Compare proclamation with translation

Other translations:

아버지의 음성을 듣기 위한 자녀의 갈망.

너희가 내 음성을 듣길 갈망하면, 너희 심장은 영의 능력으로 충만할 것이다. 너희가 내 자녀로서 섬기려는 의지를 나에게 증명하면, 나는 절대로 이런 구함에 침묵하지 않을 것이다. 나는 그에게 말할 것이고 자녀를 통해 내 말을 듣기 원하는 모든 사람에게 말할 것이다. 이는 자신의 자녀들이 위험 가운데 있다는 것을 알고 그들을 돕기를 원하는 아버지의 사랑의 선물이다.

이는 그들이 벌어 드리지 않았지만 영적인 위험 가운데 있는 그들을 돕기 위한 내 끝없는 사랑이 제공하는 선물이다. 내 말은 무한으로 울려 퍼진다. 너희가 단지 내 음성에 너희 귀와 심장을 열면, 너희가 내 음성을 들으려면 소원을 가지고 고요한 가운데 너희 아버지가 너희에게 하는 말에 귀를 기울이면, 너희 사람은 내 말을 들을 수 있을 것이다.

이런 내적 소원이 없이는 너희는 내 말을 들을 수 없을 것이다. 그렇지 않으면 내 말은 단지 너희 귀를 지나가고 심장에 감동을 주지 못할 것이다. 그러나 나는 너희가 내 말을 듣길 원한다. 그러므로 나는 내 말에 자신을 여는 모든 사람을 축복할 것이다. 왜냐면 이것이 사람들에게 의미하는 것은 그가 아주 필요한 능력의 비추임을 받는 것이기 때문이다.

그는 전적으로 연약한 상태 가운데 있다. 왜냐면 그는 아직 나로부터 멀리 떨어져 있기 때문이다. 만약에 그가 나로부터 직접 능력을 받으면, 그는 단지 능력에 도달할 수 있을 것이다. 이를 위해 내 음성이 필요하다. 왜냐면 그는 내 음성을 통해 나와 연결을 이루기 때문이다. 그러면 그는 나로부터 제한 없이 능력을 받을 것이다.

그러나 이 연결은 그 자신이 긴밀한 생각과 기도를 통해 스스로 이뤄야만 한다. 그러면 그에게 간접적으로 내 음성이 전해질지라도 내 이 땅의 일꾼을 통해 그에게 내 말이 전해지면, 그는 내 음성을 듣는다. 그러면 그는 자신이 내 음성을 듣는 것으로 느낀다. 그는 나와 단둘이 대화한다. 왜냐면 그 자신이 아버지가 자녀에게 말하듯이 가장 사랑스러운 방식으로 그에게 이제 말하는 분과 연결을 구했고 연결을 이루었기 때문이다.

너희 모두는 내가 너희와 단 둘이 주고받는 직접적인 대화를 할 수 있는 기회를 나에게 자주 제공해야 한다. 너희는 생각으로 모든 너희의 질문과 염려와 안건들을 나에게 아뢰야 한다. 너희는 자녀처럼 너희 마음에 있는 모든 것을 나에게 말해야 한다. 비록 너희가 항상 내 음성을 듣지 못하기 때문에 즉시 내 응답을 받지 못할지라도 나는 너희에게 답변해줄 것이다.

그러나 너희는 아버지가 자신을 사랑하는 자신의 자녀들의 부탁을 들어주는 것보다 더 확실하게 너희가 상상할 수 없을 정도로 답변해줄 것이다. 너희는 단지 자주 침묵하는 가운데 너희 생각으로 나와 연결시켜야 한다. 너희는 이런 연결을 통해 항상 가장 큰 영적인 힘을 얻을 것이다. 왜냐면 이는 항상 너희 혼이 행복하게 느끼게 해주는 능력을 직접 받는 일이기 때문이다.

이를 통해 너희 혼은 항상 계속하여 성장을 이룰 것이다. 나는 항상 너희가 표현하는 어린 아이와 같은 사랑을 너희가 나와 내 말을 갈망하는 어린 아이와 같은 사랑을 느끼길 원한다. 그러면 나는 너희에게 너희의 갈망을 성취시켜 줄 수 있다. 나는 너희에게 말할 수 있고 너희는 내 말을 듣고 이해할 수 있다.

나는 항상 또 다시 너희를 향한 내 사랑이 끝이 없음을 이 사랑은 항상 단지 너희가 나에게 너희 아버지의 집으로 돌아오길 갈망함을 너희에게 말 해줄 것이다. 나는 항상 또 다시 내가 너희가 귀환에 길에 들어서게 되기까지 너희가 너희의 진정한 고향으로 돌아가려는 같은 갈망을 느낄 때까지 너희가 영원히 나와 연합이 되어 내 곁에서 축복되고 영원히 축복된 상태로 남기까지 쉬지 않음을 너희에게 말할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het verlangen van het kind door de Vader te worden aangesproken

De kracht van de Geest vervult uw hart zodra u Mijn Woord wenst te horen. En Ik zal Me nooit doof houden tegenover een verzoek dat Mij de wil om te dienen toont van Mijn kind. Ik wil spreken tot hem en door het kind tot alle mensen die Mij willen horen. Het is een gave van liefde van de Vader, die weet dat Zijn kinderen in nood zijn en die hen wil helpen. Het is een geschenk van Mijn kant dat u weliswaar niet verdient, maar dat Mijn eindeloze liefde u aanbiedt om u te helpen in geestelijke nood.

Mijn Woord weerklinkt in de oneindigheid. En u mensen zult het mogen vernemen wanneer u maar uw oor en hart opent voor Mijn aanspreken, wanneer u in het verlangen Mij te horen in de stilte gaat en luistert naar wat uw Vader tot u spreekt. U zult Mijn Woord niet kunnen vernemen zonder dit innerlijk verlangen, daar anders Mijn Woorden aan uw oren slechts wegsterven en niet in staat zijn het hart te raken.

Maar Ik wil dat u Mij aanhoort en zal daarom iedereen zegenen die zich openstelt voor het door Mij aangesproken worden. Want dat betekent voor de mens de toestraling van kracht, die hij heel hard nodig heeft. Hij bevindt zich in een toestand van algehele zwakte, want hij is nog ver weg van Mij en hij kan alleen maar kracht verkrijgen als hij ze rechtstreeks van Mij betrekt. En daar is hij Mijn aanspreken voor nodig, omdat hij daardoor in verbinding treedt met Mij en hij nu ook onbeperkt kracht kan ontvangen.

Maar de verbinding moet hij zelf tot stand brengen door innige gedachten en gebed. Dan verneemt hij Mijn stem, ook wanneer die niet rechtstreeks voor hem weerklinkt; wanneer Mijn Woord hem door Mijn dienaren op aarde wordt overgebracht. Dan voelt hij zich door Mij aangesproken. Hij houdt tweespraak met Mij, omdat hij zelf de band heeft gezocht en tot stand gebracht met diegene, die hem nu toespreekt op de meest liefdevolle manier, zoals een vader met zijn kind spreekt.

U allen moet Mij vaker de gelegenheid geven rechtstreeks contact met u te kunnen hebben in woord en wederwoord. U moet Mij al uw vragen, zorgen en verlangens in gedachten voorleggen. U moet als kinderen met Mij spreken over alles wat u bezighoudt en Ik zal u antwoorden, zelfs wanneer u niet meteen Mijn antwoord verneemt, omdat u niet altijd in staat bent Mij te horen. Maar u krijgt het antwoord, zo zeker als een Vader de verzoeken van zijn kind vervult, dat Hem liefheeft en dat Hij nog veel meer liefheeft dan u zich kunt voorstellen.

U hoeft slechts vaker in de stilte te gaan en u in gedachten met Mij te verbinden en u zult uit een dergelijke band steeds het grootste geestelijke voordeel halen. Want steeds betekent dat rechtstreekse ontvangst van kracht, die wel vaak alleen u ziel bemerkt, maar die daardoor voortdurend vooruitgaat in haar ontwikkeling.

Steeds wil Ik uw kinderlijke liefde voelen, die zich zo uit dat u naar Mij en Mijn Woord verlangt. En dan kan Ik u ook uw verlangen vervullen. Ik kan u toespreken en u zult Mij horen en ook kunnen verstaan. En steeds zal Ik u zeggen dat Mijn liefde voor u eindeloos is en dat deze steeds maar naar uw terugkeer hunkert, naar Mij, in uw Vaderhuis. Steeds weer zal Ik u zeggen dat Ik niet eerder rust tot u deze terugweg hebt aanvaard, tot u hetzelfde vurige verlangen voelt terug te keren in uw ware vaderland; tot u het verlangen hebt u voor eeuwig met Mij te verenigen en met Mij en in Mijn nabijheid gelukzalig te zijn en eeuwig te blijven.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte