Compare proclamation with translation

Other translations:

종말의 때의 대적자의 공격.

너희는 자주 너희를 증명을 해야만 할 것이다. 왜냐면 내 대적자가 단지 가능한 곳에서 너희를 공격할 것이기 때문이다. 그는 소요를 심을 것이다. 그는 사람들로 하여금 서로 싸우게 만들 것이다. 그는 너희 자신을 불안하게 하기 위해 너희를 넘어지게 하기 위해 모든 것을 할 것이다. 너희는 항상 그의 시험에 저항하기 위해 능력을 구해야만 한다.

그러므로 너희는 그가 너희를 공격할 수 있기 전에 항상 나에게 eh피해야 한다. 너희는 나에게 날마다 매시간마다 그로부터 보호해 주실 것을 구해서 이로써 내가 너희들 편에 서서 그들을 물리칠 수 있게 해야 한다. 그를 대항하는 싸움은 종말까지 계속될 것이다. 왜냐면 그는 너희들 싸우지 않고 너의 영원한 창조주 아버지에게 넘겨주지 않을 것이기 때문이다.

그러나 나는 너희에 대한 권한을 가지고 있다. 그러므로 너희는 단지 나에게 도움을 청하기만 하면 된다. 나는 항상 너희를 위해 준비되어 있을 것이다. 왜냐면 내가 너희를 사랑하고 너희 혼의 원수를 너희들로부터 물리쳐서 너희가 시험에 빠지지 않게 하기를 원하기 때문이다.

내 대적자가 영적인 추구를 하는 곳에서 특별하게 강하게 역사해 추구하지 못하게 할 것이다. 그러면 너희는 이겨내야 한다. 모든 진지함으로 저항을 해야 한다. 너희는 너희들 스스로 오래 참지 못함으로 불쾌함으로 사랑이 없게 됨으로써 그에게 공격당 할 요소를 주어서는 안 된다. 공격 당 할 요소를 주게 되면 내가 너희에게 항상 도움을 줄 준비되어 있을지라도 항상 더욱 어렵게 될 것이다.

그러면 너희의 생각이 더 이상 빠르게 나에게 돌아오지 못할 것이다. 단지 나와의 긴밀한 연결 만이 공격과 위협으로부터 너희를 보호한다. 그가 너희를 불안하게 하거나 인내하지 못하게 하거나 분노하게 할 수 있으면, 너희는 아직 연약하고 그는 그의 권세를 활용할 것이다.

그러므로 너희는 계속하여 너의 혼에 작업을 해야 하고 모든 약점을 극복하려고 해야 한다. 너희는 항상 필요한 능력을 나에게 단지 구해야 한다. 진실로 너희의 의지 만으로 이미 너희에게 능력이 이루어지게 될 것이다. 너희는 승리자로 드러날 것이다. 종말의 때에 그의 역사는 아주 분명하게 나타날 것이다.

왜냐면 그는 평화를 조화로움을 그리고 사람들 사이에 하나가 되는 것을 허용하지 않기 때문이다. 나는 항상 파괴하려고 할 것이다. 그가 성공하는 것은 너희 자신에게 달려 있다. 왜냐면 너희가 너희의 구세주요 구속자인 예수를 단지 부르는 것만으로 너희를 강하게 만들고 너희가 저항할 수 있기 때문이다.

왜냐면 예수는 십자가에 죽음을 통해 그를 패배시켰기 때문이다. 너희가 예수 안에서 나를 부르면, 그는 너희를 자유롭게 해줘야만 한다. 그러나 너희는 자주 이런 시험 가운데 구세주와 구속자를 생각하는 것을 잃어버린다. 왜냐면 이는 너희의 생각에 혼돈을 일으켜서 너희가 그의 공격에 넘어가게 만들고 인간으로써 너희 스스로 너무 부족하기 때문에 단지 나만이 너희를 도울 수 있는 일을 너희가 관철시키게 만드는 내 대적자의 역사이기 때문이다.

그러므로 너희는 모든 시험에서 증명을 해야 한다. 다시 말해 예수 안에 나에게 향하는 길을 가야 한다. 왜냐면 그러면 대적자는 물러나야만 하기 때문이다. 왜냐면 내 능력이 진실로 그보다 더 강하기 때문이다. 내가 나를 자신의 도피처를 삼는 어떤 사람도 위험 가운데 놔두지 않기 때문이다.

그러나 너희는 자신의 힘으로는 어떤 것도 할 수 없다. 그러나 너희는 내 능력으로 모든 것을 할 수 있다. 만약에 너희가 능력을 요구하지만 하면, 나는 너희에게 항상 이런 능력을 전한다. 그러면 너희의 생각이 나에게 향한 것이고 그러면 내가 내 권리를 사용할 수 있게 되어 너희를 모든 위험과 고난 가운데 보호할 수 있기 때문이다. 이 사실을 잊지 말아야 한다.

왜냐면 그는 아주 자주 너희를 공격할 것이기 때문이다. 그는 자주 너희는 사이를 공격할 것이기 때문이다. 너희는 자주 그의 시험에 패배할 위험에 빠지게 될 것이다. 그러나 단지 영으로 진리 안에서 나를 한번 부르는 것으로 충분하다. 그러면 나는 그를 너희 들로부터 물리칠 것이다. 나는 너희를 그에게 맡겨 두지 않고 너희에게 항상 모든 영적인 위험 가운데 도움을 줄 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The adversary's onslaughts in the last days....

You still will have to prove yourselves many times, for My adversary will attack you wherever possible.... And he will sow strife, he will incite people against each other, he will do everything to make you feel uneasy in order to bring you to fall, and you will always have to appeal for the strength to resist his temptations.... And therefore you should at all times take refuge in Me before he is able to attack you, you should daily and hourly appeal for My protection, so that I can stand by your side and repel him. The battle against him will continue until the end, for he will not hand you over to Me, your God and Father of eternity, without a fight. But I, too, have a claim on you, hence you need only turn to Me and I will always stand by you, because I love you and want to keep your souls' enemy at bay to prevent you from falling during the temptation.... Wherever My adversary recognises spiritual aspiration he works particularly rigorously and seeks to stop it.... Then you will have to prove yourselves and seriously resist him, you must not offer him any targets by allowing yourselves to get carried away by impatience, irritation or unkindness, for then it will become increasingly more difficult to get away from him, although I Am always willing to help. But then your thoughts will not find the way to Me as quickly.... And only your heartfelt bond with Me will protect you from his onslaughts and temptations. And as long as he is still able to unsettle you into becoming impatient and enraged you will also be weak and he will make use of his power....

This is why you should constantly work on your soul and try to relinquish all faults, and you only ever should appeal to Me for the necessary strength and, truly, just your will alone will give you strength and you will emerge victoriously.... His activity is so obvious in the last days before the end, he tolerates no peace, no harmony, no unity amongst people, he only ever intends to disturb, and it is up to you yourselves whether he will be successful, for just a call upon Jesus, your Saviour and Redeemer, will strengthen you and you will be able to resist.... For Jesus defeated him with His death on the cross, and if you call upon Me in Jesus he has to release you.... However, especially during such temptations you often forget to remember the Saviour and Redeemer, for the adversary's work consists of confusing your thoughts so that you react to his onslaughts and try to humanly assert yourselves where only I Am able to help because you don't have enough strength....

Hence you shall prove yourselves in every temptation, that is, you shall take the path to Me in Jesus, for then he will have to withdraw, because My strength is truly greater than he is and because I will not leave anyone in distress who takes refuge in Me. Yet by yourselves, of your own strength, you are unable to do anything but with My strength achieve everything, and thus time and again I will give you strength provided you request it from Me, for then your thoughts aim towards Me and I will be able to assert My claim and protect you in every adversity and danger.... Don't forget this, for he will still provoke you many times, he will still often push himself between you and Me, and you will still often be in danger of succumbing to his temptations.... Just one call to Me in spirit and in truth is enough and I will push him away from you, I will not leave you to him but always help you in every spiritual crisis....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna