Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 계시들에 대한 의심.

사람들은 항상 또 다시 내 하나님이 계시해준 글을 의심할 것이다. 왜냐면 그들은 스스로 생명력이 있게 충분하게 믿지 않기 때문이다. 그렇지 않았으면 종말 전의 마지막 때에 내 역사를 그들은 전적으로 이해할 수 있었을 것이다. 생명력이 있는 믿음은 대부분의 사람들이 관심을 두지 않는 사랑 안에서 사는 삶을 요구한다.

왜냐면 사람들은 단지 자기 사랑에만 관심을 두고 이런 잘못 된 사랑 가운데 그들은 나를 찾을 수 없기 때문이다. 그들은 그들의 아버지가 되길 원하는 그들의 창조주 하나님인 나를 깨달을 수 없다. 그들은 단지 아직 그들 안에서 생명력이 있게 될 수 없는 형식적인 믿음과 배워 나간 믿음에 관한 지식을 가지고 있어 내가 나를 믿고 내 계명을 지키는 모든 사람에게 약속한 내 영을 부어 주는 것에 관해 이해하지 못한다.

나를 믿고 내 계명을 지키는 모든 사람에게 나는 나 자신을 계시해주기 원한다. 사람들이 이런 형식적인 믿음의 집착할수록 그들은 내 계시에 더욱 적대한다. 그럴지라도 나는 항상 또 다시 이 땅에 계시 해줄 것이다.

왜냐면 내가 사람들이 전적인 진리를 체험하고 잘못 된 가르침 가운데 자신들의 삶의 내용을 찾지 않게 하기 위해 그리고 진리와 멀리 떨어져 있는 것을 믿지 않게 하기 위해 나로부터 나온 단순한 진리를 더 이상 깨달을 수 없기 때문에 필요한 일로 보기 때문이다.

진실로 전적으로 믿음이 없는 사람을 순수한 진리를 신뢰하게 하는 것이 책 중의 책을 열심히 공부하며 그의 이성으로 모든 문자를 해석하려고 하며 내 단순한 말을 마귀의 역사로 거절하는 사람들을 신뢰하게 하는 것보다 더 쉽다.

내 대적자는 이미 깊은 어두움을 전파했다. 그는 이성의 생각에 혼돈을 일으키면서 사람들에게 모든 선명한 깨달음을 빼앗으면서 이런 책을 활용한다. 내 사랑의 힘이 사람들의 심장에 비춰질 수 있을 정도로 이것이 의미하는 것은 밝은 빛을 받을 수 있고 오류와 진리를 구별할 수 있게 해주는 사람들의 나와의 연결이 깊지 않기 때문에 내 대적자는 성공을 한다.

내가 사람들을 영접하지 않지 않았으면, 내가 사람들에게 직접 말해 줌으로써 나 자신과 내 임재를 증명해 주고 그들에게 내가 아버지가 자녀들에게 말하듯이 내 자녀들에게 말한다는 증거를 주면서 그들을 특별하게 강하게 해주려고 하지 않았으면 사람들이 얼마나 비참했을 것인가?

비록 너희가 나를 믿는다 할지라도 너희 사람들은 아버지가 자녀에게 말함을 믿을 수 없는 것으로 여기며 아직도 멀리서 나를 구하고 있다. 너희는 아버지가 자신을 낮추어 자신의 자녀들이 자신을 전적으로 신뢰하며 헌신하고 자기에게 그의 이 땅의 삶을 인도해주기를 구하게 한다는 것을 믿을 수 없는 것으로 여긴다.

나는 너희에게 항상 단지 계명을 주는 순종을 요구하는 순종하지 않는 사람들을 벌을 주는 엄격한 하나님이다. 너희는 내가 절대로 내 피조물들에게 벌을 주는 것이 아니고 피조물들 스스로 고통스러운 상태를 했다는 것을 알아야만 한다. 그들이 스스로 깊은 곳을 추구했다는 것을 내가 그들을 저주하는 것이 아니고 항상 단지 그들을 돌아오게 시도함을 그들이 깊은 곳으로부터 높은 것으로 오게 돕는다는 것을 그들을 유인하고 불러서 그들이 혼동 가운데 있거나 내 대적자에 희생이 되지 않게 함을 알아야만 한다.

내가 직접 말하여 나 자신과 내 성품을 설명해 주는 계시를 주는 것 외에 어떻게 내가 내 사랑을 내 피조물들에게 분명하게 증명해줄 수 있느냐? 내 계시는 하나님의 진리이기 때문에 사람들의 혼이 그들의 이 땅의 순례의 길에 힘을 얻는 큰 역사로 느껴야만 한다. 내 사랑이 인간으로써 나에게 돌아오는 길을 가는 내 피조물들에게 다가가게 한다.

만약에 나 자신이 그들에게 능력을 제공하면, 내가 그들에게 내 말씀으로 하늘의 양식과 생명수로 먹고 마시게 하면, 그들은 단지 목표에 도달할 수 있을 것이다. 이런 사랑의 행위를 사람들은 이해하려고 하지 않는다. 그러므로 내 귀중한 은혜의 선물을 거절한다.

그들은 스스로 생명력이 없고 죽은 기독교에 신실하게 머물게 된다. 왜냐면 그들에게 나에 관한 사랑과 지혜와 권능인 내 성품에 관한 올바른 관점을 제시해 줄 사랑이 부족한 동안에는 믿음의 능력이 없기 때문이다. 사랑은 항상 또 다시 선한 의지를 가진 연약한 사람들에게 그들의 이 땅의 순례자의 길을 성공적으로 마칠 수 있게 그들이 필요한 모든 것을 선물할 것이다.

내 사랑은 항상 사랑을 깨달을 수 있게 해줄 것이다. 왜냐면 내 사랑으로부터 창조되었고 다시 나와 영원히 하나가 되야 할 존재들을 얻기를 원하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Twijfel aan goddelijke openbaringen

Steeds weer zullen de mensen mijn openbaringen in twijfel trekken omdat zij niet levend in Mij geloven anders zou mijn werkzaamheid in deze laatste tijd voor het einde voor hen begrijpelijk zijn. Maar een levend geloof vraagt ook een leven in de liefde en dat kunnen de meeste mensen niet opbrengen, want zij beoefenen alleen maar eigenliefde. In zulk een verkeerde liefde kunnen zij Mij echter niet vinden en ook niet herkennen als God en Schepper, die ook hun Vader wil zijn. De meeste mensen hebben alleen nog een vormgeloof, een aangeleerde geloofskennis die in hen nog niet levend kon worden. Daarom hebben zij ook geen begrip voor het uitgieten van mijn geest, zoals Ik aan allen beloofd heb die in Mij geloven en mijn geboden onderhouden - want aan hen wil Ik Mij openbaren. Hoe meer de mensen nog verbonden zijn aan een vormgeloof, des te vijandiger zullen zij zich opstellen tegenover mijn openbaringen. Toch zal Ik deze boodschappen steeds weer naar de aarde zenden, omdat Ik vanuit de liefde voor mijn kinderen niet anders kan dan de mensen de zuivere waarheid aan te bieden en hen te behoeden in geheel verkeerde leerstellingen de zin van het leven te zoeken.

De mensen geloven eerder in hetgeen ver van de waarheid afstaat, maar de eenvoudige waarheid die van Mij uitgaat nemen zij niet aan. Daarom is het gemakkelijker een geheel ongelovig mens met de zuivere waarheid vertrouwd te maken dan die mensen te willen overtuigen, die overijverig bezig zijn met het bestuderen van het "boek der boeken". Die met hun verstand trachten elke letter te verklaren, maar mijn eenvoudig aanspreken afwijzen als werk van demonen. Mijn tegenstander heeft reeds diepe geestelijke duisternis over de aarde verspreid en hij bedient zich daarbij ook van dat boek, doordat hij het verstandelijk denken verwart en de mensen elk duidelijk inzicht ontneemt. En dat gelukt hem, omdat de verbinding der mensen met Mij niet meer zo diep is dat de kracht van mijn liefde het mensenhart kan doorstralen, dat wil zeggen: een helder "licht" te ontvangen om de waarheid van de dwaling te kunnen onderscheiden.

Hoe slecht zou het de mensheid vergaan als Ik Mij niet over haar ontfermde en zou proberen haar buitengewoon te versterken? Wanneer Ik haar niet door mijn rechtstreeks aanspreken mijn tegenwoordigheid en liefde zou bewijzen doordat Ik spreek tot mijn kinderen, als een vader? U mensen zoekt Mij nog steeds in de verte, en al gelooft u ook in Mij, dan gelooft u toch niet dat Ik tot mijn kinderen spreek als een vader. Dat Ik Mij tot u neerbuig en u tracht te bewegen zich vol vertrouwen aan Mij over te geven opdat u Mij vraagt, u door het aardse leven te willen leiden. Ik ben voor u nog steeds de strenge God die wetten stelt, die gehoorzaamheid eist en de mensen straft die Hem ongehoorzaam zijn. U moet echter weten dat Ik mijn schepselen nooit straf, dat zij zichzelf in een ellendige toestand brengen als zij op de diepte afstevenen. Het is niet zo dat Ik hen verdoem, want Ik tracht bij voortduring hen weer terug te voeren. Ik wil hen vanuit de diepte omhoog helpen en roep en lok hen daarom steeds weer opdat zij niet verdwalen, en mijn tegenstander tot buit worden.

Hoe kan Ik duidelijker aan mijn schepselen mijn liefde openbaren dan door mijn direct aanspreken, dan door de boodschappen die Mij en mijn wezen duidelijker maken? Die ook door de ziel gevoeld worden als buitengewone kracht en als goddelijke waarheid, waardoor de ziel gesterkt wordt voor haar pelgrimstocht op aarde. De liefde tot mijn schepselen die als mensen op aarde de terugweg tot Mij gaan spoort Mij aan, want zij kunnen alleen dan hun doel bereiken als Ik zelf hun de kracht daartoe geef. Als Ik hen spijzig met het "brood des hemels" en hun het zuivere "water des levens" te drinken geef.

Deze daad van liefde willen de mensen echter niet aanvaarden en daarom wijzen ze mijn kostbare genadegaven af. Zij zijn zelf nog niet "levend" en blijven daarom liever trouw aan een "dood" christendom. Hun ontbreekt de kracht van het geloof zolang hun de liefde ontbreekt, want de liefde zou ze een juist beeld geven van Mij en mijn wezen dat liefde, wijsheid en macht is. Daarom zal mijn liefde zich ook steeds weer wegschenken en de zwakke mensen alles doen toekomen wat zij nodig hebben om hun pelgrimstocht op aarde tot een goed einde te kunnen brengen. Mijn liefde zal zich steeds weer bekendmaken, omdat ze de liefde van al diegenen wil winnen die uit Mij zijn voortgekomen en die zich weer voor eeuwig met Mij zullen aaneensluiten.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte