Compare proclamation with translation

Other translations:

진리가 변개됨으로 인해 새롭게 계시하게 한다.

오랜 기간을 거쳐서 진리가 절대로 순수하게 유지되지 못했다. 왜냐면 항상 진리는 진리의 빛 가운데 전혀 사랑이 없는 내 대적자의 성품을 밝게 깨달을 수 있는 내 대적자의 역사로 인해 사람들에 의해 변개되었기 때문이다. 그러므로 그는 단지 진리의 빛을 흐리게 하려고 시도한다.

대부분의 사람들이 아직 그를 따르기 때문에 그로부터 영향을 받는 것을 허용하기 때문에 그는 항상 또 다시 이 시도에 성공한다. 사람들은 내가 사람들에게 항상 또 다시 모든 순수한 형태로 전해준 내 말을 변형시킨다. 그들은 이렇게 할 수 있었다 왜냐면 내가 그들의 자유의지 때문에 막지 않기 때문이다.

왜냐면 자유의지가 다시 순수한 진리를 갈망하고 받을 수 있게 하기 때문이다. 그러므로 사람들 스스로 그가 소유하고 있는 영적인 내용에 대한 책임을 가지고 있다. 그 스스로 자신의 의지를 통해 그거 나 자신이 말할 수 있게 할지 또는 내 대적자가 말할 수 있게 할지 어떤 것을 영접할 지를 결정한다.

그러나 그에게 항상 또 다시 나로부터 그리고 내 제작자로부터 깨달음이 제공될 것이다. 만약에 이것이 단지 빛의 나라와 어두움의 나라 양쪽의 나라에서 마치 전파와 같이 주변에 머무르고 있는 생각의 형태로 주어지는 것이라면, 그가 이런 생각을 붙들고 이 생각 안에서 머물지 결정하는데 자신의 의지가 요구 된다.

그는 그가 단지 원하면, 올바른 생각에 도달할 수 있다. 그러나 그는 이렇게 하게 강요받지 않는다. 그러므로 사람이 혼의 성장을 위해 이 땅에 과정을 가는 동안에는 빛의 세계 와 어두움의 세계로부터 이혼의 의지를 얻기 위해 싸움의 대상이 된다. 이 기간 동안 빛의 세계는 사람에게 진리 되고 현명한 생각을 전한다.

어두움의 세력은 사람들의 생각에 혼돈을 일으키고 순수한 진리를 오류로 바꿔 치기 하려고 노력한다. 이것이 왜 내가 항상 또 다시 나 자신을 너희에게 제시해주는지 왜 내가 순수한 진리를 이 땅에 전할 수 있는 모든 기회를 활용하는지 설명해 주고 있다. 왜냐면 모든 사람이 진리에 합당한 영적인 내용을 원하면, 이를 받을 수 있는 가능성을 가져야 하기 때문이다.

이것이 너희에게 종말 전의 마지막 때에 사람들의 혼란스러운 생각에 대한 설명이 될 것이다. 사람들의 순수한 진리 편에 선다면, 그들은 위로부터 그들에게 전해지는 내 말을 아무런 반대가 없이 영접하고 이에 관해 진지하게 생각해보고 그들이 올바른 판단을 하기를 원했을 것이다.

이로써 그들은 내 말에 가치를 깨닫고 자신을 사랑으로 가꾸는 그들의 이 땅의 과제를 확실하게 성취시켰을 것이다. 그러면 그들은 내 신적인 사랑의 계명이 얼마나 중요한지 이 계명을 지키는 것에 축복된 영원한 삶이 달려 있다는 것을 알게 되었을 것이다. 그러나 단지 적은 수의 사람들이 진리 된 가르침을 받으려는 진지한 의지를 가지고 있다.

그러므로 내 대적자가 그의 오류로 순수한 진리를 바꿔 치기 하는 것이 쉬운 일이 되었다. 왜냐면 모든 사람이 그로부터 나오는 모든 것을 영접하는 반면에 내 순수한 진리가 그들에게 제공이 되면, 이를 항상 거부하기 때문이다. 왜냐면 인류가 그 어느 때보다도 그에게 속한 자들이 많기 때문이다.

왜냐면 그들은 자신의 의지가 어떠한 주인에게 그가 헌신할지를 정하기 때문이다. 그럴지라도 나는 항상 또 다시 내 말을 이 땅에 전하는 일을 게을리하지 않을 것이다. 왜냐면 내 말은 어두움 가운데 비추어 주는 어두움의 밤으로부터 낮의 빛으로 들어서기 위해 영접해야만 하는 빛이기 때문이다.

빛이 있는 곳에서 내 대적자를 원수로 깨달을 수 있기 때문이다. 그는 권세를 잃게 된다. 왜냐면 나 자신으로부터 나온 빛이 그의 눈을 멀게 하기 때문이다. 너희 사람들은 내가 너희에게 위로부터 전하는 말씀을 통해 무엇을 소유하고 있는지 측량할 수 없다.

너희는 영원으로부터 말씀 자체인 나와 직접 연결되어 있다. 나 자신이 말씀 안에서 너희에게 낮아져 임했고 너희에게 내 임재의 증거를 준다. 나 자신이 너희에게 빛을 비춰주고 너희는 진리 안에서 인도한다. 나 자신이 너희 안에서 빛을 밝혀 줄 수 있으면, 너희는 어두움을 더 이상 두려워할 필요가 없을 것이다.

왜냐면 이 빛을 내 대적자가 영원히 더 이상 꺼버릴 수 없기 때문이다. 너희는 너희의 이웃에게 빛의 전달자로서 앞서 갈 수 있다. 너희를 따르는 자는 나로부터 마찬가지로 직접 음성을 듣고 깨우친 생각하게 되고 오류를 깨달을 수 있게 되고 오류로부터 벗어날 것이다.

왜냐면 내 말이 충만한 능력이기 때문이다. 내 말은 내 대적자에 대항해 싸우는 싸움에서 너희를 강하게 해줄 것이다. 대적자가 너희를 대항해 싸운다면, 너희는 진리의 빛과 함께 그를 극복할 것이다. 왜냐면 나 자신이 너희들 옆에 서기 때문이다. 이제 그는 나를 피해 도망갈 것이다. 왜냐면 그는 신적인 사랑의 빛을 피하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Verbildete Wahrheit Anlaß zu Neuoffenbarungen....

Durch lange Zeiten hindurch hat sich die Wahrheit niemals rein erhalten können, denn immer ist sie von seiten der Menschen verbildet worden durch Einwirken Meines Gegners, der im Lichte der Wahrheit hell erkannt wurde in seinem Wesen, das bar jeder Liebe ist, und der daher nur ein Bestreben kannte, das Licht der Wahrheit zu trüben.... was ihm auch immer wieder gelungen ist, weil die Menschen noch zum größten Teil ihm anhingen und sich von ihm beeinflussen ließen. Sie nahmen Veränderungen vor an Meinem Wort, das Ich den Menschen immer wieder in aller Reinheit zuwendete. Und sie konnten dies, weil Ich sie nicht hinderte ihrer Willensfreiheit wegen, denn der freie Wille kann auch wieder die reine Wahrheit begehren und empfangen. Daher ist der Mensch selbst verantwortlich für das Geistesgut, das er besitzt.... Er selbst bestimmt durch seinen Willen, was er annimmt, ob er Mich Selbst oder Meinen Gegner zu Wort kommen lässet. Aber er wird auch immer wieder in Kenntnis gesetzt von Mir und von Meinem Gegner, und wenn dies nur in Form von Gedanken ist, die ihn aus beiden Reichen wie Wellen umkreisen, aus dem Reiche des Lichtes und auch der Finsternis, und die wieder seinen Willen erfordern, daß er sie aufgreifet und in sich bewegt.... Er kann zu rechtem Denken gelangen, wenn er nur will, aber er wird nicht dazu gezwungen. Solange also Menschen über die Erde gehen zwecks Ausreifens der Seelen, so lange wird auch von seiten der Lichtwelt und der finsteren Welt gerungen werden um den Willen dieser Seelen.... so lange wird die Lichtwelt den Menschen wahre und klare Gedanken zuleiten, wie auch die finsteren Kräfte bemüht sein werden, das Denken der Menschen zu verwirren und die reine Wahrheit mit Irrtum zu durchsetzen. Und das erklärt auch, warum Ich immer wieder Mich Selbst den Menschen offenbare, warum Ich jede Gelegenheit nütze, die reine Wahrheit zur Erde zu leiten, denn ein jeder Mensch soll die Möglichkeit haben, wahrheitsgemäßes Geistesgut entgegenzunehmen, der nach einem solchen verlangt. Und es wird euch dies auch eine Erklärung sein für das verworrene Denken der Menschen in der letzten Zeit, die dem Ende vorangeht. Würden sich die Menschen an die reine Wahrheit halten, würden sie Mein von oben ihnen zugeleitetes Wort ohne jeden Widerspruch annehmen, ernstlich darüber nachdenken und nur wollen, daß sie ein rechtes Urteil fällen, so würden sie auch den Wert Meines Wortes erkennen und ganz sicher ihre Erdenaufgabe erfüllen, sich zur Liebe zu gestalten.... Denn sie würden dann auch wissen, wie bedeutungsvoll gerade Meine göttlichen Liebegebote sind und daß von ihrer Erfüllung allein ein ewiges Leben in Seligkeit abhängig ist. Doch wenige nur haben diesen ernsten Willen, in der Wahrheit unterwiesen zu werden, und darum ist es Meinem Gegner sehr leicht, mit seinem Irrtum die reine Wahrheit zu durchsetzen, weil jene Menschen alles annehmen, was von ihm ausgeht, dagegen immer abwehren, wenn ihnen Mein reines Wort dargeboten wird. Denn die Menschheit ist mehr denn je sein Anteil, weil ihr eigener Wille bestimmend ist, welchem Herrn sie sich ergibt.... Dennoch werde Ich nicht nachlassen, immer wieder Mein Wort zur Erde zu leiten, denn Mein Wort ist das Licht, das hineinleuchtet in die Finsternis und das angenommen werden muß, um aus dem Dunkel der Nacht in das Licht des Tages zu treten. Und wo Licht ist, dort wird der Gegner erkannt werden als Feind, und er hat an Macht verloren, weil ihn das Licht blendet, das seinen Ausgang hat bei Mir Selbst.... Ihr Menschen könnet es nicht ermessen, was ihr besitzet an dem Wort, das Ich euch von oben zuleite.... Ihr stehet in direkter Bindung mit Mir, Der Ich Selbst das Wort bin von Ewigkeit.... Ich Selbst steige zu euch hernieder im Wort und gebe euch einen Beweis Meiner Gegenwart, Ich Selbst erleuchte euch und führe euch ein in die Wahrheit.... Ihr brauchet keine Finsternis mehr zu fürchten, sowie Ich Selbst in euch ein Licht entzünden konnte, denn dieses Licht wird Mein Gegner ewig nicht mehr verlöschen können.... Und ihr könnet euren Mitmenschen als Lichtträger vorangehen, und wer euch folget, der wird von Mir gleichfalls direkt angesprochen und erleuchteten Denkens auch den Irrtum zu erkennen vermögen und sich von ihm abwenden. Denn Mein Wort ist voller Kraft, es stärkt euch im Kampf wider Meinen Gegner, und mit dem Licht der Wahrheit werdet ihr ihn auch überwinden, wenn er wider euch ankämpfet, denn Ich Selbst stehe neben euch, und Mich wird er fliehen, weil er das göttliche Liebelicht scheut....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde