Compare proclamation with translation

Other translations:

새로운 땅을 눈 깜짝할 사이에 창조.

내가 모든 것을 창조 하는 것은 눈 깜짝할 사이에 가능하다. 왜냐면 생각과 내 의지와 내 능력이 작품으로 나타나게 하는데 충분하기 때문이다. 그러므로 나는 순간적으로 창조 할 수 있고 창조하기 위해 시간이 필요하지 않다.

그럴지라도 사람들 눈앞에 내가 역사하면, 모든 것이 질서의 법칙에 따라 이뤄져 너희 사람들이 창조의 과정을 관찰할 수 있고 이를 통해 내 사랑과 지혜와 권세를 깨달을 수 있게 한다.

왜냐면 내가 너희 자신 안에 같은 능력을 비록 가장 작은 크기라 할지라도 주어서 너희들도 창조하고 조성할 수 있고 이를 위해 어느 정도 시간이 필요하기 때문이다. 왜냐면 너희 사람들이 이 땅에서 거하고 있는 온전 하지 못한 상태 가운데 시간과 공간의 법칙이 너희에게 적용이 되고 단지 온전한 사람들에게만 이 법칙이 사라지기 때문이다.

그러면 시간적으로 그리고 공간적으로 제한이 없게 되기 때문이다. 내 사역과 역사는 항상 존재들의 성장 정도에 알맞게 일어난다. 그래서 존재들 자신이 이런 사역과 역사를 체험해 볼 수 있다. 그럴지라도 나에게 제한이 없는 권세가 있다는 것을 부인하는 것은 아니다. 모든 것이 나로부터 순간적으로 생성되어 나왔다.

왜냐면 내가 시간과 공간의 법칙 밖에 있고 시간이 필요 없기 때문이다. 창조물들이 생성되었을 때 내가 타락한 영적인 존재들이 서서히 성장해 나갈 수 있게 깊은 곳으로부터 다시 빠져나오는 길을 선택할 수 있게 항상 어떤 방식으로든지 섬길 수 있는 새로운 기회를 그에게 줄 수 있게 목적을 부여했다.

그러므로 모든 창조물이 생성되게 된 것은 항상 내 뜻의 인도를 받아 항상 더 큰 창조물들이 새로운 목적을 가지고 나타나게 되어 서서히 성장하게 했다.

그러므로 이런 창조물이 창조되게 하는데 어느 정도 시간이 필요했다. 왜냐면 바로 이 기간 동안에 높은 곳을 향한 성장을 이루게 해야 하기 때문이다. 타락이 끝 없이 깊었기 때문에 그래서 같은 길을 다시 돌아와야만 하고 모든 것이 질서의 법칙 안에 거 할 수 있게 모두가 온전함에 도달하게 되야 하기 때문이다.

그러나 이제 구속사역의 한 시대의 끝에 내 뜻에 따라 다시 새롭게 위를 향해 성장할 수 있는 기회를 다시 만들어 주기 위해 창조의 작품이 변화가 되면, 다시 순간적으로 나로부터 생명으로 부름을 받은 창조의 작품이 생성이 될 수 있다. 왜냐면 이런 일이 영원한 질서의 법칙을 어기지 않는 가운데 내 영원한 구원계획에 이미 예정되어 있기 때문이다.

왜냐면 이 땅에서 귀환의 과정에 들어선 영적인 존재들의 성장 정도가 이 전의 옛 땅에서 끝 없이 긴 성장 과정을 통해 모두 다르게 존재하기 때문이다. 모든 것이 존재하고 있고 단지 이것이 모든 굳은 물질이건 또는 식물과 동물의 세계 안에 있는 가벼워진 형체이건 간에 모든 것이 변형이 될 것이다.

강력한 파괴의 역사가 모든 것을 자유롭게 만들 것이다. 그러나 아직 성숙하지 못한 상태로 자유롭게 놔둘 수 없고 새롭게 지금까지 성장 정도에 알맞은 물질의 형체 안으로 들어가야만 한다. 지금까지 이 땅의 가장 깊은 내부에서 굳어진 영적인 입자들이 항상 또 다시 전적으로 요동을 하고 자유롭게 되어 이런 경우에 공간이라고 말할 수 있으면, 그들에게 다시 공간을 제공해 그들의 성장 과정을 시작할 수 있을 것이다.

그러나 동시에 모든 창조의 작품은 가장 깊이 타락한 영적인 존재들이 자신의 성장 과정을 시작하게 이들을 받아들이기 위해 존재한다. 그러나 이런 영적인 존재들이 성장할 수 있기 위해 언젠가 다시 이 땅의 표면에 도달하기까지 영원한 시간이 걸린다. 그러므로 이 땅의 변화의 역사가 순간적인 일이라 할지라도 그러나 모든 것이 질서의 법칙에 따라 그 과정이 이루어지게 된다.

이런 눈 깜짝 할 사이에 일어나는 역사가 내 권세와 능력이 나타남을 이해할 수 있기 위한 최고의 온전함에 아직 도달하기 못한 사람들 눈앞에서 일어날 수 없기 때문에 나에게 신실하게 남은 사람들은 이 땅에서 휴거 되게 될 것이다. 그들은 실제로 파괴의 역사를 체험할 것이다.

왜냐면 내가 그들에게 이를 볼 수 있게 해주기 때문이다. 그러나 그들은 새로운 땅에 창조 되는 것을 볼 수 없다. 그들이 새 땅으로 인도함을 받을 때까지 그들이 영광스럽게 완성 된 모든 새로운 창조물을 바라보고 이를 소유할 때까지 모든 시간의 개념이 그들에게 사라지게 될 것이다.

어느 때에 새로운 땅이 생성되는 가는 아무런 의미가 없다. 그러나 내가 너희 사람들에게 영원한 구원계획을 설명하기 때문에 내가 너희에게 나에게 시간이 필요 없음을 깨닫게 해주는 것이다. 왜냐면 내 의지가 내 모든 생각을 순간적으로 작품으로 나타나게 할 수 있기 때문이다.

내 사랑과 지혜가 한때 나로부터 자유의지로 타락했던 영적인 존재들이 최종적으로 귀환하게 하기 위해 무엇이 좋은 것이고 합당한 것인지 깨닫기 때문이다. 항상 단지 적은 수의 사람들이 깨어나 영으로 있고 내 설명을 이해할 수 있을 것이다.

그러나 나는 이런 사람들이 나를 향한 사랑이 더 뜨겁게 되게 그들에게 창조의 진리에 관해 빛을 주기 원한다. 왜냐면 바로 내 영원한 구원계획이 모든 존재들을 가장 기쁘게 해주는 것이기 때문이다. 왜냐면 이제 구원계획 가운데 내 사랑과 지혜와 권세를 깨달을 수 있고 이 땅에서 이미 이런 깨달음을 얻은 사람은 진실로 축복된 사람이라고 할 수 있기 때문이다.

왜냐면 그는 그의 완성 직전에 서있기 때문이다. 그는 그의 영원한 창조주 하나님이 자신을 아버지로 계시하고 사랑이 끝이 없는 나에게 최종적인 귀환을 앞두고 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Creation of the new earth in a moment of time....

It is possible for Me to create all things in a moment of time, for it just takes a thought which My will and My strength externalise as My work.... However, when I work visibly to human eyes.... which is demonstrated by every work of creation surrounding you.... everything takes place within the framework of lawful order, so that you humans will be able to understand the processes of creation and therein recognise My love, wisdom and might.... For I have placed the same ability into you.... if only to a minimal degree.... which also enables you to create and shape and which also requires a certain length of time, because the state of imperfection which you humans still experience on earth also subjects you to the law of time and space, which does not apply to the perfect being, since then limitations of time and space no longer exist.... My reign and activity is always proportionate to the state of maturity of the spiritual being which is affected by it.... but it does not exclude that I have unlimited power at My disposal in order to externalise everything in an instant, because I have no need of time since I exist beyond the laws of time and space.

When the emergence of creation took place I intended it to have the purpose of giving the fallen spirits the means to gradually mature, to gradually travel the path from the abyss, to create ever new opportunities for it to be of service in some form or other.... Thus the development plan of every creation was always guided by My will, so that ever larger creations with ever newer intended purposes emerged.... so that gradually a higher development occurred.... Consequently, this emergence of creation required a certain length of time, for precisely this very time was intended to achieve the developmental ascent.... For the fall had been infinitely abysmal, and the same distance has to be travelled in order to return, so that everything will move within the lawful order that is required by everything perfect.

But if, at the end of a period of Salvation, a work of creation is transformed by My will in order to create new opportunities of higher development, then new works of creation can emerge again which are called by Me into being in an instant.... For this, too, is intended in My eternal plan of Salvation without revoking the law of eternal order by doing so.... because spiritual substances of all degrees of maturity on the path of return are already present precisely because of the spirits' earlier infinitely long developmental path on the old earth....

Everything is present and will only be transformed, be it hard matter or already lighter forms in the plant and animal world.... Everything will be set free by the violent destruction, however, in its state of immaturity it cannot keep its freedom but has to be placed into material forms again which correspond to its present state of maturity.... And time and again even as yet still hardened spiritual substances will be able to start their path of development in the innermost part of the earth, which will also find themselves in complete turmoil and release spiritual substances and in turn provide room for the former spirits.... if one can speak in this case of room at all.... But all works of creation are in effect present to accept the lowest fallen spiritual substance which starts its path of development. It will, after all, require an infinitely long time again until one day it will reach the surface of the earth in order to progress further....

So, although the work of transformation on this earth is the work of a moment, everything will nevertheless progress in lawful order.... And because such a work of a moment's time cannot take place before people's eyes, because they have not yet achieved the highest degree of perfection and are unable to grasp such expression of My might and strength, the people who remain faithful to Me will be carried away at the end.... They will in fact observe the work of destruction because I will open their eyes to it, but they will not see the emergence of the new earth.... All concept of time will be taken from them until they are led to the new earth, until they are allowed to behold the completed new creation in all its glory and take possession of it.... And it is indeed irrelevant how much time it takes for the new earth to emerge, but since I Am revealing My eternal plan of Salvation to you humans I also inform you that I don't require time, for My will is able to externalise every one of My thoughts in an instant as a creation, and My love and wisdom also recognise what is beneficial and suitable for the final return of the spirits which once voluntarily deserted Me....

Only a small proportion of people will ever be spiritually enlightened and able to comprehend these explanations of Mine, but I want to grant them an insight into the secrets of creation in order to arouse their love for Me ever more ardently, for especially My plan of Salvation is most pleasing for all beings, since it reveals My love, wisdom and might, and anyone who already gains this realisation on earth can truly be called blessed, for he is close to perfection, he is close to his final return to Me, his God and Creator of eternity, Who has revealed Himself as Father and Whose love is never-ending....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna