법칙에 따라 그 과정이 이루어지게 된다.

이런 눈 깜짝 할 사이에 일어나는 역사가 내 권세와 능력이 나타남을 이해할 수 있기 위한 최고의 온전함에 아직 도달하기 못한 사람들 눈앞에서 일어날 수 없기 때문에 나에게 신실하게 남은 사람들은 이 땅에서 휴거 되게 될 것이다. 그들은 실제로 파괴의 역사를 체험할 것이다.

왜냐면 내가 그들에게 이를 볼 수 있게 해주기 때문이다. 그러나 그들은 새로운 땅에 창조 되는 것을 볼 수 없다. 그들이 새 땅으로 인도함을 받을 때까지 그들이 영광스럽게 완성 된 모든 새로운 창조물을 바라보고 이를 소유할 때까지 모든 시간의 개념이 그들에게 사라지게 될 것이다.

어느 때에 새로운 땅이 생성되는 가는 아무런 의미가 없다. 그러나 내가 너희 사람들에게 영원한 구원계획을 설명하기 때문에 내가 너희에게 나에게 시간이 필요 없음을 깨닫게 해주는 것이다. 왜냐면 내 의지가 내 모든 생각을 순간적으로 작품으로 나타나게 할 수 있기 때문이다.

내 사랑과 지혜가 한때 나로부터 자유의지로 타락했던 영적인 존재들이 최종적으로 귀환하게 하기 위해 무엇이 좋은 것이고 합당한 것인지 깨닫기 때문이다. 항상 단지 적은 수의 사람들이 깨어나 영으로 있고 내 설명을 이해할 수 있을 것이다.

그러나 나는 이런 사람들이 나를 향한 사랑이 더 뜨겁게 되게 그들에게 창조의 진리에 관해 빛을 주기 원한다. 왜냐면 바로 내 영원한 구원계획이 모든 존재들을 가장 기쁘게 해주는 것이기 때문이다. 왜냐면 이제 구원계획 가운데 내 사랑과 지혜와 권세를 깨달을 수 있고 이 땅에서 이미 이런 깨달음을 얻은 사람은 진실로 축복된 사람이라고 할 수 있기 때문이다.

왜냐면 그는 그의 완성 직전에 서있기 때문이다. 그는 그의 영원한 창조주 하나님이 자신을 아버지로 계시하고 사랑이 끝이 없는 나에게 최종적인 귀환을 앞두고 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Creación instantánea de la Tierra nueva

Para Mí es posible crear todas las cosas en un instante, porque basta un pensamiento para que mi Voluntad y Fuerza salgan fuera de Mí como Obra. Así que Yo puedo crear instantáneamente y no necesito tiempo. Pero si actúo ante los ojos de los hombres, todo se hace en el marco del orden de la ley, como puede comprobarse examinado cualquier Obra de Creación alrededor de vosotros. Así, la gente puede seguir el curso de la Creación y reconocer en ella mi Amor, Sabiduría y Poder. Yo he puesto en vosotros la misma capacidad, aunque en menor escala; por eso también vosotros podéis crear y formar, aunque para ello se necesita igualmente cierto tiempo porque os encontráis todavía en un estado imperfecto, ya que estáis en la Tierra donde aún rige la ley del tiempo y el espacio. Pero no es el caso de los seres perfectos; entonces no existe límite alguno ni espacial ni temporal.

Mi Obra y Gobierno siempre se ajustan al grado de madurez de los seres espirituales que deben experimentarlas en sí mismos. Pero ello no me impide tener el Poder ilimitado de poner todo fuera de Mí, pues Yo estoy fuera de la ley del tiempo y el espacio.

Cuando hice la Creación ya tenía un propósito haciéndola: dar a lo espiritual caído una oportunidad de madurar lentamente, de regresar poco a poco de la profundidad y de proporcionarle siempre nuevas ocasiones para poder servir de algún modo. El plan de cada Creación siempre fue guiado por mi Voluntad, así que continuamente aparecieron Creaciones cada vez mayores, siempre con una finalidad definida, y así fue constituyéndose una lenta evolución hacia lo Alto. Para ello la Creación necesitaba cierto tiempo, justamente el de permitir la evolución hacia arriba. Porque la caída fue profundamente infinita y debe recorrerse una distancia igual, de manera que todo esté en el Orden correcto, el cual exige que todo sea perfecto.

Así que si al final de un periodo de Salvación mi Voluntad transforma una Obra de Creación para crear nuevas posibilidades de evolución hacia lo Alto, entonces pueden aparecer en un instante nuevas Creaciones llamadas por Mí a la existencia. Porque también esto está previsto en Mi Plan de eternidad sin que esto quebrante la ley del Orden divino. Porque lo espiritual que se encuentra en el camino de retorno está presente en todos los grados de madurez, precisamente a través del infinitamente largo camino anterior de su desarrollo sobre la Tierra.

Todo existe ya, sólo tendrá que ser puesto en las formas de la materia dura, o en las más sutiles del mundo vegetal o animal. Mediante una poderosa destrucción todo llegará a ser libre, pero no podrá permanecer en libertad en su condición todavía inmadura, sino que deberá ser engendrado de nuevo en una forma material, la cual corresponderá otra vez al grado de madurez conseguida hasta ese momento. Y la sustancia espiritual, ahora endurecida, podrá siempre, una y otra vez, empezar de nuevo el camino de evolución en lo más interno de la Tierra, la cual entrará también en una revolución total y liberará espiritualidades, con lo que dará de nuevo espacio a lo espiritual, si es que en este caso se puede hablar en general de espacio. En cierto modo, todas las Obras de Creación estarán disponibles para albergar al más profundo de los espíritus caídos para que empiece su camino de evolución. Este espíritu requiere otra vez un tiempo eterno para llegar a la superficie de la Tierra y poder progresar hacia lo Alto.

Aunque la Obra de modificación de esta Tierra se realice en un instante, continuará, sin embargo, en el orden de la ley. Y como tal Obra instantánea no puede tener lugar ante los ojos del hombre porque no ha alcanzado todavía el más alto grado de perfección para poder percibir semejante manifestación de mi Voluntad y Poder, al final de la Tierra Yo albergaré a los hombres que me son fieles.

Ciertamente ellos experimentarán la obra destrucción porque para eso Yo les abriré la visión, pero no verán la formación de la Tierra nueva. Pues perderán toda noción de tiempo hasta que sean traídos a la Tierra nueva, hasta que puedan contemplar la nueva Creación terminada en todo su esplendor y puedan tomar posesión de ella.

No tiene importancia que sepan en cuanto tiempo será formada la Nueva Tierra. Pero ya que os estoy revelando a vosotros, hombres, mi Plan eterno de Salvación, puedo deciros que no necesito tiempo alguno porque mi Voluntad puede crear como Obra en un instante cualquier pensamiento, y mi Amor y Sabiduría reconocen también qué será bueno y apropiado para el retorno final de lo espiritual que una vez apostató de Mí con su libre albedrío.

Sólo una pequeña parte de los hombres tendrá despierto el espíritu para comprender esta Salvación Mía. A ellos quiero regalarles Luz sobre los secretos de la Creación para reavivar más su Amor por Mí, pues justamente Mi Plan de Salvación de eternidad es el más bendito para todos los seres ya que pone de manifiesto mi Amor, Sabiduría y Poder. Quien obtenga ya este conocimiento en la Tierra, puede ser llamado bendito porque está cercano a su perfección, a su retorno final a Mí, su Dios y Creador de eternidad, que se ha revelado a él como Padre y cuyo Amor es infinito.

Amén.

Translator
번역자: Meinhard Füssel