아버지에게 돌아가는 것이 너희가 도달해야 할 그리고 너희가 이 땅에 사는 동안에 도달하고자 하는 의지가 있으면 도달할 수 있는 목표이다. 그러면 너희는 필요한 능력을 갖게 될 것이다. 너희는 올바르게 능력을 활용할 것이다.
왜냐면 빛의 세계는 너희 사람들을 생각으로 가르쳐 주려고 쉬지 않고 노력하고 너희가 가장 중요한 계명을 성취시키게 격려하기 위해 쉬지 않고 노력하기 때문이다. 너희가 이제 이런 내면의 음성으로 양심의 음성으로 느끼는 자극들을 따르면, 이로써 너희가 그러므로 사랑의 삶을 살면, 너희가 인간으로 육신을 입은 초기에 단지 자기 사랑만을 알던 너희의 성품은 존재들이 영원한 사랑으로부터 창조 되었기 때문 자체가 사랑인 너희의 원래의 성품으로 다시 변화가 된다.
사람이 이 땅에 존재하게 되는 초기에는 자기 사랑이 아주 강하게 나타난다. 그는 항상 단지 육체를 편안하게 하는 것을 갈망하고 육체를 안락하게 하려고 한다. 그는 이웃에게 대한 적은 긍휼을 가지고 있다. 왜냐면 원죄로 인한 잘못 된 사랑이 그를 지배하고 있기 때문이다.
올바른 사랑인 행복하게 해주려는 베풀려는 사랑은 그 안에서 먼저 불타올라야만 한다. 그러나 영적으로 돕는 자가 그의 이 땅에 삶의 인도해 그는 자신의 이웃들의 많은 고통들을 깨달을 수 있을 것이다. 그러면 신장으로 감동을 받게 되고 이제 자신의 돕고자 하는 의지를 실행하게 심장이 자극을 받을 것이다.
그러나 그가 빛의 존재의 내적인 자극에 저항을 하지 않을 때 만약에 그거 내면으로부터 영향을 받기 위해는 항상 하나님께 향한 의지인 선한 의지가 요구되는 내면으로부터 영향을 받을 때 비로소 자기 사랑은 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑으로 변할 것이다.
그러므로 사랑은 사람 안에서 불타올라야만 하고 계속하여 증가해야 한다. 그래서 사람이 곧 자신의 고유의 이 땅의 과제를 깨닫고 이 과제를 성취시키기 위해 노력해야 한다. 왜냐면 사랑은 내면으로부터 그를 깨닫게 해주는 하나님께 향하는 올바른 길을 그에게 가르쳐주는 빛이기 때문이다.
그는 그러면 목표에 도달하기 될 것이고 하나님과 하나가 될 것이다. 왜냐면 하나님 자신이 사랑이고 그러므로 하나님은 단지 사랑을 통해 찾을 수 있기 때문이다. 빛의 세계는 항상 계속하여 사랑의 역사를 행한다. 그들의 사랑은 사랑이 부족해 영적으로 어두움 가운데 있는 사람들에게 항상 향한다. 사랑은 이런 존재들에게 구속을 주기 원한다.
이를 위해 사람들로 하여금 왜 그들이 이 땅에 살고 있는지 그들의 원래의 상태와 그들의 현재의 부족한 성품과 그들이 이런 빛의 존재를 도움을 영접하고 이 땅에 사는 동안 이 빛이 자신을 인도하게 허용하면, 도달할 수 있는 그들의 목표와 그의 완성을 깨닫게 한다.
그러므로 그들은 그들 안에서 도우려는 의지가 자극을 받을 수 있게 사랑이 깨어나서 이제 전파되고 모든 것을 감쌀 수 있게 항상 밝게 되는 화염이 되어 사람을 이제 깨어나게 하고 영적인 어두움을 물리칠 깨달음을 그에게 주게 사람이 이제 하나님을 올바르게 깨닫고 그를 사랑하는 법을 배우게 항상 영적으로 세상적으로 고난 가운데 있는 사람들과 만나게 인도받는다.
왜냐면 올바른 하나님의 사랑은 단지 이웃사랑을 통해 자랄 수 있기 때문이다. 또는 하나님을 향한 사랑은 단지 이웃을 향한 사랑으로 증명될 수 있기 때문이다. 이 사랑은 하나님 자신이 계속하여 임재하는 보상을 받는다. 왜냐면 하나님 자신이 사랑을 행하는 모든 사람 안에 거하고 이런 연결이 이제 하나님과 전적으로 하나가 되는 목표로 인도해야만 하기 때문이다.
모든 사람에게 사랑을 행할 능력이 있다. 왜냐면 그가 밝은 화염이 되게 하기 위해 단지 불지 피우기만 하면 되는 하나님으로부터 받은 사랑의 불씨가 그의 심장 안에 있기 때문이다. 그러는 사람이 사랑을 행 하려는 의지가 있는지는 그의 고유의 관심사이다. 그는 사랑을 향하게 강요받을 수 없다.
왜냐면 그는 자유의지를 가지고 있고 이 의지의 방향을 정하는 것을 그가 이 땅에서 사는 동안 증명해야 하기 때문이다. 그러나 자신 안에 하나님의 사랑의 불씨를 불지 피우는 사람은 내적인 자극을 따라서 계속하여 사랑을 행하는 사람은 복된 사람이다.
왜냐면 이런 사람은 절대로 무능력하게 되지 않을 것이기 때문이다. 그는 위로 성장하는 길을 마치게 될 것이다. 사랑의 화염이 그 안에서 항상 밖에 빛날 것이다. 왜냐면 그는 이제 더 이상 하나님의 사랑의 비추임을 거부하지 않기 때문이다.
그는 자신의 성품을 원래 순수한 사랑이었던 성품으로 바꾸고 이제 자신의 출처인 영원으로부터 사랑 자체인 아버지에게 돌아갈 것이다.
아멘
TranslatorLe retour au Père est le but qui doit être atteint et vous le pouvez même pendant votre vie terrestre si vous en avez seulement la volonté. Parce qu'alors vous serez pourvus avec la Force nécessaire et vous l'évaluerez même de la manière juste. Parce que le monde de Lumière s’efforce constamment d’instruire mentalement les hommes et de vous stimuler à l'accomplissement du plus important des Commandements, le Commandement de l'amour pour Dieu et pour le prochain. Et si vous suivez maintenant les stimulations que vous percevez comme une voix intérieure, comme la voix de la conscience, alors vous menez une vie d'amour et cela change votre être qui, initialement dans l'incorporation en tant qu’homme, connaît seulement l'amour propre, dans de nouveau l'être primordial qui était l'amour même, parce qu'il est procédé de l'Éternel Amour. L'homme au début de son existence terrestre laissera prédominer encore fortement l'amour propre, il désirera toujours seulement ce qui sert au corps et lui procure le bien-être et il aura peu de compassion avec son prochain, parce qu’en lui domine encore l'amour faux comme mal hérité, et en lui il doit d'abord être allumé l'amour offrant qui veut rendre heureux. Mais de la part des assistants spirituels sa vie terrestre est guidée de sorte qu’il puisse reconnaître beaucoup de misère auprès de son prochain et donc le cœur est touché et il doit manifester sa volonté d'aider. Et l'amour propre se changera en amour désintéressé pour le prochain, mais toujours seulement lorsqu’il n'oppose aucune résistance à la poussée intérieure des êtres de Lumière, lorsqu’il se laisse influencer, ce qui demande toujours une bonne volonté, une volonté qui est tournée vers Dieu. Dans l'homme l’amour doit être allumé et il augmentera constamment, pour qu'il reconnaisse vite sa vraie tâche terrestre et s’efforce de s'en acquitter, parce que l'amour est aussi la Lumière qui l'éclaire intérieurement et qui lui indique la voie juste, la voie vers Dieu. Et alors il atteindra aussi le but et il s'unira avec Dieu, parce que Dieu Lui-Même Est l'Amour et donc Il peut Être trouvé seulement à travers l'amour. Le monde de Lumière agit constamment dans l'amour et tourne son amour toujours à des êtres auxquels il manque l'amour et qui donc se trouvent dans le noir spirituel. Ils veulent apporter la libération à ces êtres et pour cela il est nécessaire qu'ils reconnaissent pourquoi ils sont sur la Terre, qu'ils sachent leur état primordial, la raison de leur être maintenant imparfait et leur but, leur perfectionnement qu’ils peuvent atteindre, s'ils acceptent l'aide de ces êtres de Lumière et se laissent guider dans la vie terrestre. Et donc ils seront toujours guidés ensemble avec des hommes qui se trouvent dans la misère spirituelle ou terrestre, pour qu’en eux la volonté d'aider devienne active, pour que soit réveillé l'amour qui maintenant doit s'élargir et saisir tout, et maintenant éclairer l'homme avec une flamme qui devient toujours plus claire et qui lui offre la connaissance qui chasse l’obscurité de l'esprit, et maintenant l'homme reconnaît aussi Dieu de la manière juste et apprend à L’aimer. Parce que le vrai amour pour Dieu peut se lever seulement de l'amour pour le prochain, ou bien aussi, l'amour pour Dieu peut être prouvé seulement à travers l'amour pour le prochain et il est récompensé par Dieu avec Sa Présence constante, parce que Dieu Lui-Même Est dans chaque homme qui déroule des œuvres d'amour et ce lien mène maintenant au but, à la totale unification avec Dieu. Chaque homme est capable d'aimer, parce que de Dieu lui a mis dans le cœur une étincelle d'Amour qui doit seulement être attisée pour se développer dans une claire flamme. Mais si l'homme est de bonne volonté d'aimer, c’est sa propre affaire. Il ne peut pas être forcé à agir dans l'amour, parce qu'il a une libre volonté, il doit prouver son orientation pendant sa vie terrestre. Mais bienheureux l'homme qui allume en lui l’étincelle de l'Amour divin et cède à la poussée intérieure d'agir constamment dans l'amour, parce que celui-ci ne sera jamais sans Force, il re-parcourra la voie du développement vers le Haut et la flamme de l'amour brillera toujours plus claire en lui, parce qu'il ne repousse maintenant plus le Rayonnement de l'Amour divin et ne change pas son être qui primordialement était pur amour, et maintenant il revient aussi à son Origine, au Père, Lequel Est l'Amour Même de l'Éternité.
Amen
Translator