Compare proclamation with translation

Other translations:

서로 사랑하라.

너희가 서로 사랑하라는 너희가 이를 통해 나에게 속한 것을 증명한다는 법칙이 너희들 모두에게 유효하다. 비록 너희에게 너희가 사랑해야 하는 이웃들과 어떠한 내적인 연결이 없다는 생각이 들지라도 너희는 아직 육신의 묶임 가운데 있는 그의 혼을 생각해야 한다.

너희는 비록 혼의 의지가 아직 나를 대적한다 할지라도 혼이 내 소유인 것을 알아야 한다. 왜냐면 너희 모두가 내 자녀이기 때문이다. 그러므로 너희는 이웃을 같은 아버지를 가진 형제로 여기고 함께 아버지를 추구해야 한다. 사랑이 너희를 연결시켜야 한다. 그러면 너희는 너희가 한 아버지의 자녀라는 증명을 하는 것이다.

이 사랑이 너희가 이웃들을 의심하는 모든 의심을 또는 판단하는 것을 금하게 해야 한다. 이 사랑이 이웃의 모든 연약함과 실수를 감당하게 해야 한다. 너희는 항상 단지 그의 혼이 아직 낮은 성장 정도에 있을 수 있다는 것을 그러므로 비록 너희들 마음에 들지 않을지라도 그가 그렇게 행동함을 생각해야 한다.

너희는 엄한 판단을 해서는 안 된다. 왜냐면 그러면 너희가 나로 하여금 너희를 마찬 가지로 엄하게 판단하게 하기 때문이다. 너희 모두가 허물이 없는 사람이 없기 때문이다. 너희 모두는 아직 부족함과 허물이 없는 혼의 성장 정도에 도달하지 못했다. 그럴지라도 나는 아주 큰 사랑과 인내로 너희를 감당하고 너희에 대한 엄한 판단을 하지 않는다.

그러므로 나는 너희에게 이웃을 너희 자신처럼 사랑하라는 계명을 주었다. 너희가 이웃 사랑의 계명을 성취시키면, 너희는 이웃의 실수와 연약한 점을 긍휼로 가린다. 너희는 단지 그에게 도움을 주려고 한다. 너희가 그에게 너희의 사랑을 느끼게 하면, 너희는 그에게 단지 응답하려는 사랑을 일깨운다.

나는 이웃의 실수를 들어 내려는 경향이 있는 너희 모든 사람에게 이와 같은 말한다. 왜냐면 너희는 이런 경향을 통해 너희의 사랑이 없음을 증명하기 때문이다. 그러므로 너희는 너희 이웃들에 대한 판단을 할 수 있는 권한이 없다. 너희는 판단하는 일을 통해 스스로 죄를 짓는 것이다.

왜냐면 너희가 사랑의 법을 어기기 때문이다. 그러므로 너희가 내 자녀가 되기 원하면, 너희는 항상 너희가 서로 사랑하라는 아버지의 뜻을 성취시키려고 애를 써야만 한다. 그렇지 않으면 너희는 사랑이 전혀 없고 너희에게 항상 사랑의 법을 어기게 영향을 미치려는 내 대적자에게 속한다.

너희가 이웃으로 인해 화가 났을 때 너희가 이웃의 실수와 허물을 들어낼 때에 너희가 이웃에 대해 엄격한 판단을 할 때에 너희가 그를 사랑하는 것이냐? 너희는 그의 연약함을 감당하는 법을 배우고 그들 도와야 한다. 그러면 너희는 내 뜻대로 행하는 것이다. 그러면 너희가 처신한 것 때문에 너희에게 축복이 임할 것이다.

너희는 그를 너희의 친구로 얻을 것이다. 그는 너희의 모범적인 처신을 심장으로 받아들이고 그는 너희에게 똑 같이 행하기를 원할 것이고 그의 성품이 너희에 대해 사랑으로 충만할 것이다. 왜냐면 사랑이 응답하는 사랑을 불러 일으키기 때문이다. 그러면 너희가 그의 성품이 순수한 사랑인 한 아버지의 자녀라는 증거를 제시한다.

그러면 내 사랑이 너희를 긴밀하게 감싸게 될 것이다. 너희 심장은 항상 사랑을 행하려고 할 것이다. 그러므로 이 사랑을 이웃에게 전한다. 너희는 이제 진실로 내 뜻대로 내 올바른 자녀이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Aimez-vous les uns les autres

Une loi vaut pour tous, c’est que vous vous aimiez les uns les autres, et que vous prouviez votre appartenance à Moi. Et même si des pensées comme quoi vous n'avez aucun lien intérieur avec votre prochain que vous devez aimer vous assaillent, vous devez de toute façon penser à son âme qui se trouve encore dans la chaîne du corps, et vous devez savoir que cette âme est aussi Ma Propriété, même si sa volonté est encore tournée contre Moi. Parce que vous êtes tous Mes fils, et vous devez donc considérer votre prochain comme votre frère et tendre ensemble vers le Père. L'amour doit vous lier, alors vous donnez témoignage que vous êtes tous fils d'un même Père. Et cet amour doit vous retenir de tout soupçon ou jugement, et l'amour du prochain doit vous permettre de supporter toutes ses erreurs et ses faiblesses, vous devez toujours seulement penser que l'âme de celui-ci peut se trouver encore dans un degré inférieur de maturité, et que l'homme agit de ce fait comme il le fait, même si cela vous déplaît. Vous ne devez émettre aucun âpre jugement, parce qu'alors vous Me poussez à vous condamner de la même manière, parce que vous tous n’êtes pas sans erreurs, vous tous n'avez pas encore atteint le degré de maturité de votre âme qui exclut des manques et des faiblesses, et Je vous supporte avec un très grand Amour et Patience et Je ne prononce aucun jugement dur sur vous. Et pour cela Je vous ai donné le Commandement : aime ton prochain comme toi-même. Si vous vous acquittez de ce Commandement de l'amour altruiste, alors vous étendez vous aussi un voile miséricordieux sur ses erreurs et ses faiblesses, vous cherchez seulement à lui apporter de l’aide, et vous réveillerez en lui sûrement l'amour en retour lorsque vous lui faites sentir votre amour. Je Me tourne vers vous tous avec ces Paroles, vous qui êtes enclins à découvrir les erreurs du prochain, vous montrez avec cela votre son absence d'amour, et donc vous n'avez pas quelque droit de juger votre prochain. Et vous-mêmes vous vous rendez coupables, parce que vous enfreignez le Commandement de l'amour. Si donc vous voulez être Mes fils, vous devez vous efforcer de vous acquitter de la Volonté du Père, qui sera toujours que vous vous aimiez les uns les autres, autrement vous appartenez à Mon adversaire qui est dépourvu de tout amour, et qui cherche toujours à vous influencer à agir contre la loi de l'amour. Et comment pourriez-vous aimer votre frère quand vous vous fâchez avec lui, quand vous soulignez ses erreurs et ses faiblesses, quand vous émettez un dur jugement sur lui ? Vous devez apprendre à le supporter dans ses faiblesses et l'aider, alors vous agissez dans Ma Volonté, et alors votre mode d'action vous apportera la bénédiction, vous le conquerrez comme votre ami, et son être sera rempli d'amour dans vos rapports, parce que l'amour réveille l’amour en retour, et alors vous montrez aussi que vous êtes les fils d'un Père, dont l'Être est pur Amour. Et alors Mon Amour vous saisira toujours plus intimement, et vos cœurs deviendront toujours plus de bonne volonté pour aimer de sorte qu’ils transmettent cet amour au prochain, et maintenant vous êtes vraiment Mes vrais fils, comme cela est Ma Volonté.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet