Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님은 선하고 긍휼이 여기는 심판자이다.

너희에게 항상 내 끝 없는 사랑과 긍휼을 알려줄 것이다. 그러므로 모든 죄인들은 두려움 없이 나에게 나와 자신의 죄에 대한 용서를 나에게 구해야 한다. 나는 인간으로써 이 땅의 과정을 갔다. 나는 인간으로써 이 땅의 사람들의 모든 연약함을 체험했다. 나는 이를 이해했다. 왜냐면 나 자신이 인간이었기 때문이다.

나는 아주 큰 사랑으로 죄 가운데 있는 모든 사람을 내려다보았다. 내 긍휼은 그들을 돕길 원했다. 그러나 그들 스스로 나에게 다가와 자신을 나에게 의탁해야만 한다. 그러므로 그들이 내가 정죄하지 않고 그들의 죄로부터 자유롭게 되게 도우려는 나를 신뢰하게 하기 위해 그들은 내 사랑을 알아야만 한다.

왜냐면 죄인은 아직 내 대적자의 권세 아래 있기 때문이다. 그는 아직 대적자에게 빠져 있다. 그러므로 그가 내 대적자로부터 도망치지 못한 동안에는 그는 죄인으로 남는다. 그러나 그가 내가 그를 도와 주게 나에게 도피하면, 그가 나를 선한 재판관으로 깨닫고 그가 내 권세 앞에 자원해 복종하면, 그는 비로소 대적자로부터 자유롭게 될 것이다.

그러므로 너희는 하나님을 죄지은 자들을 무자비하게 심판하는 긍휼이 없는 심판자요, 분노의 하나님이라고 말할 수 없다. 내 사랑과 긍휼은 제한이 없다. 너희의 죄가 피와 같이 붉을지라도 나는 너희를 눈과 같이 하얗게 깨끗하게 씻어 주길 원한다. 너희는 이를 믿을 수 있다. 왜냐면 너희 모두는 내 사랑으로부터 생성되어 나온 내 피조물이고 모든 영원에 영원까지 내가 사랑할 피조물이기 때문이다.

너희는 단지 너희의 죄를 깨달아야만 한다. 너희는 너희가 죄악되게 되었음을 스스로 고백해야만 한다. 이런 고백을 하면서 나에게 나와야만 한다. 너희는 예수 안의 나에게 너희의 죄에 대한 용서를 구해야만 한다. 왜냐면 이런 죄를 위해 내가 십자가에서 죽었고 이로써 죄를 용서해 주었기 때문이다. 너희는 내가 분노의 하나님이 아니고 사랑의 하나님임을 항상 생각해야 한다.

내 공의가 너희에게 축복을 내려줄 수 없지만 아주 큰 사랑에도 불구하고 공의가 내 온전한 성품에 속해 있기 때문에 피하게 해줄 수 없는 내 공의에 너희가 빠지지 않게 너희 스스로 항상 단지 너희의 죄를 깨닫고 고백하면서 나에게 용서를 구하면서 올바른 균형을 이루려고 추구해야 한다.

그러나 나 자신이 십자가에서 죄를 용서해 주었기 때문에 너희는 단지 내가 너희를 위해 피를 흘렸기을 구하기만 하면 된다. 그러면 너희는 내 구속사역의 은혜를 활용할 수 있다. 너희는 너희 죄를 전적으로 용서받는 일을 기대할 수 있다. 왜냐면 내 사랑이 이 죄를 용서해 주었기 때문이다.

나는 모든 죄인을 부른다. 나에게 다가 와 십자가 아래로 나와 너희의 죄짐을 내려 놓으라. 너희는 너희 죄로부터 자유롭게 될 것이다. 왜냐면 내 사랑과 긍휼이 너희에게 축복된 운명을 준비해주기 원하기 때문이다. 왜냐면 나는 너희가 한때 너희를 생성되어 나오게 한 나에게 돌아오길 원하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gott ist ein gütiger, barmherziger Richter....

Immer werdet ihr hingewiesen auf Meine unendliche Liebe und Barmherzigkeit, und darum soll ein jeder Sünder furchtlos zu Mir kommen und Mich um Vergebung seiner Sündenschuld bitten.... Ich bin als Mensch über die Erde gegangen, Ich habe als Mensch alle Schwächen Meiner Mitmenschen erlebt, Ich habe Verständnis dafür gehabt, weil Ich Selbst Mensch war.... Ich sehe mit übergroßer Liebe auf alle Menschen hernieder, die sich in Schuld befinden, und Meine Barmherzigkeit will ihnen helfen. Aber sie müssen selbst zu Mir kommen und sich Mir anvertrauen, und deshalb müssen sie wissen um Meine Liebe, auf daß sie Vertrauen haben zu Mir, Der Ich sie nicht verdamme, sondern ihnen helfen will, von ihren Sünden frei zu werden. Denn der Sünder steht noch unter der Gewalt Meines Gegners, er ist ihm noch verfallen, und er wird darum in der Sünde verbleiben, solange er Meinem Gegner noch nicht entflohen ist. Er wird aber auch erst dann von ihm frei werden, wenn er zu Mir seine Zuflucht nimmt, daß Ich ihm helfe.... Und er wird erst dann seine Zuflucht nehmen zu Mir, wenn er Mich erkannt hat als einen gütigen, barmherzigen Richter, unter Dessen Macht er sich willig beuget.... Darum sollt ihr nicht von einem Gott des Zornes reden, von einem unbarmherzigen Richter, der gnadenlos verurteilet, was sündig geworden ist.... Meine Liebe und Erbarmung kennt keine Grenzen, und wären eure Sünden rot wie Blut, so will Ich euch weißwaschen wie Schnee.... das könnet ihr glauben, denn ihr seid alle Meine Geschöpfe, die aus Meiner Liebe hervorgegangen sind und die Ich lieben werde bis in alle Ewigkeit. Nur müsset ihr eure Schuld erkennen, ihr müsset selbst eingestehen, daß ihr schuldig geworden seid, und mit diesem Eingeständnis zu Mir kommen.... Und ihr müsset Mich in Jesus Christus angehen um Vergebung eurer Schuld. Denn für diese Schuld bin Ich gestorben am Kreuz und habe sie also getilgt. Ihr sollt immer dessen eingedenk sein, daß Ich ein Gott der Liebe bin, nicht ein Gott des Zornes. Daß Meine Gerechtigkeit euch zwar nicht bedenken kann mit Seligkeit, soll euch immer nur danach streben lassen, selbst den gerechten Ausgleich herzustellen, der darin besteht, daß ihr eure Schuld erkennet und bekennet.... daß ihr Mich bittet um Vergebung, um nicht Meiner Gerechtigkeit zu verfallen, die nicht ausgeschaltet werden darf trotz Meiner übergroßen Liebe, weil die Gerechtigkeit zu Meinem vollkommenen Wesen gehört. Doch da Ich Selbst die Schuld getilgt habe am Kreuz, brauchet ihr nur zu wollen, daß Ich auch für euch Mein Blut vergossen haben möge, und ihr könnet dann auch die Gnaden Meines Erlösungswerkes in Anspruch nehmen.... Ihr könnet mit voller Vergebung eurer Sünden rechnen, weil Meine Liebe sie getilgt hat. Und Ich rufe allen Sündern zu: Kommet zu Mir, unter Mein Kreuz, und werfet eure Sündenlast ab.... und ihr werdet frei werden davon, weil Meine Liebe und Barmherzigkeit euch ein seliges Los bereiten will.... weil Ich will, daß ihr zu Mir zurückkehret, von Dem ihr einst ausgegangen seid....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde